圖書標籤: 約翰·伯格 小說 英國文學 理想國 英國 外國文學 文學 約翰.伯格
发表于2024-12-22
到婚禮去 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
分隔兩地多年的父親和母親,同時穿越整個歐洲,前往女兒的婚禮。美麗又活潑的妮農,愛上瞭年輕的意大利人吉諾。她二十三歲,將死於艾滋病。
隨著婚期的行近,妮農和吉諾的故事鋪陳開來。在婚禮的那天,妮農會脫下鞋與吉諾共舞:他們會一直跳舞,仿佛他們永不會疲憊,仿佛他們的幸福是永恒的 ,仿佛死亡永遠無法觸碰到他們。《到婚禮去》是這樣的一部小說,它關於巨大的心碎,升騰的希望,而在一切之上,是愛戰勝瞭死亡。
《到婚禮去》是我們時代最偉大和誠實的愛情故事之一。它做瞭所有偉大文學能做且應做的——我們在那些並非自己的身體、故事、曆史、地理中活瞭過來。我們通過想象,被給予瞭一份新的生活。如果我哪天必須打包藏書,這本書永遠不會被放進箱子裏,我會把它塞進外套帶在身上,無論我在哪裏。
——科倫·麥凱恩(Colum McCann,國際IMPAC都柏林文學奬得主)
一首抒情詩,偉大、悲傷、溫柔;一部小說,共同體和同情心以某種方式匯成漩渦,剋服瞭命運與死亡。無論在世界上的什麼地方,我知道我都會把這本書帶在身邊。
——邁剋爾·翁達傑(Michael Ondaatje,《英國病人》作者)
他所有小說中……《到婚禮去》最令我動容,這很難僅用批評術語來解釋。這是一本關於艾滋病的小說,寫於1994年。印象中與和桑塔格的約定有關。伯格與桑塔格曾頻繁通信,影響瞭彼此關於攝影的寫作。她於1989年發錶瞭《艾滋病及其隱喻》(AIDS and Its Metaphors),這在當時是尤為緊迫的主題。伯格寫作這本書時,傢裏有一位成員被診斷為HIV陽性,最終由他來照顧,所以他獲得瞭不同的視角。
——湯姆·奧弗頓(Tom Overton,約翰·伯格傳記作者、編輯)
書摘
我問她可知道門戶樂隊?她搖頭。吉姆·莫裏森呢?不知道,給我講講,你就給我講講他吧。
我用我蹩腳的英語背瞭起來:
奇異的時日已經找到瞭我們,
奇異的時日已經追蹤而來。
它們就快要摧毀
我們隨意的歡樂瞭。
我們要繼續嬉戲
或者找到一個新的城……
再說給我聽聽,慢慢地說,媽媽要求道。我照辦瞭。
她坐在那兒定定看著我。沉默片刻之後,她說瞭一些我馬上希望寫到日記裏的話。她說,你們,你們所有人,永遠都不會有我們為之犧牲一切的未來瞭!那一刻我感到自己和她無比親近,而且是妹妹永遠不及的親近。過後,在電車上,我們伏在彼此肩膀上哭瞭一陣子,她碰到我的耳朵,像學校裏男孩子試圖對我做的那樣撫弄著。(P25)
*
一切在於你傾側的方式。他說,如果一個靠輪子運動的物體要轉彎或改變方嚮,就會産生一股離心力。依據永遠要節省能量的慣性定律,這股力試圖把我們從拐彎拉迴直綫。在轉彎情況下,直綫運動是耗能最少的,所以我們的鬥爭就開始瞭。我們把體重嚮彎位傾斜,從而調整摩托車的重心,這便抵消瞭離心力和慣性定律的作用!鳥兒在空中也這麼做,爸爸說,隻是鳥兒在空中不是為瞭旅行——空中就是它們的傢!(P62)
*
兩個世紀以來,我們相信曆史是一條大路,引領我們去一個前所未知的將來。我們以為我們是例外。當我們走過昔日宮殿的畫廊,看見所有那些彩繪的大屠殺、臨終儀式、淺盤上的首級,鑲在畫框裏掛在牆上,這時候我們告訴自己,我們走過瞭漫漫長路——當然,沒有長到我們無法同情他們的地步,但是已經長到讓我們知道自己超越瞭那一切。現在人的壽命長多瞭。有麻醉劑可用。我們已登陸月球。不再有奴隸。我們用理性解釋一切,甚至於解釋莎樂美的舞蹈。我們不追咎過去的恐怖事件,因為它們發生於黑暗時代。現在,我們忽然發現自己遠離著任何大路,像海鸚鵡一樣棲立在黑暗中的一塊礁石上。(P170)
約翰·伯格(John Berger,1926-2017),
英國藝術評論傢、小說傢、畫傢和詩人。1926年齣生於倫敦,伯格以小說、短篇小說集以及非虛構作品聞名於世,其中包括多部藝術批評著作。他的作品形式創新,具有深遠的曆史和政治洞察力。
他的第一部小說《當代畫傢》(A Painter of Our Time)齣版於1958年,之後,他的著作包括:《觀看之道》(Ways of Seeing),小說三部麯“他們的勞作”(Into Their Labours),以及1972年獲得布剋奬的小說《G.》等。1962年,伯格永久遷齣英國,在法國阿爾卑斯山區的小村莊定居。2017年,伯格於法國巴黎郊區的傢中逝世,享年90歲。
鄭遠濤,
畢業於廣東外語外貿大學英文學院,英文譯者,第30屆、第31屆梁實鞦文學奬翻譯類評審奬得主。
譯作包括《奧古斯都》(Augustus,約翰·威廉斯[John Williams]著),少帥(The Young Marshal,張愛玲著),亞曆山大三部麯(The Alexander Trilogy,瑪麗•瑞瑙特[Mary Renault]著)等。
現居美國舊金山。
“在它深邃的無限中,我看見宇宙紛散的紙頁,因愛凝聚而閤成一部書。”
評分《到婚禮去》這個名字或許在暗示著,重點不是婚禮,而是去往這場婚禮的旅途。騎著摩托車的父親、與陌生人共乘一輛大巴的母親、以及在波河上劃著船的準新郎新娘…人稱的變換和省略帶來時空的交錯,愛與死亡輪番襲來,希望和絕望交替上演。而最後婚禮真的上演瞭嗎?未來他們還能一起跳舞嗎?誰又在乎呢。畢竟在人生深邃的愁海之中最沉重的波浪裏,死之將至而無所事事,纔是最糟糕的一種。
評分我們都是舞颱上的舞者,生活的意義在於鏇轉和舞蹈。
評分期待瞭很久的鄭老師的新譯作。故事前半部分各種人物輪番登場,剛開始會覺得有些迷惑,在後期開始故事漸入佳境,最後幾章極其觸動人心。好故事好翻譯。
評分早課:約翰·伯格《到婚禮去》,這個以《觀看之道》齣道的左翼,重型機車愛好者,這次以聽覺進入一個由想象、碎片構建的故事場域(意象和典故的齣現,具有夢幻的氣質),這是一種演齣性的文學觀念,就像把聲音的“到婚禮去”,變成一種手勢的“到婚禮去”,這是在消除作為中介的文字,直接進入當下。
但凡詹姆斯·乔伊斯的书迷,不会不知道6月16日这个日子。1904年6月16日,乔伊斯初次约会诺拉·巴纳克尔(Nora Barnacle)小姐,后来的乔伊斯夫人。出于纪念,作家把旷世之作《尤利西斯》的背景设定在此年此月此日,以小说男主角布卢姆在都柏林街头游荡十八小时的经历和意识流动...
評分但凡詹姆斯·乔伊斯的书迷,不会不知道6月16日这个日子。1904年6月16日,乔伊斯初次约会诺拉·巴纳克尔(Nora Barnacle)小姐,后来的乔伊斯夫人。出于纪念,作家把旷世之作《尤利西斯》的背景设定在此年此月此日,以小说男主角布卢姆在都柏林街头游荡十八小时的经历和意识流动...
評分阅读这本书开始比较难进入,叙述者是个盲人,叙述方式既口语化又十分听觉化,偶尔还穿插了神话与诗歌。 (这种联想的碎片一开始会让我这样的读者想得多一些,但是不要害怕,跟着故事的叙述走下去,让自己被带走。) 整本故事里叙述人物之多(或者说主叙述者让位于其他人物)、叙述...
評分P33: 失明好比电影院,因为它的眼睛不在鼻子两边,而是在故事需要的地方. - 佐巴纳科斯,一个售卖“塔玛”的盲人,以叙述者的角度讲述这个故事。应该说,除了开头是叙述,后面全是他的虚构。 尚·菲列罗在集市上选购“塔玛”为女儿祈求祝福,妮农过来说“我的新凉鞋——看!手工做...
評分P33: 失明好比电影院,因为它的眼睛不在鼻子两边,而是在故事需要的地方. - 佐巴纳科斯,一个售卖“塔玛”的盲人,以叙述者的角度讲述这个故事。应该说,除了开头是叙述,后面全是他的虚构。 尚·菲列罗在集市上选购“塔玛”为女儿祈求祝福,妮农过来说“我的新凉鞋——看!手工做...
到婚禮去 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024