Amazon.com Jessie Roland always knew that her feelings for her parents--dislike and disgust for her mother, less than love for her father--were anything but what a child should feel, especially for the parents that had given her a privileged childhood filled with private schooling, lavish vacations, and any gift that her heart desired. But try as she might, something always kept her from truly loving the Rolands. Strange dreams of a yellow dog and a stroller hinted at the truth, but Jessie couldn't recall the fateful day when Thea and Barnes Roland had stolen her from her stroller, leaving her pet retriever Jelly to chase after their car for miles, only to return to Jessie's stunned parents without the golden-haired little girl. Now a woman, and armed with a sizeable trust fund, Jessie moves far away from her parents to start a new life in Washington, D.C., where a new job, new apartment, and a new man awaits her. Tanner Kingsley is handsome, charming, and hiding something. Jessie's involvement with him will lead to happiness, heartache, and the full realization of her hidden past--a past she must come to terms with before she can find true peace. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. From Publishers Weekly Michaels (The Vegas Trilogy) packs her pages with the iconography of the rich and miserable. Empty Georgia manses, loveless Texas ranches, deeds to Greek Islands and death-by-sports-car in France all help form the backdrop for the Jessie Roland saga. Adorable toddler Hannah Larson, only child of poor but decent Grace and Ben, is sitting in her stroller outside a Tennessee gas station when baby-starved Thea and Barnes Roland pull in for a cream soda. Thea snatches the child, Barnes puts pedal to metal and Hannah becomes "adopted" Jessie, doomed to a life of smothering love and material overabundance in Charleston, S.C., while her birth parents suffer and hope. On her way to NYU (instead of her parents' pick, Georgia Tech) Jessie detours through Washington and talks herself into a job as secretary to powerful Texas Senator Angus Kingsley, who has an icy wife, Alexis; a dying mistress, Irene; and a gorgeous son, Tanner. Jessie, of course, marries Tanner, and the trouble really begins. Long on episode, short on motivation, the novel offers scant payoff even in scenes that ought to tug the heartstrings, such as Jessie's reunion with her real parents. (A fine exception is the detailed, layered scene in which Mrs. Kingsley trashes the Other Woman's apartment.) The most vivid character in the book is Jelly, the yellow-haired dog who was guarding little Hannah and nearly died trying to track her. Not surprisingly, the funny bonus story at the end of the book ("A Summer Surprise") concerns a feisty woman vet who goes easier on her 11 pets than she does on her man. Copyright 1998 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. See all Editorial Reviews
评分
评分
评分
评分
这本书的语言风格,简直就是一场对日常陈述的解构与重塑,它有一种近乎巴洛克式的繁复和装饰性,但内核却是冰冷且极度理性的。我必须承认,初读时我差点被那些冗长、弯曲且充满从句的句子绊倒,感觉自己像是在穿越一片布满荆棘的灌木丛,每前进一步都需要极大的耐心和专注力。然而,一旦适应了这种独特的语流,你会发现其中蕴含着一种令人上瘾的韵律感。作者似乎对手头上的每一个词汇都进行了严苛的筛选,毫不吝啬于使用那些在当代文学中几近绝迹的词汇,为整个故事铺上了一层厚重的、带有时代感的质地。它不像现在流行的那些轻快、直白的叙事那样易于消化,它要求读者主动参与到意义的建构中来,每一次阅读都像是在进行一场考古发掘,试图从这些精雕细琢的文字堆砌下,还原出故事最初的骨架。这种阅读体验是极其消耗脑力的,但回报也是丰厚的——它让你重新审视语言本身的力量,以及文学可以达到的形式上的极致深度。
评分从结构上来说,这本书的野心可见一斑,它采取了一种非线性的、碎片化的叙事策略,更像是几条平行的河流,时而汇合,时而又各自奔流向不同的方向,这让整个阅读过程充满了“拼图”的乐趣与挫败感。作者巧妙地在故事的三个不同时间点之间来回跳跃,每一个场景的切换都伴随着一个清晰却又隐晦的符号转换,比如对“光线”和“阴影”处理方式的微妙变化,就暗示着叙事焦点的转移,或者人物心理状态的根本性转变。起初,这种跳跃让人感到困惑和迷失,我甚至不得不时常翻回前几页,试图找出那个连接点。但等到我接受了这种“迷失”本身就是阅读体验的一部分时,整个画面才开始逐渐清晰。它并非传统意义上的讲故事,更像是在构建一个情绪的生态系统,让读者在不同碎片化的经验中自行捕捉因果关系。这种高度依赖读者主动性去完成故事闭环的手法,无疑将叙事的控制权交给了阅读者,创造了一种非常个人化、近乎私密的阅读体验。
评分读完这本书,我感到一种强烈的、近乎形而上的疲惫感,但这绝非贬义。它不是那种读完后让你拍案叫绝、马上想推荐给所有人的“爽文”,而是一种需要时间在脑中沉淀和发酵的“慢热型”作品。它成功地在严肃哲学思辨与扣人心弦的悬疑外壳之间找到了一种微妙的平衡点。故事的谜团并非那种可以用一个清晰的“凶手”或“真相”来解答的传统谜题,它更像是一个关于存在主义困境的寓言,探讨了个体在面对巨大、不可抗拒的系统时的无力感。书中的某些意象,比如反复出现的被遗忘的地下室,或者那种无处不在的、略带腐败气息的湿度感,至今仍在我脑海中挥之不去,像是一种挥之不去的梦境残余。这本书迫使我跳出了舒适区,去面对文学中那些更晦涩、更需要自我解悟的部分,它不是提供答案的读物,而是提出更深刻问题的催化剂,其回味悠长,远超合上封面的那一刻。
评分这本书的开篇就如同一个深秋的清晨,带着一丝湿冷和说不出的宁静,一下子将我拽入一个看似熟悉却又处处透着诡异的叙事迷宫。作者对环境的描摹达到了近乎偏执的细致,从主人公家老旧木地板上那些因年岁而扭曲的纹理,到窗外那棵常年不见阳光的榆树的枯枝形态,每一个细节都像是精心放置的线索,却又都指向一个模糊的、未知的核心冲突。我特别欣赏它处理人物内心挣扎的方式,那种压抑和自我怀疑,不是通过大段的心理独白来展现,而是通过一些微不足道的动作——比如主人公在面对一个陌生人的注视时,如何不自觉地摩挲口袋里的那枚旧硬币,或者他如何反复调整书架上那几本毫无关联的书籍的顺序。这种“行动中的心理侧写”让角色的复杂性跃然而出,让人在阅读过程中不断地揣测:他到底在隐瞒什么?他所坚信的“真实”与我们读者所感受到的现实之间,究竟隔着怎样一层薄雾?情节的推进缓慢而富有张力,像是一根被拉到极致的橡皮筋,你期待着它何时会猛地弹开,释放出所有的张力,但作者却总是在最关键的时刻轻轻拨动一下,让紧张感持续发酵,这种对节奏的精准拿捏,着实令人拍案叫绝。
评分这本书最让我印象深刻的是其对“沉默”的处理艺术。在很多情节中,重要的信息、最深刻的情感,都不是通过对话或行动来表达的,而是通过人物间令人窒息的停顿、未曾说出口的话语,以及环境背景音的放大来实现的。举例来说,有那么一幕,两个主要角色在一家喧闹的咖啡馆里对坐,所有外界的声音——磨豆声、碟子碰撞声、背景音乐——都被描绘得异常清晰,而他们之间却长达数页的“无言”。这种刻意的声音平衡,制造了一种奇特的张力:外界越是嘈杂,内心的空洞和紧张感就越是尖锐。作者似乎在探讨,在现代社会中,真正的隔阂往往不是因为缺乏表达的词汇,而是因为太多的表达反而稀释了核心的意义。这种对“不言而喻”的挖掘,使得人物关系充满了未被证实的猜疑和潜藏的背叛感,让读者不断地反思我们日常交流中,那些被我们忽略的、沉默的细节,究竟隐藏着多少未被察觉的真相。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有