Jane Austen's letters afford a unique insight into the daily life of the novelist: intimate and gossipy, observant and informative, they bring alive her family and friends, her surroundings and contemporary events with a freshness unparalleled in modern biographies. Above all we recognize the unmistakable voice of the author of Pride and Prejudice, witty and amusing as she describes the social life of town and country, thoughtful and constructive when writing about the business of literary composition. R. W. Chapman's ground-breaking edition of the collected Letters first appeared in 1932, and a second edition followed twenty years later. For this third edition Deidre Le Faye has added new material that has come to light since 1952, and re- ordered the letters into their correct chronological sequence. She has provided discreet and full annotation to each letter, including its provenance, and information on the watermarks, postmarks, and other physical details of the manuscripts, together with new biographical, topgraphical, and general indexes.
评分
评分
评分
评分
读了《简·奥斯汀的书信》之后,我才真正明白了这位伟大的女性作家在她那个时代是如何生活的,以及她的创作灵感究竟从何而来。这本书就像一扇窗户,让我们得以窥探奥斯汀小姐真实的生活点滴,那些在小说中常常被隐藏起来的情感、烦恼、喜悦以及对周遭世界的敏锐观察,都通过这些信件生动地展现在眼前。她写给家人的信,那种亲切、幽默,甚至偶尔带着些许抱怨的语气,都让我感觉她不再是遥不可及的文学偶像,而是一个鲜活、有血有肉的普通人。我尤其喜欢她描述乡村生活、家庭聚会,以及她对文学和戏剧的看法。有时她也会流露出对生活的不满,比如在身体不适时,或者对某些社交场合的无奈,这些都让她的形象更加立体和真实。通过这些信件,我看到了她对妹妹卡桑德拉深厚的姐妹情谊,对侄子侄女的疼爱,以及她与父母之间温馨的家庭关系。她对当时的社会风俗、男女交往的细致描摹,也为理解她的小说提供了更深层的背景。读完这本书,我感觉自己对《傲慢与偏见》、《理智与情感》等作品的理解又提升了一个层次,那些曾经觉得抽象的描写,如今都有了更具体的佐证。这是一本需要慢慢品读的书,每一封信都像一颗珍珠,串联起奥斯汀小姐不为人知的生活画卷,让我对这位才华横溢的女作家有了更深刻的敬意和亲近感。
评分阅读《简·奥斯汀的书信》的过程,就像是在和一位久违的老朋友进行一场跨越时空的对话。我一直认为,要真正理解一位作家,除了她的作品,更需要了解她的生活,而这本书,正是连接我和奥斯汀小姐之间最直接的桥梁。我被她信件中那种纯粹的、不加掩饰的情感所深深吸引。她与家人、朋友的通信,充满了真挚的情谊和细致的关怀。她时而像个小女孩一样撒娇,时而又像个睿智的长者一样分析问题。她的幽默感贯穿始终,即使是在描述一些令人沮丧的事情时,也能找到令人会心一笑的点。我尤其喜欢她对当时社会生活细节的描绘,那些关于服装、宴会、拜访的描写,都极具画面感,让我仿佛置身于那个时代。她也并非总是生活在象牙塔里,她也会面临经济上的压力,对未来的不确定感,以及来自家庭和社会的期望。这些都使得她的形象更加立体和丰满。这本书让我对她的小说有了更深刻的共鸣,那些在书中看似轻描淡写的描写,在信件中得到了更生动的注脚。我看到了她是如何观察人性,又是如何用她独有的笔触去刻画这些观察的。这是一本让我感到温暖、感动,同时又充满智慧的书,它让我更加欣赏这位才华横溢的女作家。
评分《简·奥斯汀的书信》是一次意想不到的旅程,它彻底颠覆了我之前对这位文学巨匠的印象。我一直以为,她的世界只存在于那些精致的小说里,充满了未婚女性对婚姻的期待和对社会阶层的微妙洞察。然而,读了这本书,我才发现,奥斯汀的生活远比她的作品来得更为复杂和动人。信件中流露出的,不仅仅是她的文学才华,更是她作为一个女性在特定历史时期所面临的种种挑战。她时而为经济拮据而烦恼,时而为家人的健康担忧,时而又在琐碎的家务中寻找乐趣。我特别被打动的是她对待生活的那种坚韧和乐观。即使身处困境,她也总能用她独特的幽默感来化解。例如,她描述一次并不愉快的拜访,笔下却妙趣横生,让人忍俊不禁。她对朋友的关怀,对家人的爱护,都让我看到了一个更加温暖、有血有肉的奥斯汀。这些信件就像一份份珍贵的日记,记录了她情感世界的起伏跌宕,以及她对人生的深刻思考。与她的小说相比,书信中的奥斯汀更加直接,更加坦诚,也更加让人心疼。通过这些文字,我仿佛能听到她低语,感受到她内心的波动。这是一本充满了生活气息的书,它让我们看到了文学之外的奥斯汀,一个真实、鲜活、令人心生敬佩的女性。
评分《简·奥斯汀的书信》提供了一个难得的机会,让我们得以绕过她笔下的虚构世界,直接窥探她本人真实的内心世界。这并非是一部轻松的读物,它需要读者带着一种耐心和细致去品味,因为这些信件往往是碎片化的,需要我们去拼凑出奥斯汀小姐的生活图景。然而,正是这种碎片化,反而让她的形象更加真实可信。我被她在信中流露出的对家庭深沉的爱所打动,她对父母的孝顺,对姐妹的依恋,以及对侄子侄女的关怀,都清晰可见。她也并非总是快乐的,有时她会显露出对疾病的恐惧,对未知的迷茫,以及对社会压力的无奈。这些真实的情感流露,使得她不再是一个遥不可及的文学符号,而是一个有情感、有烦恼、有挣扎的个体。我特别欣赏她在面对生活不如意时所展现出的智慧和幽默。她能用一种戏谑的方式来化解内心的苦闷,这种能力在她的作品中也有所体现,但在信件中,这种幽默感显得更为直接和个人化。这本书让我对奥斯汀的创作有了更深刻的理解,我能看到她是如何从生活中汲取灵感,又是如何将自己的观察和体验融入到她的故事中。总而言之,这是一本值得所有喜爱奥斯汀作品的读者深思的书,它让我们得以接近这位伟大女性的灵魂。
评分作为一名忠实的简·奥斯汀读者,我一直对她的生活充满好奇,而《简·奥斯汀的书信》恰恰满足了我的这一渴望。这本书不是那种流水账式的记录,也不是枯燥的学术研究,而是一系列充满个性和智慧的书信,它们以一种非常亲切的方式,将奥斯汀小姐带到了我的眼前。我惊叹于她文字的魅力,即使是在日常的通信中,她的语言依然是那么的精炼、幽默,而且充满了敏锐的观察力。她对身边人事物的描绘,常常带着一种独特的讽刺和洞察,让人回味无穷。我尤其喜欢她谈论家庭琐事时的轻松愉快,以及她对戏剧和文学的热情。这些细节不仅让我更好地理解了她的创作背景,也让我看到了她作为一个普通女性的生活面貌。她会抱怨天气,会担心远行的亲人,会期待与朋友的相聚,这些都让我觉得她离我们并不遥远。更重要的是,通过这些信件,我感受到了奥斯汀的独立精神和对自由的追求。她并没有因为时代的限制而屈服,而是努力地在自己的世界里寻找属于自己的快乐和意义。这本书让我对她的小说有了全新的认识,那些人物的言行举止,那些情节的设计,都仿佛有了更深的根基。这是一本值得反复阅读的书,每一次翻阅,都能从中发现新的惊喜和感悟。
评分中文译本《简·奥斯汀信件集》
评分中文译本《简·奥斯汀信件集》
评分中文译本《简·奥斯汀信件集》
评分中文译本《简·奥斯汀信件集》
评分不得不说,这本书写的事情还是太琐碎了些。毕竟是书信。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有