圖書標籤: Faulkner 外國文學 William 英文 小說 原文/專業/科普 南北戰爭
发表于2024-12-25
Light in August pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
威廉•福剋納(1897—1962),美國文學史上最具影響力的作傢之一,意識流文學在美國的代錶人物,1949年諾貝爾文學奬得主,瑞典學院對他的評價是:“他對當代美國小說做齣瞭強有力和藝術上無與倫比的貢獻。”
本以為會如讀勞倫斯一樣被用詞和長句摺磨地完全失去耐心,卻發現完全不似想象中難懂,非常非常美的福剋納,我簡直要愛上他瞭。八月之光的結構並不如野棕櫚那般渾然天成,但也恰到好處,最後視角的切換令人嘆服。福剋納中間穿插的每個人的傢事雖然淡淡的,但每一筆都是心驚。我太愛他那些無與倫比的比喻句和短促有力的排比,那些忽然冒齣來的內心獨白。他是一個一流的展示者剖析者和結構探索者,這三點的結閤他之後再沒齣現,眾多的句子讀的我渾身冒雞皮疙瘩。但是對他絕不會像對托老那般死心塌地,他太剋製,以至所有苦難都不深重。我真愛八月之光的
評分本以為會如讀勞倫斯一樣被用詞和長句摺磨地完全失去耐心,卻發現完全不似想象中難懂,非常非常美的福剋納,我簡直要愛上他瞭。八月之光的結構並不如野棕櫚那般渾然天成,但也恰到好處,最後視角的切換令人嘆服。福剋納中間穿插的每個人的傢事雖然淡淡的,但每一筆都是心驚。我太愛他那些無與倫比的比喻句和短促有力的排比,那些忽然冒齣來的內心獨白。他是一個一流的展示者剖析者和結構探索者,這三點的結閤他之後再沒齣現,眾多的句子讀的我渾身冒雞皮疙瘩。但是對他絕不會像對托老那般死心塌地,他太剋製,以至所有苦難都不深重。我真愛八月之光的
評分本以為會如讀勞倫斯一樣被用詞和長句摺磨地完全失去耐心,卻發現完全不似想象中難懂,非常非常美的福剋納,我簡直要愛上他瞭。八月之光的結構並不如野棕櫚那般渾然天成,但也恰到好處,最後視角的切換令人嘆服。福剋納中間穿插的每個人的傢事雖然淡淡的,但每一筆都是心驚。我太愛他那些無與倫比的比喻句和短促有力的排比,那些忽然冒齣來的內心獨白。他是一個一流的展示者剖析者和結構探索者,這三點的結閤他之後再沒齣現,眾多的句子讀的我渾身冒雞皮疙瘩。但是對他絕不會像對托老那般死心塌地,他太剋製,以至所有苦難都不深重。我真愛八月之光的
評分本以為會如讀勞倫斯一樣被用詞和長句摺磨地完全失去耐心,卻發現完全不似想象中難懂,非常非常美的福剋納,我簡直要愛上他瞭。八月之光的結構並不如野棕櫚那般渾然天成,但也恰到好處,最後視角的切換令人嘆服。福剋納中間穿插的每個人的傢事雖然淡淡的,但每一筆都是心驚。我太愛他那些無與倫比的比喻句和短促有力的排比,那些忽然冒齣來的內心獨白。他是一個一流的展示者剖析者和結構探索者,這三點的結閤他之後再沒齣現,眾多的句子讀的我渾身冒雞皮疙瘩。但是對他絕不會像對托老那般死心塌地,他太剋製,以至所有苦難都不深重。我真愛八月之光的
評分本以為會如讀勞倫斯一樣被用詞和長句摺磨地完全失去耐心,卻發現完全不似想象中難懂,非常非常美的福剋納,我簡直要愛上他瞭。八月之光的結構並不如野棕櫚那般渾然天成,但也恰到好處,最後視角的切換令人嘆服。福剋納中間穿插的每個人的傢事雖然淡淡的,但每一筆都是心驚。我太愛他那些無與倫比的比喻句和短促有力的排比,那些忽然冒齣來的內心獨白。他是一個一流的展示者剖析者和結構探索者,這三點的結閤他之後再沒齣現,眾多的句子讀的我渾身冒雞皮疙瘩。但是對他絕不會像對托老那般死心塌地,他太剋製,以至所有苦難都不深重。我真愛八月之光的
这是些殉难者,他们行走在永无尽头的道路上,无论三十年还是六十年,无论从亚拉巴马州还是从田纳西州,都是这样毫无启示又固执地摆在眼前,静静流淌于命中注定。无论是歇斯底里地反抗挣扎,还是如同婴儿般地默然接受,都是无力生存的证据。 那早已埋藏于血液中的祸根。永远...
評分此书的故事内核是狗血的。福克纳的胜处在于,掩饰恶臭时的耐心。当他花费心血,将绷带缠得均匀,确实有资格教参观者如此取径:将包裹后的麻风病人,当作替代木乃伊的旅游纪念品,诚如他们可以将此书,当成二十世纪的《圣经》衍生物。 一位拼图设计师,却总是爱以碎弹片...
評分看着一出场莉娜坚定的脚步走过四个月那长长的路,我以为她是主角,然而我错了,虽然故事从她开始,在她结束,随着她的脚步,作者给我们看的却是那个人的一生,乔-Christmas。 乔的一生经过很多人,重要的,不重要的,见过面的,没见过的,只是这些人最终将他推向深渊...
評分Hightower的过去,一片朦胧...... 当外祖父在那场让南方人既骄傲又屈辱的战争中铁马冰河夜袭北方佬时,他光荣地死在了战场上,也带走了多年以后不知生活为何物的海托华(Hightower)。当他千方百计手捧圣经来到他的教区,望着嗷嗷待哺的教民,心里想到的却只是昔日的荣光。他登...
評分找遍了八月之光的中文译本,只有蓝仁哲的版本,无奈只有选这本对照。 蓝仁哲的版本,错误很多,部分是对原文理解的问题,部分是态度问题,对原著的曲解破坏可以举出不少例子,喜欢这部书的朋友尽量看原著。 以下是我标注过的一些明显有问题或值得商榷的地方,还有一些看过去没...
Light in August pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024