乔治 • 佩雷克(Georges Perec,1936-1982)是波兰犹太人后裔,在二战中失去双亲。作为当代最具世界声誉的法语作家之一,他的作品集敏锐的观察、睿智的分析、悠远的情感和非凡的形式感于一身。除小说《物》以外,其代表作还包括自传《W或童年的记忆》、小说《消失》、《生活使用说明》等。 乔治•佩雷克还是“潜在文学工场”(oulipo)的重要成员,其小说以任意交叉错结的情节和独特的叙事风格见长,1978年出版的《生活使用说明》是法国现代文学史上的杰作之一,被意大利作家卡尔维诺誉为“超越性小说”的代表作。
原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/1612.html 他们的生活不是什么征服,只是一场离别。——《物:六十年代纪事·第一部分》 离别首先是拥有?是七年的生活还是六年的探求?是巴黎的向往还是突尼斯的体验?在生活中,空间或者时间,改变了许多以为不曾改变的东西,而...
评分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/1612.html 他们的生活不是什么征服,只是一场离别。——《物:六十年代纪事·第一部分》 离别首先是拥有?是七年的生活还是六年的探求?是巴黎的向往还是突尼斯的体验?在生活中,空间或者时间,改变了许多以为不曾改变的东西,而...
评分今年的books都是在交通空间上读完的。火车上,机场,或者摇晃的双层巴士顶层。精力有时候涣散,有时候集中——反射在视网膜上的字体们有时像数学公式,有时像临近下雨时的蚁群,传递给我不同的信息与感受。 (待续)
评分大约是在5年前,读过这本书,近些天又突然在书架上发现,重新读了一遍。惊讶于笔者对物质崇拜者的精妙描述。一对刚毕业的大学生,带着对美好生活的憧憬,对物质享受的渴求,努力的工作,然后把赚回来的钱,都花在了自己狂恋的高级物质上。这不就是一部惟妙惟肖的中产阶级修炼手...
评分这本书的魅力,很大程度上来源于它对“距离感”的精妙拿捏。作者像是一个高倍显微镜下的观察者,他对所描述的一切都保持着一种近乎完美的物理距离,这使得他的文字充满了客观性,但也因此带有一种不易察觉的忧伤。你感觉不到作者强烈的个人情感介入,但正是这种抽离,反而让你更真切地感受到被描绘的世界的真实性——一种冰冷、精确、不为任何人情感所动的真实。我发现,随着阅读的深入,我开始不自觉地模仿作者的观察方式,看东西不再是简单地“看”,而是开始分析它的构成、它的摆放、它与周围环境的互动关系。这种潜移默化的影响,是非常强大的。它像是一本反向的说明书,告诉你我们是如何一步步被我们自己创造出来的世界所同化、所定义的。这种感觉是复杂的,既有被洞察的清醒,也有一丝无力回天的宿命感。这本书没有提供任何救赎或简单的答案,它只是平静地展示了存在的某种基本状态,而这,恰恰是它最令人震撼的地方。
评分这本书的阅读体验,简直就像是经历了一次缓慢而彻底的“去魅”过程。我原以为这会是一本探讨现代社会中消费主义的批判性著作,但读完前三分之一后,我发现我的预期被完全颠覆了。作者的笔触非常细腻,他似乎对手边的一切实体都保持着一种疏离的、几乎是人类学家般的观察视角。你读到的不是对“物”的赞美或贬低,而是一种对“物与人”之间那种微妙、有时甚至是令人不安的共生关系的冷静描摹。它让我开始质疑,我们所谓的“拥有”是否只是一种错觉?那些我们花费大量精力去获取和维护的物件,它们是否在某种程度上反过来定义了我们是谁,甚至操控了我们的情感轨迹?我特别欣赏作者在处理人物内心活动时的克制,他很少直接道出角色的痛苦或渴望,而是通过他们与身边物件的互动——比如如何摆放一本书,如何对待一件旧家具——来不动声色地揭示人物灵魂深处的空洞或满足。这种“言有尽而意无穷”的叙事手法,使得每一个场景都留下了巨大的解读空间,让人回味无穷,仿佛在品尝一杯后劲十足的烈酒,初尝平淡,后劲却直冲脑门。
评分说实话,这本书的阅读节奏对于现代快节奏生活的读者来说,可能需要一个适应期。它完全没有现代小说追求的那种即时满足感,它更像是一部慢镜头电影,每一个画面都被拉长,让你不得不去注意那些平时匆匆一瞥的细节。我一开始有点不耐烦,觉得有些地方写得太过冗余,但坚持读下去后,我意识到这种“冗余”恰恰是作者的匠心所在。他就是在用这种近乎折磨人的细致,来模拟人类在面对无意义的重复劳动或无休止的日常琐碎时,那种逐渐被磨平棱角的心理过程。作者对物件材质的描述,简直是教科书级别的——那种木头的纹理、金属的冰冷、布料的垂坠感,都仿佛能透过纸张传递到读者的皮肤上。这种极端的感官描写,反过来衬托出人物精神世界的飘忽不定。读到某个关于老式钟表的段落时,我忽然感到一阵强烈的恍惚,仿佛自己也置身于那个滴答作响的房间里,时间不再是线性的流动,而是一种沉重的、可以被触摸的实体。这本书,与其说是在讲故事,不如说是在构建一种体验,一种关于“时间如何被事物所承载”的体验。
评分与其他探讨现代性的作品相比,这本书的处理方式显得异常高明,它避开了所有老生常谈的批判口号,转而从最微小的、最不起眼的“物”入手,进行了一次深度的考古挖掘。我尤其喜欢作者处理空间与记忆之间的关系的手法。书中的场景转换往往是模糊且跳跃的,但每次场景的切换,总会伴随着某个特定物品的出现,这个物品便像一个锚点,将读者从一个时间点猛地拽入另一个时间点。这本书带给我的最深刻的感受,是一种关于“徒劳”的沉思。我们付出的努力,我们积累的财富,我们建立的秩序,最终都将归于尘土,甚至在归于尘土之前,它们就已经在日常的摩擦中失去了原有的意义。这种对“永恒”的颠覆,是极其冷静且有力的。读完之后,我不是感到沮丧,而是一种奇异的平静——仿佛卸下了一个沉重的包袱,明白了许多事情的重量其实是我们自己赋予的。这是一本需要被反复品读的书,每一次重读,我确信都会有不同的光影投射在那些看似永恒不变的“事物”之上。
评分《世事如棋局》这本书,拿到手的时候就被它封面那种沉静而又略带疏离的色调吸引了,像是蒙着一层薄雾的清晨,让人忍不住想去拨开看看里面究竟藏着些什么玄机。我一直对那种探讨“存在”本身的书籍抱有特殊的偏爱,它不像那些情节跌宕起伏的小说,需要你全神贯注地去追逐下一个转折,而是更像一场漫长的、私密的对话,邀请你进入一个更深层次的思考空间。作者在开篇就展现出一种近乎哲学家的冷静,他并不急于抛出宏大的论断,而是通过一系列看似日常却又处处暗藏机锋的场景,构建起一个独特的叙事迷宫。读下去,我时常会停下来,合上书本,望向窗外,思考那些我平日里习以为常的事物,比如一把椅子,一顿午餐,甚至是一个街角的霓虹灯,它们在我们生命中究竟扮演了怎样的角色?是否我们只是被这些“物”推着走,而失去了对“我”的真正定义?这本书的文字功力毋庸置疑,那种精确到近乎苛刻的遣词造句,让每一个名词的出现都仿佛带着沉甸甸的分量,如同在为这个世界的每一个组成部分进行精确的编号和归档。它不是一本读起来轻松愉快的读物,它要求你投入时间、耐心,更需要你投入一种近乎于“自我审视”的勇气。
评分Ils n'avaient rien; ils découvraient les richesses du monde.
评分des esclaves des marchandises。。。Marx l‘a bien dit.
评分des esclaves des marchandises。。。Marx l‘a bien dit.
评分Ils n'avaient rien; ils découvraient les richesses du monde.
评分今天来看还是很贴切,是很多人的生活和心理状态了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有