Readers will delight in this retelling of the classic story of Neverland, pirates, and flying. Robert Sabuda's elegant text and paper engineering give new life to favorite charcters like Tinkerbell, Wendy, Michael, and John, and, of course, Peter Pan. Sabuda's beautiful pop-ups are further complemented by full color illustrations that pull readers even deeper into the magical world that is Neverland.
詹姆斯·巴里(James Mattchew Barrie, 1860-1937),英国剧作家、小说家。出生于苏格兰一个纺织工人的家庭。1882年毕业于爱丁堡大学,从事新闻工作数年,并开始文学创作。1919年任安德鲁大学校长;1928年当选为英国作家协会主席;1930年受聘为爱丁堡大学名誉校长。
他的小说运用方言描绘苏格兰农村生活,富有幽默感和浪漫情调。主要作品有《小牧师》、《小白鸟》、《永别了,米莉小姐》。巴里一生创作了许多童话故事和童话剧。“彼得·潘”的名字首次出现在1902年的小说《小白鸟》中。1904年,剧本《彼得·潘》发表,12月27日首次在伦敦公演,引起了轰动。1911年,小说《彼得·潘》出版。随后这部作品被译成多种文字飞向世界,赢得了各国读者的喜爱。
和小王子一样是一本适合成人的童话 看完了,伤心的哭了,因为我长大了 如果能像彼得潘,生活也许都会是一场家家酒.只是扮演着一个角色, 在一个故事里面演出着悲与喜 哈,当时居然在里面看到了爱情...
评分1904年12月27日,英国伦敦约克公爵剧场。 詹姆斯·巴里的童话剧《肯辛顿公园的彼得·潘》首次上演。 小仙女叮叮铃(Tinker Bell)为了救彼得·潘吞下了胡克船长的毒药,伤心的彼得·潘对着观众大声喊道: “你们相信童话吗?如果相信,请鼓掌。”在经过了漫长如一生的沉默...
评分《彼得潘》,我没看过大陆版,只看过梁实秋翻译的民国版。但我浏览了一下这里的书评,我猜,大陆的译本是个“洁本”。 这个洁本不能怪大陆,是英国的出版方再版时把初版里“儿童不宜”的东西删去了。大陆译本应该是译自再版本。 抄几段以前写的书评,让没机会看初版本的读者体...
评分《彼得潘》,我没看过大陆版,只看过梁实秋翻译的民国版。但我浏览了一下这里的书评,我猜,大陆的译本是个“洁本”。 这个洁本不能怪大陆,是英国的出版方再版时把初版里“儿童不宜”的东西删去了。大陆译本应该是译自再版本。 抄几段以前写的书评,让没机会看初版本的读者体...
评分又看彼得潘了,还是更喜欢开头和结尾,就象小时侯一样,我不喜欢看圣斗士,不喜欢变形金刚,不喜欢那些所谓的为正义而战,我只喜欢那些安安静静的故事,所以我不喜欢看他们和胡克船长打架,不喜欢小仙女的死去,喜欢开头温蒂遇到彼得潘,认识这个永远长不大,也不想长大的孩子...
故事中的“时间”概念也很有意思。在永无岛上,时间似乎是静止的,孩子们可以永远保持童年的模样。但在现实世界里,时间却无情地流逝,孩子们终将长大,遗忘曾经的纯真。这种对比,让我对时间产生了更深的思考。 我常常会怀念自己的童年时光,那些无忧无虑的日子,那些简单的快乐。而《彼得·潘》的故事,就像是一扇窗户,让我得以窥见那个曾经的自己,也让我更加珍惜现在所拥有的一切。
评分我特别喜欢故事中对于“失去”的描绘。不仅仅是孩子们失去父母,还有彼得·潘失去自己名字的意义,以及钩子船长失去一切的痛苦。这些“失去”构成了故事的深度,也让整个故事更加引人入胜。 这种“失去”并非全然负面,有时也是一种成长和转化的契机。孩子们虽然离开了父母,却找到了新的生活方式;彼得·潘虽然忘记了自己是谁,却成为了永无岛上的传奇。
评分“飞翔”这个象征,在故事中贯穿始终。从孩子们第一次学会飞翔,到他们最后一次告别永无岛,飞翔都代表着自由、希望和对梦想的追求。它不仅仅是一种身体上的移动,更是一种精神上的解放。 我喜欢温迪第一次尝试飞翔时的那种笨拙和惊喜,也喜欢彼得·潘那种熟练而自如的飞行姿态。它让我相信,只要心中有梦想,并愿意去努力,即使是看似不可能的事情,也能实现。
评分总而言之,《彼得·潘》是一个关于梦想、关于自由、关于成长的故事。它让我重新审视了自己的童年,也让我对未来充满了期待。我非常喜欢这个故事,也很庆幸自己有机会读到它。 它不仅仅是一个故事,更是一种精神的象征,一种对美好事物的永恒追求。无论我们长多大,心中总应该有一个属于自己的“彼得·潘”,去守护那份纯真和勇气。
评分温迪这个角色,我觉得她代表了许多孩子在成长过程中会经历的矛盾。她既想享受彼得·潘带来的自由和冒险,又无法割舍对家庭和现实世界的眷恋。她扮演着“母亲”的角色,照顾着失落的男孩们,这让我觉得她是一个很懂事的孩子,但也让我有些心疼。 她最终选择回到现实世界,回到她的父母身边,这个决定虽然让她失去了永无岛的奇幻,但也让她获得了成长的必然。她的选择,让我看到了童年与成年的界限,也让我思考,究竟哪种生活才是最适合自己的。
评分这个故事的语言风格也十分吸引我。虽然是童话故事,但作者的文字却充满了诗意和想象力,能够将读者带入一个充满奇幻色彩的世界。他对于环境的描绘,对于人物的刻画,都显得那么细腻和生动。 无论是永无岛的神秘丛林,还是海盗船的惊险场景,都仿佛历历在目。作者的文字仿佛拥有魔法,能够唤醒读者内心深处的童真,让每一个读者都能在故事中找到属于自己的那份感动。
评分彼得·潘的“失落男孩们”也给我留下了深刻的印象。他们是被父母遗忘的孩子,在永无岛上找到了新的归宿。他们虽然没有名字,却拥有共同的快乐和冒险。他们的存在,让我想到了许多在现实生活中,因为各种原因而感到孤独的孩子们。 他们在彼得·潘的带领下,学会了勇敢,学会了团队合作,虽然他们没有父母的教导,却能在彼得·潘身上找到一种精神的寄托。他们就像是彼得·潘的影子,跟随他一起对抗邪恶,一起享受生活。
评分这次读《彼得·潘》真是一次奇妙的体验,仿佛让我回到了那个对世界充满好奇和幻想的童年。故事中最让我着迷的是“永不长大”的概念,这不仅仅是一个孩子天真的想法,更是一种对现实世界束缚的逃离,一种对纯真与自由的极致追求。我常常会想象,如果我也能像彼得一样,拥有一双翅膀,飞往永无岛,那该是多么令人兴奋的事情。在那里,我可以摆脱学业的压力,摆脱社交的烦恼,更摆脱那日渐增长的责任感。 永无岛上的生活简直就是我梦寐以求的。孩子们可以自由自在地奔跑,和海盗搏斗,和美人鱼嬉戏,永远不用担心功课、考试,也不用担心长大后要面对的种种“成人世界”的规则。温迪和她的弟弟们被带到永无岛,从一开始的惊恐到后来的融入,这个过程也让我思考了很多。他们失去了父母的庇护,却获得了前所未有的冒险和自由。
评分不得不说,钩子船长这个角色真的塑造得非常立体。他既是孩子们冒险中的主要对手,又似乎有着一段不为人知的过去,让他的邪恶中带有一丝悲剧色彩。他对彼得·潘的仇恨,以及那种不惜一切代价要报复的决心,都让人印象深刻。我特别喜欢他害怕鳄鱼的设定,这让他这个看似强大的海盗,也有着普通人甚至孩子都会有的弱点,显得更加真实。 每次读到他被鳄鱼追赶的场景,我都会忍不住替他捏一把汗,虽然他是个反派,但他那种顽固不化、誓不罢休的劲头,也挺让人佩服的。而且,他那种标志性的言行举止,比如那个“钩子”的动作,还有他经常挂在嘴边的台词,都让这个角色在我的脑海中留下了深刻的印象。
评分故事中,小仙子叮叮的设定也十分有趣。她虽然渺小,却拥有神奇的力量,能够让孩子们飞起来。她的嫉妒和善妒,也让她的形象更加生动,仿佛就是一个有血有肉的小精灵,而不是一个单纯的魔法工具。她和温迪之间的微妙关系,也充满了戏剧性。 我喜欢她用铃铛一样的声音说话,虽然我们听不懂,但从她的语气和行为,我们能感受到她的喜怒哀乐。她的存在,更是让永无岛充满了奇幻色彩,让“飞翔”这个最纯粹的童年梦想,变得触手可及。
评分实在喜欢立体书 可惜画风不是我的菜
评分善良的人们能永远保持孩童的纯正。Peter pan正直、勇敢,还带着孩童的顽皮与固执,不谙世事规则,却自有原则。
评分pop-up
评分以前买不起这本书,垂涎很久了,终于买到手了!
评分哎。我是送给人家的孩子。但是大人你玩个什么劲。。。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有