這是一本收錄了三十篇記憶文字的集子,內容很集中,都是對「七十年代」的追憶和回顧。對很多人來說,那一段歲月雖然不過是三四十年前的事,時間不算很長,可是感覺上,已經是屬於上個世紀的一個非常遙遠的年代了。在那些年代裏究竟發生了些甚麼事,有如影像早已漫漶不清的老照片,只留下了一點依稀的影子,難以辨認,也難以追尋。但是,我們相信,凡是讀過此書的讀者都會發現,原來那一段生活和歷史並沒有在忘卻的深淵裏淹沒,它們竟然在這本書的一篇篇的文字裏復活,栩栩如生,鮮活如昨。
北島,原名趙振開,一九四九年生於北京,做過建築工人、編輯和自由撰稿人。和朋友於一九七八年在北京創辦文學雜誌《今天》,一直擔任主編至今。自一九八七年起,在歐美多所大學教書或任駐校作家,現住美國加州。其作品被譯成三十種文字,並獲得多種國際文學獎。出版作品有《在天涯》、《失敗之書》。
李陀,現為美國哥倫比亞大學東亞系研究員,《今天》特約編輯。與黃子平合編《中國小說》年選(共四冊)、主編《中國尋根小說選》、《中國實驗小說選》、《中國新寫實小說選》分別在香港和台灣出版、主編《大眾文化研究譯叢》及《當代大眾文化批評叢書》、與陳燕谷共同主編理論刊物《視界》。
我们今天去听北岛先生的KEYNOTE,他没有用PPT,坐着讲的,说写了个讲稿,然后接下来的40分钟他就把他那个讲稿给念了一遍。后来有人说,尽管您非常生硬地把您的讲稿念了一遍-但我听了仍然觉得非常好,非常感动。 在整个KEYNOTE里,他大量地朗诵《七十年代》中各个写作者的笔...
评分我们今天去听北岛先生的KEYNOTE,他没有用PPT,坐着讲的,说写了个讲稿,然后接下来的40分钟他就把他那个讲稿给念了一遍。后来有人说,尽管您非常生硬地把您的讲稿念了一遍-但我听了仍然觉得非常好,非常感动。 在整个KEYNOTE里,他大量地朗诵《七十年代》中各个写作者的笔...
评分一年前,我看查建英的《八十年代访谈录》,阿城谈到“历史的断层”, 叹息中国人民失去的岁月。 在老一辈看来,中国的文化传承是没有按照社会常态发展下来的,欧美人谈起七十年代表达出对于战后资本主义阵营重建信念的神往,日本人谈起七十年代骄傲于干干净净的...
评分我觉得自己说不清楚这个问题,但是却有表达出来的冲动。这种感觉是从《八十年代访谈录》而来。那是因为,那本书的立场太直接,目的太明确,就是要挖掘一个年代的思想文化成绩。但是,八十年代并不是几个人的,那些也曾经生活在八十年代,从一个年代走过来的人们,读了那本书,...
评分如何界定70年代? 我是70年代出生,但是我不属于70年代,10岁以前的事情已经模糊不清了. 真正的[70年代]是那10年[1971-1980]是你人生当中最有价值最宝贵的时间,我能够多少体会一点也是在诸多文字和语言里隐隐渗透出来的.毕竟你没有切身的痛楚和感触. 也不能说70年代是完全不堪忍受...
还是看港版比较给力啊~
评分Bought at Kinokuniya main store
评分起碼比大陸的閹割版的紙質、設計等都好很多,至于尺度,還用多說麼。
评分比八十年代那本好
评分那些或自愿或被迫成为历史脚注的人们啊,你们让时代的脉搏振聋发聩.中国将往何处去? 原来我早已启程...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有