Cela fait deux ans que Paul Hansen purge sa peine dans la prison provinciale de Montréal. Il y partage une cellule avec Horton, un Hells Angel incarcéré pour meurtre.
Retour en arrière: Hansen est superintendant a L’Excelsior, une résidence où il déploie ses talents de concierge, de gardien, de factotum, et – plus encore – de réparateur des âmes et consolateur des affligés. Lorsqu’il n’est pas occupé à venir en aide aux habitants de L’Excelsior ou à entretenir les bâtiments, il rejoint Winona, sa compagne. Aux commandes de son aéroplane, elle l’emmène en plein ciel, au-dessus des nuages. Mais bientôt tout change. Un nouveau gérant arrive à L’Excelsior, des conflits éclatent. Et l’inévitable se produit.
Une église ensablée dans les dunes d’une plage, une mine d’amiante à ciel ouvert, les méandres d’un fleuve couleur argent, les ondes sonores d’un orgue composent les paysages variés où se déroule ce roman.
Histoire d’une vie, Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon est l’un des plus beaux livres de Jean-Paul Dubois. On y découvre un écrivain qu’animent le sens aigu de la fraternité et un sentiment de révolte à l’égard de toutes les formes d’injustice.
Jean-Paul Dubois est né en 1950 à Toulouse où il vit actuellement. Journaliste, il commence par écrire des chroniques sportives dans Sud-Ouest. Après la justice et le cinéma au Matin de Paris, il devient grand reporter en 1984 pour Le Nouvel Observateur. Il examine au scalpel les États-Unis et livre des chroniques qui seront publiées en deux volumes aux Éditions de l'Olivier : L'Amérique m'inquiète (1996) et Jusque-là tout allait bien en Amérique (2002). Écrivain , Jean-Paul Dubois a publié de nombreux romans (Je pense à autre chose, Si ce livre pouvait me rapprocher de toi). Il a obtenu le prix France Télévisions pour Kennedy et moi (Le Seuil, 1996), le prix Femina et le prix du roman Fnac pour Une vie française (Éditions de l'Olivier, 2004).
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计着实引人注目,那种略带复古的字体搭配深沉的蓝色调,仿佛预示着一场关于存在本质的深刻探讨。我最初拿起它,是出于对书名中那种哲学意味的好奇心——“并非所有人都以同一种方式居住在这个世界上”。这种表述本身就充满了张力,暗示着视角、经历和身份构建的巨大差异性。阅读过程中,我发现作者在构建叙事时,并没有采取传统小说那种线性的、以情节推动为主的结构。相反,它更像是一系列错综复杂的碎片集合,每一片都折射出一种独特的生活状态或思维模式。有的章节仿佛是深入到城市肌理之中的田野调查,细腻地描绘了不同社会阶层在同一片土地上如何共享(或隔离)空间;而另一些篇章则转向了更抽象的层面,探讨个体精神世界与外部现实的边界。我尤其欣赏作者在处理情绪上的克制与爆发之间的平衡。它没有过度煽情,却总能在不经意间,通过一个精准的意象或一段精炼的对话,击中人心最柔软的部分。读完之后,我并没有得到一个清晰的“答案”,但世界在我眼中似乎变得更加宽广和多维了。它强迫你停下来,审视自己习以为常的“居住”方式,并质疑其普遍性。这本书的阅读体验是沉浸式的,需要耐心和回味,它不属于那种可以快速消费的作品,而是需要时间去消化的思想醇酿。
评分这本书的语言风格,说实话,初读时会让人有些措手不及。它糅合了诗意的散文和近乎冷峻的社会观察,句子结构时而冗长繁复,充满了从句和修饰语,像是一条蜿蜒流淌的河流,需要你跟随它的节奏深入。但一旦适应了这种节奏,你会发现其中蕴含着惊人的音乐性。作者对词汇的选择极其考究,仿佛他不是在“写”东西,而是在精心雕琢每一个概念的轮廓。我个人对其中关于“记忆的地理学”的探讨印象深刻。他不仅仅是在叙述事件,更是在描绘事件在特定地点留下的情感印记,以及这些印记如何塑造了当下的行为逻辑。这种对“地方性”的执着,使得书中的人物虽然是虚构的,却拥有着令人信服的重量感和历史感。他们不是孤立的个体,而是被环境、文化和历史层层包裹的产物。我注意到作者在处理时间感上也非常独特,过去、现在和未来似乎是交叠在一起的,一个不经意的物品或气味就能瞬间将读者拉回遥远的某个时刻。这种非线性的叙事手法,要求读者主动参与到意义的构建中,去连接那些看似松散的叙事线索。总而言之,这是一次智力上的挑战,也是一次感官上的盛宴。
评分坦白讲,我不是那种追求纯粹娱乐性阅读的读者,所以我更看重一部作品能提供的思想深度和文本原创性。从这个角度来看,这部作品无疑是卓越的。它避开了所有老套的文学陷阱,没有落入廉价的浪漫主义或过度简化的道德评判中。作者似乎更热衷于呈现“灰色地带”,那些介于是与非、对与错之间的复杂张力。书中反复出现的母题,比如“归属感的不确定性”和“身份的流动性”,都以一种非常内省和克制的方式被探讨。我感觉作者拥有一种近乎人类学家的冷静,能够抽离出来观察人类行为的荒谬与必然。有那么几段文字,描述了社会边缘群体的生存状态,其力度之强,让我不得不停下来,反复阅读,思考我们所构建的“正常世界”的脆弱性。这本书的伟大之处或许在于其开放性——它提供了一系列深刻的观察和精准的描摹,但最终的结论必须由读者自己去完成。它更像是一面镜子,映照出我们自身在面对“不同”时的反应和偏见。我非常推荐给那些不满足于简单故事,渴望进行更深层次对话的读者。
评分如果要用一个词来形容这次阅读体验,我会选择“穿透性”。这本书仿佛携带了一种 X 射线,能够穿透日常生活的表层伪装,直抵核心的困境。它并不直接提供慰藉或解决方案,相反,它展现了复杂性本身的美感和残酷性。我尤其赞赏作者在处理“沉默”这一主题上的手法。很多关键性的冲突和情感的转折,都没有通过激烈的对话来表达,而是通过人物长时间的凝视、某个未完成的动作,或者一段冗长的内心独白来体现。这种对语言之外表达的依赖,极大地增强了文本的张力和情感密度。读完后,我感觉自己被拉出了日常生活的惯性轨道,对许多曾经视为理所当然的概念产生了深刻的怀疑。这本书的价值,不在于它告诉了我们什么,而在于它如何有效地提醒我们——我们所感知的现实,远比我们自以为是的要单薄和局限。它成功地创造了一个既陌生又异常熟悉的阅读场域,让人在合上书本时,依然能感受到那种思维被拉伸的余温。
评分这本书的节奏把握得非常微妙,初读时会觉得有些零散,像是在一个巨大的博物馆里游走,每到一个展厅都有不同的主题和氛围。但随着阅读的深入,你会发现这种“零散”恰恰是作者的精心设计,它模仿了现代人信息接收和感知世界的碎片化状态。作者巧妙地利用场景的快速切换,制造了一种“时空折叠”的效果。上一页还在描写某个遥远国度的古老习俗,下一页可能就跳到了当代都市中一个封闭的公寓内部,但这两者之间却存在着某种不易察觉的哲学共振。这种结构上的大胆创新,使得全书充满了实验性。我欣赏作者敢于挑战传统阅读习惯的勇气。它要求读者的高度专注力,因为任何一个疏忽都可能让你错过一个隐藏的关联点。此外,书中对“物质世界”的描绘极其扎实,无论是光影的变幻,还是气味的细节,都处理得极其到位,使得抽象的哲学探讨有了坚实的物质基础。这不仅仅是关于人的,也是关于人与物、人与空间之间相互塑造的故事。
评分“Prix Goncourt 2019, Jean-Paul Dubois, ce nom si français qui signe des romans sans frontières où se mêlent les sangs, les langues, les mémoires et les destins.”——Bernard Pivot(朋友圈对本年度龚古尔文学奖无一发声,与诺奖时期形成鲜明对比~
评分“Prix Goncourt 2019, Jean-Paul Dubois, ce nom si français qui signe des romans sans frontières où se mêlent les sangs, les langues, les mémoires et les destins.”——Bernard Pivot(朋友圈对本年度龚古尔文学奖无一发声,与诺奖时期形成鲜明对比~
评分前一半非常好,讲先锋的母亲和牧师父亲,关于宗教的比喻(魔术师变出兔子、教堂被沙子淹没)/后一半是自己的生活,讲去加拿大寻找父亲,自力更生当了公寓管理员,遇到爱人和狗,被逼到绝境,爱人和狗离世,最后爆发伤人,进了监狱/狱友Horton是神来之笔,最后为他买了好几本哈雷机车的书令人动容/结局太好,游泳池里的复仇,洗掉屈辱/父亲的一生是信仰从产生到逐渐消失,写得行云流水
评分一个由悲剧堆积起来的小人物的故事。没有直击心灵的感觉,给不出五分。看到某一阶段突然觉得跟温柔之歌有点像,大概龚古尔文学奖就喜欢这一色儿的吧。
评分前一半非常好,讲先锋的母亲和牧师父亲,关于宗教的比喻(魔术师变出兔子、教堂被沙子淹没)/后一半是自己的生活,讲去加拿大寻找父亲,自力更生当了公寓管理员,遇到爱人和狗,被逼到绝境,爱人和狗离世,最后爆发伤人,进了监狱/狱友Horton是神来之笔,最后为他买了好几本哈雷机车的书令人动容/结局太好,游泳池里的复仇,洗掉屈辱/父亲的一生是信仰从产生到逐渐消失,写得行云流水
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有