有人说,朱生豪一生就做过两件事:翻译莎士比亚著作、给宋清如写情书。
这本书是朱生豪写给爱人宋清如的书信全集。两人相恋多年,这些情书见证了这对诗侣的平凡爱情。
在这个真爱难觅的时代,我们从书中可以一窥爱情最初的模样,从而懂得爱、学会爱。
【编辑推荐】
1.全新编校,无删节,精美彩插,规范注释。
2.王凯深情朗诵,央视《朗读者》点评!
3.朱生豪情书全收录。展示才子佳人、柴米夫妻,短暂而又永恒的爱情。
4.一本写尽甜蜜情话的经典情书集。
【一句话推荐】
王凯深情朗诵,央视《朗读者》点评!根据民国手稿编校,精装全集插图典藏。在这个真爱难觅的时代,我们从书中可以一窥爱情最初的模样,从而懂得爱、学会爱。
朱生豪(1912年2月2日—1944年12月26日)
原名朱文森,著名翻译家、诗人,浙江嘉兴人。
1932年于之江大学结识宋清如,因诗相知相许。
1933年到上海世界书局任编辑,与宋清如开始了近十年的通信。
1935年朱生豪开始准备翻译莎士比亚著作,于艰难的时局中历经两次译稿被毁,心血付诸东流。
1942年两人结婚,在艰苦的条件下朱生豪仍然坚持翻译莎士比亚戏剧作品,共31部。
他是国内翻译莎士比亚作品较早和质量较好的一个人,翻译风格卓然而尽显诗韵,为国内外莎士比亚研究者称道。
男女之间的书信,都是情书。 我曾经迷恋《海角七号》里的那七封情书。后来我看了一本书《醒来觉得甚是爱你》,才知道民国时期有一个才子叫朱生豪,他给宋清如写了590多封情书,每一封都几乎美的像诗一样。从此我的心中,又多了一位诗人。 朱生豪一生只做了两件事,翻译莎士比...
评分我希望世上有两个宋清如,我爱第一个宋清如,但和第二个宋清如通着信。--朱生豪 朱生豪,何许人也?记得初始印象,未知他的生平,犹记得他的情书,写给宋清如的情书。 朱生豪出生于1912年,父母早逝,诗人、翻译家,1929年被保送杭州之江大学,四年级在“之江诗社”认识宋清如...
评分 评分朱生豪君是民国著名的翻译家,中国浙江嘉兴人,擅长英语,文笔上佳。有译作和著作数种。其中,他翻译的《莎士比亚戏剧全集》颇好,非常值得一读;他写给妻子的情书也颇动人、颇有趣、颇真挚,值得一读。 《醒来觉得甚是爱你》这本书集中了朱生豪夫妇二人婚前往来的情书,可以...
评分文/人类救星孙美好 一个是才子,一个是佳人。 十年的分离和苦恋,他用她赠送的一支笔,为她写下数百封情书,还翻译了180万字的《莎士比亚戏剧全集》。 当他们终于有机会相守,他却病故,她自此未再嫁,一心出版他生前的译作,等到他翻译的鸿篇巨制终于问世的时候,已经是离开人...
我要是早一些看它,可能摘抄好多……现在看了一些就读不下去了……
评分寄给你全宇宙的爱和自上古至永劫不复的思念
评分读完便知道,时下的所谓“情话”多么乏味,无聊,毫无心肝地肉麻,果真论起肉麻,看谁比得过这句:“我是宋清如至上主义者。” 一生写了三十余万字的情书,朱生豪却说:“写情书最无聊了。” 犹使人瞠目的是这样的句子:“我欢喜你,我愿意你把我杀死。” 朱生豪蛮是个敏感的人,全书布满爱与死亡意识的交织,“待到我不爱你了,我就自杀。” 国人读莎翁,首选即朱的译本,但凡被莎翁感动过的,谁不曾受朱生豪先生的恩呢?我忽然发了对他的兴趣,搜他的照片,长得真是俊秀。我有时觉得他很似肖邦。
评分朱生豪一生就做过两件事:翻译莎士比亚著作、给宋清如写情书。翻了几页,好甜啊,是不是这就是甜过初恋的感觉?
评分央视《朗读者》推荐,今书架上遇到,拿来一读。又令我从现实主义平衡到了浪漫主义哈哈!书也真是够神奇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有