普莱沃(1697--1763),[法]
窃以为,小仲马是因为很雷这本小说,才写了《茶花女》。 那句“玛侬对玛格丽特,惭愧”的题词,翻译成咱们听得懂的中国话就是:“玛侬这小娘们儿TMD给茶花女提鞋都不配!!” 有人还说这小说是凄美的爱情悲剧,我嘞个擦哦!明明就是一个傻大爷们儿和傻大妞儿芝麻绿豆对眼了,...
评分 评分因为《The Fiction of Relationship》这门课,而读完了这本书。相比于古典小说——有开头高潮结尾,小说靠故事情节推动,我更喜欢现代小说——靠人物心理,靠氛围推动。所以,读之前我在想,这样老套的发生在18世纪巴黎的故事会带给我什么呢?如果不是这门课,也许我永远不会去...
评分因为《The Fiction of Relationship》这门课,而读完了这本书。相比于古典小说——有开头高潮结尾,小说靠故事情节推动,我更喜欢现代小说——靠人物心理,靠氛围推动。所以,读之前我在想,这样老套的发生在18世纪巴黎的故事会带给我什么呢?如果不是这门课,也许我永远不会去...
评分因为《The Fiction of Relationship》这门课,而读完了这本书。相比于古典小说——有开头高潮结尾,小说靠故事情节推动,我更喜欢现代小说——靠人物心理,靠氛围推动。所以,读之前我在想,这样老套的发生在18世纪巴黎的故事会带给我什么呢?如果不是这门课,也许我永远不会去...
语言很好,男女主让我不舒服。两个没有边界的人戴着“爱”的高帽搞出一地鸡毛。
评分开头那段不疾不徐、娓娓道来的讲述与毛姆的方法如出一辙,而改换讲故事的人物之后,则与《茶花女》极似(知道此书成书于茶之前后,感觉小仲马也就是个有点才华的剽客……深陷爱情的男主,像被抽了脊梁骨,软塌塌,让人瞧不起。最后,带着一个美人在未开化的美洲的荒野上逃亡,是很具有浪漫主义的美感的
评分比茶花女差得远,这里的爱情十分荒诞幼稚而且罪恶,三观已毁。。 不仅仅是玛侬相对玛格丽特相形见绌,这本书跟茶花女比起来也差得远哪!
评分小仲马在《茶花女》里赞叹过的作品,并被用作情节的一个关键性的引子。
评分开头那段不疾不徐、娓娓道来的讲述与毛姆的方法如出一辙,而改换讲故事的人物之后,则与《茶花女》极似(知道此书成书于茶之前后,感觉小仲马也就是个有点才华的剽客……深陷爱情的男主,像被抽了脊梁骨,软塌塌,让人瞧不起。最后,带着一个美人在未开化的美洲的荒野上逃亡,是很具有浪漫主义的美感的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有