美國國家圖書獎決選
《紐約時報》21世紀必讀女性文學
博客來年度百大外文選書
為男人奉獻生命的女人;
瘟疫肆虐細數逃難中所有性經驗的女人;
撫養前女友生的孩子的女人;
每晚被申冤的鬼魂騷擾的女人;
發現自己所賣的洋裝充滿靈魂的女人;
美食當前卻只能吃八口的女人;
深陷七嘴八舌與虛實混亂的女人;
看A片卻聽見主角內心OS的女人⋯⋯
八個故事,關於女性與她們的身體。遊走於奇幻、童話與寫實間,表面上說著異常可怕的故事,實則守護那些被限制的、被暴力對待的、乃至被忽視的女人,等待著重生的可能。
■ Goodreads好讀網破萬條好評
■ 福斯傳媒將改編拍攝影集
得獎紀錄
國際媒體大賞
■ 《紐約時報》年度好書
■ 《華盛頓郵報》年度好書
■ 《觀察家報》年度好書
■ 《洛杉磯時報》年度好書
■ 《波士頓環球報》年度好書
■ 《芝加哥先鋒報》年度好書
■ 《舊金山紀事報》年度好書
■ 《歐普拉雜誌》年度好書
■ 美國國家公共廣播電臺(NPR)年度好書
■ 紐約公共圖書館年度好書
■ 《ELLE》年度好書
■ 《紐約雜誌》年度好書
■ 《巴黎評論》年度好書
■ 《Nylon》年度好書
■ Vox年度好書
■ BuzzFeed年度好書
好評推薦
「優美但傷感,尖銳但溫暖,讀起來簡直是暗夜裡燦亮的另類太陽。」——譯者、小說家 葉佳怡
「《她的身體與其它派對》融合超現實主義、童話故事、都市傳說,讓所有女性角色既原創又新穎,充滿性、驚悚、詭譎,這一系列作品將會讓你驚訝到吃手手。」——O:歐普拉雜誌
「沒有任何書比《她的身體與其它派對》更能完美展現童話故事歷久不衰又令人害怕的力量了,這是一本淋著完美糖衣的瘋狂小說。」——紐約時報
「以童話故事為肌理的女性主義版《黑鏡》!」——觀察家
「如果你覺得《她的身體與其它派對》裡的女主角都是瘋女人,那是因為她們鄙視像『女人為何會被姦殺』的這種問題,而且充分了解自己為了活著,必須與這個世界解離,保有奇幻童心的同時,還得心理治療。」——美國全國廣播電台
作者簡介
卡門・瑪麗亞・馬查多 Carmen Maria Machado
小說家,虛構與非虛構創作都非常擅長。作品曾出現在《紐約客》、美國全國廣播電台、文學季刊《錫房子》等媒體。並曾獲美國最佳科幻及奇幻作家、年度最佳驚悚小說、年度最佳怪異故事、最佳女性色情故事。
〈為丈夫縫的那一針〉受美國科幻及奇幻作家協會頒發的星雲獎提名,獲手推車文學獎的評審特別獎,以及獎勵探討性別議題的科幻奇幻小說的詹姆斯・提普奇獎決選。
卡門・瑪麗亞・馬查多擁有愛荷華作家工作坊的藝術創作碩士,參與各種創作機構的駐村計畫。目前是賓州大學的駐村藝術家,並與妻子現居於費城。
譯者簡介
葉佳怡
台北木柵人,曾為《聯合文學》雜誌主編,現為專職譯者。已出版小說集《溢出》、《染》、散文集《不安全的慾望》,譯作有《恐怖時代的哲學》、《被偷走的人生》、《返校日》、《憤怒的白人》、《絕望者之歌》、《變身妮可:不一樣又如何?跨性別女孩與她家庭的成長之路》以及《恐怖老年性愛》等十數種。
评分
评分
评分
评分
这本小说,说实话,初读时有些摸不着头脑。作者似乎很热衷于描摹一种介于梦境与现实之间的模糊状态,人物的动机常常是隐藏在重重迷雾之下的,你得非常耐心地去剥开那些日常对话和场景,才能捕捉到一丝丝情感的涟漪。我印象最深的是对城市光影的处理,那种冷硬的现代感与人物内心深处的疏离感交织在一起,营造出一种独特的、略带神经质的美感。比如有一场戏,主角在一家通宵营业的咖啡馆里观察窗外行色匆匆的路人,那段描写细致入微,从雨滴打在玻璃上的轨迹到对面霓虹灯招牌的闪烁频率,都像是被一种放大镜仔细检视过。读完后,我合上书,感觉自己像是刚刚从一场漫长而略显压抑的、关于“存在”本身的哲学辩论中抽身出来。它不提供明确的答案,更像是一面镜子,映照出我们日常生活中那些不愿正视的细微裂痕和不合时宜的渴望。对于喜欢那种需要深度解读、充满象征意义叙事的读者来说,这无疑是一场智力上的探险。
评分这本书在语言运用上展现出一种近乎残酷的精确性。它不像那些华丽的散文那样堆砌辞藻,而是每一句话都像是经过精密的计算和打磨,直击要害。它有一种冷峻的疏离感,作者似乎站在一个非常高的、近乎冷漠的上帝视角来审视他笔下的人物,记录他们的挣扎、他们的自我欺骗,但又不加以评判。这种叙事声音的克制,反而使得那些偶尔迸发出的强烈情感——比如突然的愤怒,或是极度的悲伤——显得更加震撼人心。我尤其注意到作者对感官细节的捕捉,比如某种特定的气味(旧书页的霉味、廉价香水的味道)被赋予了极大的意义,成为连接回忆和现实的触发器。读到一些段落时,你会忍不住停下来,回味一下那个词语的准确性和它所带来的那种微妙的心理震颤。它考验你的阅读耐心,但也回报以精准的文学体验。
评分这本书最大的魅力,或许在于它对“不确定性”的深刻挖掘。它探讨的不是一个具体的问题,而是现代生活本身所弥漫的那种挥之不去的“意义缺失感”。书中的人物似乎都在寻找一个锚点,一个可以让他们停泊的意义,但每一次接近,那个点又会像海市蜃楼一样消散。作者没有给出任何廉价的安慰或快速的解决方案,相反,他把这种漂浮感、这种迷失感展示得淋漓尽致。我尤其对书中对艺术创作过程的描绘印象深刻,那种艺术家在面对空白画布或空白稿纸时的那种焦虑和自我怀疑,被刻画得入木三分,真实到让人有些不适。它迫使你思考,在这样一个信息爆炸、选择过剩的时代,我们如何定义自己的“真实”?这本书不是用来享受阅读的轻松愉悦,而是用来进行一场深刻的、略带痛苦的自我拷问。读完后,需要很长时间才能把那种被抽离了日常惯性后的空旷感平复下来。
评分我得说,这本书的叙事节奏掌握得相当高明,它不是那种大开大合的剧情推动,而是更像是一场缓慢燃烧的火堆,你需要静下心来,才能感受到那份逐渐升腾的热度。作者对场景的刻画简直是教科书级别的,尤其是对那些封闭空间——狭小的公寓、人迹罕至的画廊后室——的描写,充满了强烈的空间压迫感和一种隐秘的张力。人物之间的对话常常是言不由衷的,充满了潜台词,你得读出那些没有说出口的话,才能真正理解他们为何做出那些看似荒谬的选择。举个例子,书中对于一场家庭聚会的描写,表面上风平浪静,大家在谈论天气和股票,但字里行间却能感受到那种家族历史遗留的、挥之不去的沉重感,像是一件洗不干净的旧家具,散发着不易察觉的霉味。我特别欣赏作者如何不动声色地将心理活动外化到环境细节中去,让环境本身成为了角色的延伸,而不是简单的背景板。
评分从结构上看,这部作品的跳跃性很大,它更像是一组相互关联的短篇故事集合,而非一个传统意义上的长篇小说。线索是零散的,人物关系是碎片化的,你可能需要读完三分之二才能勉强拼凑出一个大致的叙事骨架。这种非线性叙事方式固然会让人感到困惑,但它也成功地模拟了我们记忆的运作方式——片段、闪回、毫无征兆的情绪波动。书中对于“时间”这个概念的处理非常令人玩味,过去和现在常常在同一个句子中交叠,界限模糊不清。我特别喜欢那种从一个看似无关紧要的生活琐事突然切入到角色内心最深层恐惧的转折手法,非常犀利。它要求读者主动去构建意义,而不是被动地接受故事。如果你期望的是一部情节清晰、人物关系明确的小说,这本书可能会让你感到挫败,但如果你沉浸于探索意识流和结构实验的乐趣中,它绝对是值得一试的。
评分女性性爱加《黑镜》寓言,独一无二的配方。作者很会写,读起来停不下来,一直琢磨怎么改编呢,后记看到被FX买了版权,哈。
评分比較喜歡〈為丈夫縫的那一針〉和〈十惡不赦〉(我沒有看過Law & Order,所以有種魅惑),〈性愛清單〉還好,似乎越碎越好看。其餘的設計感太強,寧願實際去讀理論書。
评分買到這本是在台灣亂晃最慶幸的事 所以今年還有機會再去逛書店嗎
评分買到這本是在台灣亂晃最慶幸的事 所以今年還有機會再去逛書店嗎
评分買到這本是在台灣亂晃最慶幸的事 所以今年還有機會再去逛書店嗎
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有