没有《愤怒的葡萄》,就不会有《追风筝的人》!
──卡勒德•胡赛尼
·
诺贝尔文学奖得主约翰·斯坦贝克的经典名著,
荣获美国国家图书奖、普利策奖双项大奖。
·
我不知道那里是天堂还是地狱,
但那里是我们唯一的希望,而我们一定要活下去……
这是一个感人至深的传奇故事。沙尘暴毁了乔德一家的土地,迫使他们离开家乡。他们用破铜烂铁拼装出一辆拖车,堆上所有家当,沿着六十六号公路,一路向西,前往传说中葡萄漫山遍野的天堂——加州。在这趟三千公里的漫长旅程里,他们经历了很多不可思议的事情。有些事情很残酷、很痛苦,但也有些际遇是如此感动他们,令他们重燃活下去的信心。
·
斯坦贝克于美国文学文化意义深远,影响重大。众多当代作家的创作都受其恩泽。──《杀死一只知更鸟》作者哈珀•李
我永远都写不出如《愤怒的葡萄》般优美的作品。──《肖申克的救赎》作者斯蒂芬•金
《愤怒的葡萄》是我一生的至爱!──知名主持人奥普拉·温弗瑞
斯坦贝克是我的文学英雄,他的描写功力对我影响重大。──《达·芬奇密码》作者丹·布朗
阅读此书是我永生难忘的体验。一旦拿起此书,你就舍不得将它放下,也舍不得跳过任何一页。生活的悲伤中亦隐藏着真善美。对此,还有比这本书的结尾更好的阐释吗?──安娜·埃莉诺·罗斯福(美国前总统夫人)
《愤怒的葡萄》,斯坦贝克的史诗巨作,是对时代的记录,也是人民不屈意志的丰碑。斯坦贝克第一部,也是最后一部伟大作品。──《纽约时报》
《愤怒的葡萄》,在血泪中讲述的故事。最伟大的美国小说之一。一个被贫穷与绝望所撕裂的家庭的故事震撼了全国人民。──《卫报》
【美】约翰·斯坦贝克(John Steinbeck)
美国文学家,1962年获诺贝尔文学奖。
一生共创作27部作品,包括喜剧小说《罐头厂街》、跨类型作品《伊甸之东》、普利策奖获奖作品《愤怒的葡萄》、旅行作品《横越美国》等。
斯坦贝克是地位崇高的文学大师,也是深受读者喜爱的畅销书作家。他1968年过世之后,多部作品持续畅销至今。
-----------------------
译者:王一凡
文学译者。译有《故园风雨后》《福尔摩斯先生》《接触!一本邂逅之书》《夜幕降临》《无罪的罪人》《请你帮我杀了她》《许愿树》《旅行的意义》《永远的异乡客》等多部作品。
自我今年二月份在加州度过的那段难以忘怀的日子,距离今天已经整整四个月了。在大洋的两端,中国的东部沿海地区热火朝天地在朋友圈分享久违的雪景时,同纬度的美西海岸恰阳光明媚,碧空如洗。 当我感叹几乎每天准点报时的朝阳时,有趣的是,寄宿家庭的女主人却对日复一日的晴...
评分 评分昨日读罢斯坦贝克的《愤怒的葡萄》,一种哀伤的情绪环绕着我。 先人垦荒得到了土地;遇到灾荒,就向银行借款;还不上钱,土地变成与银行共有;再还不上,土地变成银行所有,他们成了银行的佃农;银行使用了拖拉机,他们从此没有了家;几十万人奔向宣传中的西部乐土---加利...
评分This is one of the best books I have read in 2017. I have heard of Grapes of Wrath, book and movie for ages but I never read it until recently. I remember I have read Thinking Fast and Slowin which there is a discussion of whether it is true that "People ge...
评分记得当年看肖申克的救赎时,印象最深的,是摩根弗里曼在监狱的楼上喝着啤酒,夕阳笼罩在他的周围,他啜了口酒说,“Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.” 昨日看完愤怒的葡萄,就突然想起了这句话。 在梦里画的最大的饼,是加利福...
我通常不太喜欢那种情节发展过于缓慢的作品,总觉得浪费时间,但这一本恰恰相反,它的“慢”是建立在一种极度紧张的氛围之上的。每一次事件的发生,都像是从紧绷的弦上突然松开的瞬间,虽然发生的频率不高,但其带来的冲击力却是毁灭性的。我读到主人公一家踏上旅途的初期阶段,那种希望与绝望交织的心理状态,简直让人手心冒汗。作者高明之处在于,他没有用过多的心理描写来解释人物的痛苦,而是通过他们日复一日的机械动作、对微小事物的执着(比如对一块干净的布料的珍惜),来侧面烘托出他们内心深处的绝望。你会发现,很多时候,语言是多余的,真正的痛苦是沉默的,是刻在骨子里的疲惫。阅读过程中,我好几次停下来,揉揉眼睛,不是因为累了,而是需要时间来消化那种渗透力极强的悲凉感。它不是那种让你嚎啕大哭的煽情,而是像一根冰冷的针,慢慢地、精准地刺入你最柔软的地方,留下持久的酸楚。这种克制而有力的叙事手法,是我在其他作品中极少见到的。
评分这本书的结构安排非常巧妙,它没有一个传统意义上的英雄主义叙事弧线。主角群体的“反抗”并非是那种挥舞旗帜的正面冲突,而更多地体现在一种近乎本能的、对不公待遇的规避和对生存资源的捍卫上。我特别欣赏作者对群体心理的刻画,当一个群体被推到绝境时,内部的信任链条是如何被拉伸、扭曲,最终可能在压力下断裂的。那种基于物资匮乏而产生的猜忌和互相倾轧,读起来让人心寒,但也无比真实。这让我开始反思,在极端的生存压力下,我们所谓的文明和道德约束,到底能支撑多久?作者似乎没有给出简单的答案,他只是把那个破碎的社会切片摊开,让你自己去寻找答案。书中关于“家”的概念也在不断地被重塑,从一个具体的地理位置,变成了一种虚无缥缈的精神寄托,甚至最后,连寄托本身都变得摇摇欲坠。这种对社会结构和人际关系的解构,使得这本书的厚度远远超出了一个简单的“流浪故事”的范畴。
评分这本书,说实话,刚开始看的时候我还有点提不起精神,封面设计那种略显陈旧的风格,让我总觉得它会是一部沉闷的历史记录。我本来期待的是那种波澜壮阔、史诗般的叙事,充满了激昂的口号和清晰的对错分野。然而,进入故事的主体部分后,我才发现自己完全被那种细密入微的生活质感给抓住了。作者的笔触,就像一个经验老到的农夫抚摸着干裂的土地,每一个细节都带着泥土的粗粝和太阳的灼热。你不是在“读”一个故事,你几乎能闻到那种尘土飞扬的味道,感觉到胃里因饥饿而产生的空洞感。那些人物的对话,朴素得近乎粗鲁,却又在不经意间流露出人性深处最原始的坚韧和对尊严的执着追求。我尤其被那种对环境的描写所震撼,那种对自然力量的敬畏和无力感,在文字间铺陈开来,让人深切体会到,人类在生存面前的渺小。整个阅读过程,与其说是享受,不如说是一种沉浸式的体验,它强迫你暂时放下现代生活的舒适,去感受一种近乎残酷的真实。这绝不是一本用来消遣的书,它更像是一面镜子,映照出人类在困境中如何挣扎求存的本质。
评分说实在话,这本书的文字风格对我来说简直就是一股清流。它完全摈弃了华丽的辞藻和复杂的句式,用最接近口语、最朴素的表达方式,构建起一个庞大而沉重的世界观。一开始我会担心这种简洁会显得苍白无力,但很快我就被那种如同白描一般的力量所折服。文字本身承担了太多的信息量,每一个动词的选择都精准到位,没有一个多余的形容词去累赘它。这种极简主义的写作风格,反而将主题的尖锐性提升到了极致。它就像一把淬火的刀,冷峻、锋利,直接切入要害。阅读时,我的注意力完全集中在事件本身和人物的行动逻辑上,不需要被过多的修饰分散心神。这让我想起某些早期的新现实主义文学作品,它们的力量不在于它们说了什么,而在于它们“没说什么”而留下的广阔的想象空间。对于那些追求文字纯粹性、厌倦了过度包装叙事的读者来说,这本书的语言质感无疑是一种盛宴。
评分整本书读完后,萦绕在我心头的感觉不是愤怒,也不是单纯的同情,而是一种深深的、关于“韧性”的哲学思考。我们总是歌颂那些打破枷锁、推翻旧秩序的英雄,但这本书却展示了另一种生存的伟大——即在看似无法逾越的困境中,日复一日地坚持“是”的权利。主角们没有能力去改变宏大的时代背景,他们所能做的,仅仅是确保自己没有在精神上先于肉体而倒下。这种微小的、近乎固执的抵抗,构成了全书最动人心魄的力量源泉。我尤其关注到其中一些关于希望和信仰的片段,它们没有被描绘成虚无缥缈的幻想,而是与具体的劳动、食物和遮风避雨的屋顶紧密地捆绑在一起。希望不是凭空产生的,它是从脚下的泥土中艰难抠出来的。这种将宏大主题落地到最基础的生存需求上的处理方式,赋予了作品无与伦比的真实感和持久的影响力。合上书本后,我发现自己对生活中那些习以为常的安逸,产生了一种近乎敬畏的感激。
评分是展现美国三十年代因为大萧条而左翼倾向的代表文学作品,聚焦从中南部Oklahoma沿着66号公路向葡萄园加州求职谋生的一家“流民”,展现了经济危机,银行止赎,佃农失业,胡佛村,劳动力过剩,资本剥削,政府救助营罢工抗议,饥荒洪水灾害等困境下对资义体制的信心式微与批判反思,极具历史和政治意义。题目指出了愤怒的力量在于“from the terrible winepress of Dust Bowl oppression will come terrible wrath but also the deliverance of workers through their cooperation”。此外,每个人被时代浪潮裹挟都身不由己,但为了你的咖啡有点甜而帮忙垫付一毛钱的糖算是我力所能及的温情
评分是过去也是未来,穷苦者的无望迁徙永无止境,剥削和欺诈永无止境。
评分所谓经典,就是确实挺波澜壮阔的,唯一的问题是我现在太缺少耐性了,遥想当年,总是嫌金庸小说太薄了,恨不得每本能有一万页,可现在,超过三百页的都很难克化得动了。。。
评分美国文学课以前的必读书,现在抛开教条回头来看看,当年以为过气的斯坦贝克,和老套的现实主义写穷人,倒有不少动人的地方从未过时。
评分上译版
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有