Tao Te Ching

Tao Te Ching pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Harper Perennial Modern Classics
作者:Lao Tzu
出品人:
页数:144
译者:Stephen Mitchell
出版时间:2006-9-1
价格:USD 12.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780061142666
丛书系列:
图书标签:
  • 道家
  • 道德经
  • 经典
  • 哲学
  • Spirtual
  • Religion
  • Philosophy
  • Mitchell
  • 道家经典
  • 老子
  • 哲学
  • 修身
  • 智慧
  • 自然
  • 无为
  • 内省
  • 宁静
  • 人生哲理
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In eighty-one brief chapters, Lao-tzu's Tao Te Ching, or Book of the Way, provides advice that imparts balance and perspective, a serene and generous spirit, and teaches us how to work for the good with the effortless skill that comes from being in accord with the Tao&#8212the basic principle of the universe. Stephen Mitchell's bestselling version has been widely acclaimed as a gift to contemporary culture.

作者简介

目录信息

读后感

评分

其中的一段译文是这样的: The Master does his job and then stops. He understands that the universe is forever out of control, and that trying to dominate events goes against the current of the Tao. Because he believes in himself, he doesn't try to convince ...  

评分

一杯热奶茶,微起水雾的玻璃窗边,读着“天下之至柔,驰骋于天下之至坚”,让这样的句子流出舌尖“the bright way seems dim, the forward way seems backward”两种诗意的语言在千年前遥远的语境中交汇,唇齿留香,氤氲难忘。那是一个小国寡民的社会中发出的平和之音...  

评分

一杯热奶茶,微起水雾的玻璃窗边,读着“天下之至柔,驰骋于天下之至坚”,让这样的句子流出舌尖“the bright way seems dim, the forward way seems backward”两种诗意的语言在千年前遥远的语境中交汇,唇齿留香,氤氲难忘。那是一个小国寡民的社会中发出的平和之音...  

评分

其中的一段译文是这样的: The Master does his job and then stops. He understands that the universe is forever out of control, and that trying to dominate events goes against the current of the Tao. Because he believes in himself, he doesn't try to convince ...  

评分

其中的一段译文是这样的: The Master does his job and then stops. He understands that the universe is forever out of control, and that trying to dominate events goes against the current of the Tao. Because he believes in himself, he doesn't try to convince ...  

用户评价

评分

You guys don't get the humor. This is a brilliant translation. <The Task of Translator>

评分

not translation at all!

评分

为了教课的缘故翻了些《老子》的英译本,结果发现了这个超级奇葩。能打负分么?还真没见过疯狂到这个地步的翻译,译者完全不懂中文,根本就是自己瞎编啊....这个书在Amazon上不仅销量第一,下面一堆人四五星好评,还有位大哥说"I know it's not the most literal translation..."

评分

为了教课的缘故翻了些《老子》的英译本,结果发现了这个超级奇葩。能打负分么?还真没见过疯狂到这个地步的翻译,译者完全不懂中文,根本就是自己瞎编啊....这个书在Amazon上不仅销量第一,下面一堆人四五星好评,还有位大哥说"I know it's not the most literal translation..."

评分

I have just three things to teach: simplicity, patience, compassion. These three are your greatest treasures. Simple in actions and in thoughts, you return to the source of being. Patient with both friends and enemies, you accord with the way things are. Compassionate toward yourself, you reconcile all beings in the world

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有