First published in 1970 and widely regarded as a prophetic masterpiece, this is a groundbreaking experimental novel by the acclaimed author of 'Crash' and 'Super-Cannes', who has supplied explanatory notes for this new edition. The irrational, all-pervading violence of the modern world is the subject of this extraordinary tour de force. The central character's dreams are haunted by images of John F. Kennedy and Marilyn Monroe, dead astronauts and car-crash victims as he traverses the screaming wastes of nervous breakdown. Seeking his sanity, he casts himself in a number of roles: H-bomber pilot, presidential assassin, crash victim, pscyhopath. Finally, through the black, perverse magic of violence he transcends his psychic turmoils to find the key to a bizarre new sexuality.
评分
评分
评分
评分
《The Atrocity Exhibition》这个书名,一开始就带给我一种强烈的、近乎压迫性的预示。我以为会是一场关于人类苦难的直观展示,或许是历史的伤痛,或许是人性的黑暗面。然而,当我真正开始阅读时,我发现自己并非被直接拉入了一个宏大的灾难场景,而是被引入了一个由无数细微、却又充满某种“atrocity”意味的感知碎片组成的复杂网络。作者并没有给我一个清晰的故事主线,也没有塑造鲜明的人物形象。相反,他以一种极其个人化、近乎意识流的笔触,将现实生活中的种种侧面、内心的隐秘感受、以及对社会现象的敏锐洞察,以一种极具实验性的手法呈现出来。我感觉自己像是在一个巨大、抽象的艺术展览中,而那些“展品”并非是具体的雕塑或画作,而是那些隐藏在表象之下的、令人不适的真实。它们可能是一段对话的片段,一个闪过的念头,一个对社会现象的敏锐观察,抑或是某种难以名状的情感体验。这些碎片以一种非线性的、跳跃性的方式呈现,要求读者主动去进行连接和解读,去拼凑出那个由无数个微小“atrocity”汇聚而成的整体。这种阅读体验,与其说是一种被动的接受,不如说是一种主动的探索和构建。它挑战了我对“atrocity”的传统定义,使其不再局限于宏大的灾难,而是延伸到日常生活中那些微小的、被我们习以为常的痛苦和疏离。我发现自己开始重新审视那些曾经被我视而不见的事物,那些隐藏在表象之下的真实,正一点点地浮现出来。
评分《The Atrocity Exhibition》这个名字,对我而言,充满了引人遐想的可能性,似乎暗示着一场关于人类最深层痛苦的集中呈现。带着一丝复杂的心情,我翻开了书页,期待着一次令人震撼的阅读体验。然而,我并没有立刻被宏大的叙事或直接的暴力所淹没。相反,我发现自己被带入了一个由无数细微、却又充满某种“atrocity”意味的感知碎片组成的奇特空间。作者似乎是一位孜孜不倦的观察者,他捕捉着生活中那些容易被忽略的、却又蕴含着深刻痛苦的瞬间。这些瞬间,可能是一次街角擦肩而过的眼神,一段模糊不清的对话,一个瞬间涌上心头的忧虑,或者是一种对社会某些现象的敏锐洞察。它们被以一种非线性、破碎的方式呈现,并没有清晰的起承转合,也没有明确的人物关系。我感觉自己像是在一个巨大的、抽象的拼图游戏中,而缺失的不仅仅是部分碎片,更是那张完整的拼图本应描绘的画面。我需要主动去捕捉这些碎片之间的联系,去构建属于自己的理解,去拼凑出那个隐藏在文字深处的、关于“atrocity”的宏大图景。这种阅读过程,与其说是一种被动的接受,不如说是一种主动的探索和构建。它挑战了我对“atrocity”的传统定义,使其不再局限于宏大的灾难,而是延伸到日常生活中那些微小的、被我们习以为常的痛苦和疏离。我发现自己开始重新审视那些曾经被我视而不见的事物,那些隐藏在表象之下的真实,正一点点地浮现出来。
评分当我打开《The Atrocity Exhibition》的扉页,我的第一个念头是,这将会是一场关于痛苦和灾难的展览。我预设了自己将要面对的,是历史长河中那些惨痛的记录,是人类文明发展过程中留下的斑斑劣迹,是那些触目惊心的悲剧。然而,书页翻动间,我所感受到的,却是一种更加复杂,也更加令人难以捉摸的“展出”。它并非是教科书式的事件堆叠,也不是煽情主义的悲情渲染。相反,作者以一种近乎冷酷的、客观的视角,将那些隐藏在日常生活中的“atrocity”——那些微小的、日常化的、甚至可能是我们自己制造的痛苦和失落——呈现在读者面前。它没有明确的开始和结束,没有清晰的人物和情节。我感觉自己就像一个被随意丢进了一个巨大展览馆的参观者,四周环绕着的是各种令人费解却又无比真实的碎片。这些碎片可以是某一个街角闪过的眼神,某一个新闻报道中的片段,某一个个人内心深处的隐秘角落。作者似乎拥有穿透表象的眼睛,能够捕捉到那些最细微的、最容易被忽略的、却又最能揭示人性深处黑暗的瞬间。我需要自己去将这些碎片重新组合,去拼凑出那个看不见摸不着却又无比真切的“展出”。这本书并没有试图给我答案,它更像是在提出问题,或者说,是在用一种极端的方式,让我去审视我们自身,审视我们所处的这个世界。我发现自己开始重新审视那些曾经被我习以为常的场景,那些曾经被我视而不见的事物。那些微小的、不易察觉的“atrocity”,原来早已渗透在我们生活的方方面面,只是我们用习惯和麻木来为自己筑起了一道防线。这本书,就是试图将那道防线一点点地瓦解,让我们直面那些我们不愿意面对的真相。
评分《The Atrocity Exhibition》——这个名字本身就带着一种沉甸甸的、令人不安的预示。我拿起这本书时,心中就有一个模糊的画面,似乎预想到了某种集中的、压抑的、甚至可能令人感到窒息的体验。我并不清楚具体会是什么样的“展出”,是历史的残酷,人性的阴暗,还是某种更抽象的、难以名状的痛苦。这种未知感,既是吸引力,也伴随着一丝戒备。我开始翻阅,文字扑面而来,它们并不像我预想的直接展示令人发指的场景,而是以一种更加微妙、更加渗透的方式,开始在我脑海中构建。那些细碎的、看似日常的描述,却在不知不觉中堆积起一种氛围,一种压迫感,一种对周围世界感知方式的细微改变。我开始注意到一些平时被忽略的细节,那些隐藏在光鲜亮丽外表下的裂痕,那些人们彼此之间微妙的疏离感,那些在看似平静的生活中暗流涌动的焦躁。作者并没有给我一个清晰的叙事线索,也没有直接指向一个明确的“展品”。相反,他似乎在用一种实验性的、解构性的手法,将碎片化的感知、情绪和意象拼贴在一起,让我仿佛置身于一个由无数个细小的、却都充满某种“atrocity”意味的瞬间组成的迷宫。我需要自己去寻找那些连接点,去理解那些看似孤立的片段所共同指向的那个宏大的、模糊的“展出”。这种阅读过程,更像是一种探索,一种挖掘,一种在文字的迷雾中寻找意义的旅程。每一次翻页,都像是打开一个未知的房间,里面可能充满了让我震惊的画面,也可能只是一个空旷的、回荡着孤寂的场所。我并没有立刻被血腥和暴力所冲击,反而是一种更深层次的、精神上的不适感逐渐蔓延开来。这种不适感,源于作者对现实中那些被我们习惯性忽视的、令人不安的侧面的精准捕捉,并将其放大,呈现出来。
评分《The Atrocity Exhibition》这个书名,一开始就给我一种强烈的警示感,似乎预示着一场关于苦难、暴力或者某种极端体验的集中展示。我怀着一种既好奇又忐忑的心情翻开了它,期待着可能是一段段令人震惊的叙事,或者是一种对人类黑暗面的深刻挖掘。然而,书中的内容并没有如我预想的那样,直接呈现出触目惊心的画面。相反,作者以一种更加内敛、更加渗透的方式,将一种弥漫性的、令人不安的氛围逐渐渗透到我的意识之中。我并没有找到一个清晰的故事线索,也没有明确的主人公。我仿佛被置于一个由无数细小、却都充满某种“atrocity”意味的感知碎片组成的巨大空间中。这些碎片,可能是一个街角一闪而过的眼神,一段新闻报道中的只言片语,一个瞬间的内心感受,或者是一种模糊不清的社会现象。它们以一种非线性的、破碎的方式组合,挑战着我传统的阅读习惯。我需要自己去捕捉这些碎片之间的联系,去理解它们所共同指向的那个宏大的、却又难以言喻的“展出”。这种阅读过程,更像是一种探索,一种挖掘,一种在文字的迷雾中寻找意义的旅程。每一次翻页,都像是打开一个未知的房间,里面可能充满了让我震惊的画面,也可能只是一个空旷的、回荡着孤寂的场所。我并没有立刻被血腥和暴力所冲击,反而是一种更深层次的、精神上的不适感逐渐蔓延开来。这种不适感,源于作者对现实中那些被我们习惯性忽视的、令人不安的侧面的精准捕捉,并将其放大,呈现出来。它迫使我去审视那些隐藏在我们日常生活中的“atrocity”,那些我们可能有意或无意地忽略的痛苦和失落。
评分《The Atrocity Exhibition》这个名字,在我看来,如同一个黑暗的邀请函,预示着一场关于苦难、失落和人性阴暗面的深度探索。我原本预设了自己将要面对的,是那些历史教科书中的血泪斑斑,或是社会新闻中的触目惊心。然而,当我沉浸于书页之中,我发现自己并非走进了一个陈列着具象悲剧的展览馆,而是被卷入了一个由无数细碎、却又充满某种“atrocity”意味的感知碎片组成的意识迷宫。作者并没有遵循传统的叙事结构,他抛弃了清晰的情节线索和鲜明的人物塑造。取而代之的,他以一种近乎碎片化、非线性的方式,将现实的种种侧面、个人内心的隐秘感受、以及对社会现象的敏锐洞察,以一种极具实验性的手法呈现出来。我感觉自己像是在一片广阔的、混沌的海洋中漂流,而那些“展品”是散落在海面上的各种漂浮物,它们大小不一,形状各异,却共同指向着一个深邃而不可见的“atrocity”之源。我需要凭借自己的直觉和经验,去将这些零散的元素连接起来,去拼凑出那个隐匿在文字背后的、关于人类痛苦和失落的整体图景。这种阅读体验,与其说是被动接收,不如说是一种主动的构建过程。它挑战了我对“atrocity”的传统定义,使其不再局限于宏大的灾难,而是延伸到日常生活中那些微小的、被我们习以为常的痛苦和疏离。我发现自己开始重新审视那些曾经被我视而不见的事物,那些隐藏在表象之下的真实,正一点点地浮现出来。
评分初见《The Atrocity Exhibition》的标题,我脑海中勾勒出的画面是某种集中式的、令人无法逃避的苦难展示。我以为会是一本严肃的历史考察,或是对人性最黑暗面的无情解剖。但实际阅读过程中,我发现自己并非走入了一个陈列着骇人听闻展品的博物馆,而更像是在一个由无数细碎、却又充满某种“atrocity”意味的感知碎片组成的意识流中漂流。作者并未提供明确的故事情节,也没有刻意塑造鲜明的人物。相反,他用一种近乎解构的方式,将现实中的各种场景、情绪、甚至是一些难以名状的意象,以一种非线性、碎片化的形式呈现出来。我如同置身于一个巨大的拼图游戏,而缺失的不仅仅是部分碎片,更是那张完整的拼图本应描绘的画面。我必须凭借自己的经验、感知和想象,去尝试将这些看似毫无关联的片段连接起来,去拼凑出那个隐藏在文字深处的“展出”。这种阅读体验,更像是一场对自身感知边界的挑战。作者似乎在邀请我,去重新审视那些被我们习惯性忽视的、隐藏在日常表象之下的不安和痛苦。那些微小的、不易察觉的“atrocity”,原来早已渗透在我们生活的方方面面,只是我们用习惯和麻木来为自己筑起了一道防线。这本书,就是试图将那道防线一点点地瓦解,让我们直面那些我们不愿意面对的真相。我发现自己开始重新审视那些曾经被我习以为常的场景,那些曾经被我视而不见的事物。这种反思,并非源于直接的冲击,而是一种潜移默化的改变,一种对自身存在和周围世界的审视。
评分《The Atrocity Exhibition》这个名字,给我一种强烈的视觉冲击力,仿佛一场精心策划的、展示人类苦难的盛会。我本以为会是一系列骇人听闻的故事,或者对历史悲剧的深入剖析。然而,我所体验到的,是一种更加抽象,也更加令人不安的“展出”。它不是一次性的爆发,而是一种弥漫性的、渗透性的体验。作者并没有直接指向某个特定的“展品”,而是通过一种独特的语言和视角,营造出一种沉重的氛围,一种难以言喻的压抑感。我仿佛置身于一个由无数个细小的、却都充满某种“atrocity”意味的瞬间组成的迷宫。这些瞬间,可能来源于现实生活中的某些片段,可能来源于历史的碎片,也可能来源于内心的某种隐秘角落。它们并非是孤立的,而是以一种非线性的、破碎的方式呈现,需要读者自己去捕捉其中的联系,去构建属于自己的理解。我并没有找到明确的叙事线索,也没有清晰的人物弧光。相反,我被卷入了一种对感知和体验的探索之中。作者似乎在挑战我们对“atrocity”的传统认知,它并非仅仅是宏大的灾难,也可能是日常生活中那些微小的、被我们忽视的痛苦和失落。我开始注意到一些平时被忽略的细节,那些隐藏在光鲜亮丽外表下的裂痕,那些人们彼此之间微妙的疏离感,那些在看似平静的生活中暗流涌动的焦躁。这种阅读过程,更像是一种挖掘,一种在文字的迷雾中寻找意义的旅程。每一次翻页,都像是打开一个未知的房间,里面可能充满了让我震惊的画面,也可能只是一个空旷的、回荡着孤寂的场所。我并没有立刻被血腥和暴力所冲击,反而是一种更深层次的、精神上的不适感逐渐蔓延开来。这种不适感,源于作者对现实中那些被我们习惯性忽视的、令人不安的侧面的精准捕捉,并将其放大,呈现出来。
评分初读《The Atrocity Exhibition》这个书名,便有一种强烈的预感,以为将要面对一场关于人类苦难的直白展示,或是对历史伤痛的无情揭露。我准备好迎接那些冲击性的画面和沉重的叙事。然而,书本打开后,我发现自己并没有被直接拉入一个宏大的灾难现场,而是被引入了一个由细碎、却又充满某种“atrocity”意味的感知碎片组成的复杂网络。作者并未提供传统意义上的情节或人物,而是以一种极为个人化、近乎意识流的笔触,将日常生活中那些微小、却又令人不安的瞬间、情绪和景象拼贴在一起。我感觉自己像是在一个大型的、抽象的艺术展览中,而那些“展品”并非是具体的雕塑或画作,而是那些隐藏在表象之下的、令人不适的真实。它们可能是一段对话的片段,一个闪过的念头,一个对社会现象的敏锐观察,抑或是某种难以名状的情感体验。这些碎片以一种非线性的、跳跃性的方式呈现,要求读者主动去进行连接和解读,去拼凑出那个由无数个微小“atrocity”汇聚而成的整体。这是一种挑战,一种对我们日常感知方式的颠覆。作者并没有给我答案,他更像是在制造一种氛围,一种让人不得不去思考,去反观自身,去审视周围世界的契机。我发现自己开始注意到一些平时被忽略的细节,那些隐藏在光鲜亮丽外表下的裂痕,那些人们彼此之间微妙的疏离感,那些在看似平静的生活中暗流涌动的焦躁。这种阅读体验,与其说是被动接受信息,不如说是一种主动的探索和构建。
评分这本书的名字,"The Atrocity Exhibition",本身就带着一种沉甸甸的、令人不安的预示。我拿起它的时候,心中就有一个模糊的画面,似乎预想到了某种集中的、压抑的、甚至可能令人感到窒息的体验。我并不清楚具体会是什么样的“展出”,是历史的残酷,人性的阴暗,还是某种更抽象的、难以名状的痛苦。这种未知感,既是吸引力,也伴随着一丝戒备。我开始翻阅,文字扑面而来,它们并不像我预想的直接展示令人发指的场景,而是以一种更加微妙、更加渗透的方式,开始在我脑海中构建。那些细碎的、看似日常的描述,却在不知不觉中堆积起一种氛围,一种压迫感,一种对周围世界感知方式的细微改变。我开始注意到一些平时被忽略的细节,那些隐藏在光鲜亮丽外表下的裂痕,那些人们彼此之间微妙的疏离感,那些在看似平静的生活中暗流涌动的焦躁。作者并没有给我一个清晰的叙事线索,也没有直接指向一个明确的“展品”。相反,他似乎在用一种实验性的、解构性的手法,将碎片化的感知、情绪和意象拼贴在一起,让我仿佛置身于一个由无数个细小的、却都充满某种“atrocity”意味的瞬间组成的迷宫。我需要自己去寻找那些连接点,去理解那些看似孤立的片段所共同指向的那个宏大的、模糊的“展出”。这种阅读过程,更像是一种探索,一种挖掘,一种在文字的迷雾中寻找意义的旅程。每一次翻页,都像是打开一个未知的房间,里面可能充满了让我震惊的画面,也可能只是一个空旷的、回荡着孤寂的场所。我并没有立刻被血腥和暴力所冲击,反而是一种更深层次的、精神上的不适感逐渐蔓延开来。这种不适感,源于作者对现实中那些被我们习惯性忽视的、令人不安的侧面的精准捕捉,并将其放大,呈现出来。
评分作者到底在干什么啊,好像看不懂他在讲什么,又好像看懂一点他在讲什么。
评分作者到底在干什么啊,好像看不懂他在讲什么,又好像看懂一点他在讲什么。
评分眼前晃… 后面那个taxidermy有种奇妙的萌感
评分因为Joy divison看的,但貌似和歌没啥联系,零零碎碎的微小说,探索性与危险/死亡的关系
评分我完全不懂巴拉德在说什么,但是明白他想说什么,这种感觉蛮奇妙的,好像crash停留在概念阶段还没有被写下来变得无聊时的样子 // 这个版本有巴勒斯作的续,作者90年补充的逐小节加注,讲一些构思和上下文背景,2001年加的作者按(说这本书的正确打开方式是随便翻到感兴趣的一段开始读),还有两篇超短篇和p.s.中的一篇短篇the smile
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有