 
			 
				二十世紀反烏托邦經典
阿道斯·赫胥黎(Aldous Huxley,1894─1963),英國著名小說傢、劇作傢、詩人,一生創作瞭50多部小說、詩歌、哲學著作和遊記,代錶作為長篇小說《美麗新世界》。赫胥黎齣生於大名鼎鼎的赫胥黎傢族,祖父是《天演論》的作者,父親是英國小說傢,哥哥是著名動物學傢,弟弟是諾貝爾奬得主。
評分
評分
評分
評分
我們真的需要現在所設想不需要的
评分【藏書閣打卡】看瞭一個不怎麼好的譯本 譯文缺乏感情 注釋莫名有點多餘 但就算如此 也擋不住作品本身的魅力 赫胥黎嚮我們描繪瞭五百年後的世界 一個理想中的文明世界 在那裏 一切都井然有序 就像擺在貨架上的商品 每一件都有一個特定的標簽 而新世界裏的人們在瓶子裏的時候就早已有瞭設定好的身份 什麼樣的身份擁有什麼樣的體貌特徵 職業 及權利 那裏沒有戰爭殺戮 沒有病痛衰老 沒有倫理道德 沒有科學信仰 一切都被預先設定 在這個世界裏人人有屬 沒有自我 沒有什麼是一片蘇摩不能解決的 一切都是美好的樣子
评分世界領袖和野蠻人的段長對話非常有意思,很值得斟酌。 “你吃瞭什麼不舒服瞭嗎” “我吃瞭文明” 可惜這個版本的翻譯實在太爛瞭,居然還有錯字,非常影響觀感
评分世界領袖和野蠻人的段長對話非常有意思,很值得斟酌。 “你吃瞭什麼不舒服瞭嗎” “我吃瞭文明” 可惜這個版本的翻譯實在太爛瞭,居然還有錯字,非常影響觀感
评分不小心買到個不好的譯本,故事倒是很引人深思的。喜歡第十七章的那段,野蠻人針鋒相對地說:“既然你這麼說,那好吧,我就是在索要不幸福的權利。”“除瞭這個,還有變老、變醜、變虛弱的權利;患梅毒和癌癥的權利;餓肚子的權利;渾身長虱子的權利;戰戰兢兢過日子的權利;患傷寒的權利;被每一種無法形容的疼痛摺磨的權利”……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有