The famous opening line of the novel warns of the bleak narrative to follow, "Neither of the Grimes sisters would have a happy life, and looking back it always seemed that the trouble began with their parents’ divorce." Emily and Sarah Grimes are sisters who share little in terms of character but much in terms of disappointment with their lives. Emily, the more intellectual and cosmopolitan of the two, seeks love in numerous disappointing affairs and short-term relationships while Sarah, the prettier and more conventional sister, marries young and bears children to an uncouth and abusive husband. Their troubled, rootless mother, Pookie, like many Yatesian matriarchs, is likely modeled on his own mother, who was nicknamed "Dookie". The novel, beginning in the 1930s when the sisters are children and ending in the 1970s with Sarah's death, primarily revolves around Emily as the book's central character, though the book employs Yates' characteristic and seamless shifts of consciousness throughout.
Richard Yates (February 3, 1926 – November 7, 1992) was an American novelist and short story writer. He was a chronicler of mid-20th century mainstream American life, often cited as artistically residing somewhere between J.D. Salinger and John Cheever. He is regarded as the foremost novelist of the post-WWII Age of Anxiety.
理查德·耶茨的姓乍一听像是“Yes”,然而看了他的书,你会发现,他一直在说“No”,对现实进行戏仿、对生活进行善意的嘲讽,像《革命之路》中,明明是怀揣梦想,却一次次被扼杀于现实的冷酷,直至像被猎杀的小鹿再无动弹之力。这种对人生曾雄心勃勃、豪情万丈直至灯尽油枯、一...
评分美国作家理查德·耶茨(Richard Yates,1926—1992)曾被英国《泰晤士报》称为“被遗忘的最优秀的美国作家”。耶茨是真优秀,也真的被遗忘过。他被认为是“焦虑时代的伟大作家”,有人把他和写“爵士时代”(美国20世纪20年代)的菲茨杰拉德相比,他的影响遍及雷蒙德·卡佛、安...
评分“如果说我的作品有一个主题,我怀疑这个主题并不复杂,那就是绝大多数人都生活在一种无法逃避的孤独中,他们的悲剧也在此。” ————理查德·耶茨 “福楼拜以来,少有人对那些生活得苦不...
评分读耶茨的小说总是让我很难受,很难以面对,不敢承认这样的事实。 但是它确实发生了,那么真实。 我不知道可不可以用平凡来形容主角,但确实是这样的,没有什么大的戏剧性,最多也就是她在野外的第一次,她对生活的态度,对男伴的态度,也许应将这本小说放在很久之前的那个年代...
评分耶茨总爱写这样的女文青:受过一定的教育,想成为知识分子或艺术家却始终未能如愿,又因为不甘于普通人的生活和感情而经历诸多情感和家庭上的不幸。 例如《革命之路》中的April,这种女的总给人“做”的感觉。中产阶级的郊区生活怎么就令她窒息了?作为丈夫的杰克,就算无功,...
一口气读完,看完除了难受和绝望之外想不出其他的词了。故事从始至终都没有所谓的巨大灾难,两个姐妹的人生就这么不动声色地滑到了日常的悲剧里。真心感觉到每个女性的人生都是一部厚厚的苦难史。
评分就算认定了孤独和徒劳 还是会惶恐而感伤 | 太用力和不够用力之间的关系还真是微妙
评分高三
评分后面一直在担心Emily会不会像松子一样惨淡的死去,如果结局真是这样,对我来说是guilty pleasure。 当Sarah模仿Tony说Shape up来训诫孩子却又胆怯的下意识的看他一眼,maybe domestic violence is happening in that house. 当Emily失业,作为白人,大学毕业生她找不到工作,原因是"I am a woman, and I am no longer young. " 当Emily质问Peter时,他说Tony已经尽力做他所有能做的。那为什么Sarah会遭受家庭暴力20多年。愤怒是压抑着的,因为我悲哀的意识到这一切都不是猛烈的。
评分作者像是个温柔而冷静的旁观者,流水般的笔触写出迫人的忧伤。沉稳的笔调下是平静而又残酷的痛和孤独。当Peter说“if we have another girl we might name her after you”时,Emily哭,我也哭,因为我知道她和她姐姐一样,等于是死了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有