在一个阳台上,在罗马,在黄昏中
在白天的第三个时辰里,在夕阳的金黄色光芒中
在自由自在的幸福中,在生活于葡萄酒与美梦之间的幸福中
当我拉动琴弓时
我撕裂的
是我小小的一块活蹦乱跳的心
☀作者简介
帕斯卡•基尼亚尔(1948— ),法国作家,对哲学、历史、艺术均有深入研究,1966年开始创作,著有大量小说、评论和随笔。创作于1991年的小说《世间的每一个清晨》被改编成经典电影《日出时让悲伤终结》。2000年凭小说《罗马阳台》获法兰西学士院小说大奖。2002年起陆续出版小说《最后的王国》系列,其中第一部《游荡的幽灵》获龚古尔文学奖。
☀译者简介
余中先(1954— ),浙江宁波人。《世界文学》前主编、中国社会科学院研究生院教授、博士生导师,厦门大学讲座教授。长年从事法国文学作品译介工作,获法国政府授予的文学艺术骑士勋章。2018年获第七届鲁迅文学奖文学翻译奖。
一、 世间的每一个清晨都没有归路。大提琴声音呜咽。老人问,你在音乐中寻找什么?音乐就在那里,说出话语无法表达的东西。 它甚至不是为了上帝而存在,不是为了荣耀,也不是为了寂静,不是爱情,也非遗憾。老人说,音乐是为着那些被话语所抛弃的人。为了孩子们的幽灵。为了童...
评分昨天的黄昏真美。一半还是乌云密布,没有露出一丝空隙的天空,一半是光线已经漏出来的夕阳。在那种丝绸似的,泛着均匀光泽的天空底下,只有高层的旧教学楼外墙能暴露在这种古老的光线中,以及寝室后面树冠向西下垂的一面。洗完澡出来,云就已经散开了,像浴缸边上泛着的泡...
评分昨天的黄昏真美。一半还是乌云密布,没有露出一丝空隙的天空,一半是光线已经漏出来的夕阳。在那种丝绸似的,泛着均匀光泽的天空底下,只有高层的旧教学楼外墙能暴露在这种古老的光线中,以及寝室后面树冠向西下垂的一面。洗完澡出来,云就已经散开了,像浴缸边上泛着的泡...
评分这是一个非常简单的故事,版画家莫姆年轻时爱上布鲁日市民选法官的女儿,最后却被情敌用硝镪水毁了容,从此不敢公开见人。于是莫姆离开了这座城市,辗转整个欧洲,探索追求版画的更高境界。故事主线很简单,但是这本书内容我看着有点迷茫,不知道他想表达什么,三点五星推荐。...
评分亚伯拉罕被法国士兵追杀,找到莫姆家,对他说:“曾经有一天,你不愿意再活了,我救了你一命。现在轮到你来救我了。” 莫姆立刻回答亚伯拉罕说他被冒犯了。 提供一个理由是对爱的蹂躏。 为人们所爱之物赋予一种意义,便是撒谎。
语言节奏很好,铿锵有力,简短明快。剧情推进配上这样的语言,会让人恍惚是在读莎翁戏剧。书里煞有其事地写年份,写人物,虚实交错会想到博尔赫斯的写法。喜欢基尼亚尔,期待他更多书。
评分All the morning of the world do not return
评分男人与女人。在男人自私的一生中,女人永远不在场;在女人痴妄的一生中,男人永远不在场。多么无奈啊,男人与女人,互相“不在场”。
评分语言节奏很好,铿锵有力,简短明快。剧情推进配上这样的语言,会让人恍惚是在读莎翁戏剧。书里煞有其事地写年份,写人物,虚实交错会想到博尔赫斯的写法。喜欢基尼亚尔,期待他更多书。
评分世间的每一个清晨都没有归路。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有