《新聞與正義:普利策新聞奬獲奬作品集1(修訂版)》主要內容:真實是真正的新聞的生命。普利策說過:“在一件事情的真相被徹底弄清之前,絕不放過它。連續報道!連續報道!……一定要堅信,真實對報紙來說猶如貞操對女人一樣重要。”今天,有那麼多的內幕、醜惡得以揭露,仍得益於這一優秀的新聞傳統。
那会刚对新闻有颗赤字热心看了好多书,《新闻与正义》justice&journalism就是其中一本。 展江是中国青年政治学院搞新闻的一学者(不青年了),这个学校何方神圣并不了解甚多,不过就其翻译水平来讲——不咋地。头先也有童鞋反映了,”口语化“,我同意,在读的时候,不仅是作品...
評分那会刚对新闻有颗赤字热心看了好多书,《新闻与正义》justice&journalism就是其中一本。 展江是中国青年政治学院搞新闻的一学者(不青年了),这个学校何方神圣并不了解甚多,不过就其翻译水平来讲——不咋地。头先也有童鞋反映了,”口语化“,我同意,在读的时候,不仅是作品...
評分书里收集的文章都比较老了,在没有现实经历的情况下,看这些文章会没有新闻的生动感觉。就像是在读一篇篇口语化的文章。 我觉得,对于我们的记者来说,这本书里最值得借鉴的有两点: 其一,就是记者对新闻线索敏锐的捕捉力。在国际报道部分,有好多新闻如果让我们的记者来报道...
評分那会刚对新闻有颗赤字热心看了好多书,《新闻与正义》justice&journalism就是其中一本。 展江是中国青年政治学院搞新闻的一学者(不青年了),这个学校何方神圣并不了解甚多,不过就其翻译水平来讲——不咋地。头先也有童鞋反映了,”口语化“,我同意,在读的时候,不仅是作品...
評分那会刚对新闻有颗赤字热心看了好多书,《新闻与正义》justice&journalism就是其中一本。 展江是中国青年政治学院搞新闻的一学者(不青年了),这个学校何方神圣并不了解甚多,不过就其翻译水平来讲——不咋地。头先也有童鞋反映了,”口语化“,我同意,在读的时候,不仅是作品...
我覺得有些獲奬的作品寫的並沒有傳說中那麼好啊。。。當然,可能是翻譯的問題,還有就是我沒有瞭解某件新聞作品産生的背景。
评分什麼是優秀的新聞報道,這本書裏麵滿是答案。
评分切入的角度不錯,引發瞭一些思考,隻是素材偏陳舊瞭。
评分翻譯的真卡。。。。
评分2017-4-1 於逸C203
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有