John Berger was born in London in 1926. He is well known for his novels and stories as well as for his works of nonfiction, including several volumes of art criticism. His first novel, A Painter of Our Time, was published in 1958, and since then his books have included the novel G., which won the Booker Prize in 1972. In 1962 he left Britain permanently, and he lives in a small village in the French Alps.
How do we see the world around us? The Penguin on Design series includes the works of creative thinkers whose writings on art, design and the media have changed our vision forever.
"Seeing comes before words. The child looks and recognizes before it can speak."
"But there is also another sense in which seeing comes before words. It is seeing which establishes our place in the surrounding world; we explain that world with words, but word can never undo the fact that we are surrounded by it. The relation between what we see and what we know is never settled."
John Berger's Ways of Seeing is one of the most stimulating and influential books on art in any language. First published in 1972, it was based on the BBC television series about which the (London) Sunday Times critic commented: "This is an eye-opener in more ways than one: by concentrating on how we look at paintings... he will almost certainly change the way you look at pictures." By now he has.
写感想之前,突然想起郭德纲,有一次看见他对台下的观众说:"你们也都长嘴了,也会说话,为什么还要花钱听我说话呢?"有点挤兑人的意思,不过鼓掌的声音还更大了. 看着这本书的过程中,我自己也老有同样的疑问,"我也长眼睛了,怎么感觉自己却原来和一个瞎子无异?". 1.观看先于言语 我...
評分英语里有一句话,“Seeing is believing。”我们生活在充斥着大量视觉信息(包括广告、网络上的各种图片之类)的社会,在看的时候或许从未思考这些视觉对象所含有的信息,而只是将它们当做一种事实片段简单掠过。而在逛博物馆和艺术馆的时候,我们也不乏看见很多走马观花的...
評分其实文章很短,一会儿就可以看完。象workshop的讲稿,用来引发思考。 很好。 回答了我一直以来的疑惑:为什么那些画是名作?看起来其实没啥意思,当然技巧是完善的,但,多么无聊的画啊! 这下放心了,正如作者所言,观看名画已经变成了因为有名而去看,并努力找出理由来说明它...
評分此书购于数年前。反复阅读。受益匪浅。书中内容围绕着一个焦点image。它不是我们原始肉眼所见的影像,而是人为的创作摹拟。观看先于语言。看把物和人拉入共谋的关系,所有的image反映的都是一个主题:人是怎么在看。在看的过程中。不可避免的过滤掉了一些东西。最后呈现在我们...
評分此书购于数年前。反复阅读。受益匪浅。书中内容围绕着一个焦点image。它不是我们原始肉眼所见的影像,而是人为的创作摹拟。观看先于语言。看把物和人拉入共谋的关系,所有的image反映的都是一个主题:人是怎么在看。在看的过程中。不可避免的过滤掉了一些东西。最后呈现在我们...
看到最後的時候纔發現,恍惚的覺得,原來爺爺是反資本主義啊。。。忘瞭之前是在哪裏看到的瞭,說,藝術傢和藝術存在的意義,不是要給齣解決問題的方案,而是要通過他們的觀察和創作,給大眾提供一種認識世界並改變世界的可能(大意)。所以,berger爺爺在做的,大概就是讓大眾怎麼纔能看到這種“可能”吧。。。
评分值得一讀 摘文 "Glamour cannot exist without personal social envy being a common and widespread emotion."
评分It changed the way people think about painting and art criticism, I love the chapter of Publicity and Capitalism. Thanks for recommending by @61010749
评分看什麼、看成什麼、在哪裏看、怎麼看,伯格企圖揭示觀看背後的社會關係、特彆是權力關係。1.復製品對原作在觀看方式上的顛覆,2.女性(身體)的surveyor和surveyed,nakedness和nude之間的差彆,被繪畫/審視客體化的女性,女性始終以暗含的男性目光審視自己,甚至無意識地取悅男性(想想正義聯盟中神奇女俠的超短裙)。3.西方文明的油畫傳統,從物到風景都成為財産、占有權的宣示,即便對自然的沉醉或者神話題材也是裝飾性的,substantiality and emptiness,4.廣告transform our lives by buying something more,envy誘導的快樂形成瞭glamour,對未來的白日夢式的允諾,補償瞭現代社會中人對自己無能與渴望能之間的鴻溝。
评分4.5
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有