'You'll be sorry when I'm dead.' That's what Harry said to his sister, before the incident with the lorry. And now he is just that - dead. And he wishes more than anything that he hadn't said it. He wishes he could say sorry. And say goodbye to everyone he left behind - his mum, his dad, his best friend Pete, even Jelly Donkins, the class bully. Now he's on the Other Side, waiting to move on to the Great Blue Yonder. But he doesn't know how to get there - until he meets Arthur, a small boy in a top hat, who's been dead for years, who helps him say goodbye...
艾利克斯・希尔有两个孩子,她写过很多有关成年人和小孩的书,而且在电视系列剧,电影,舞台剧和广播节目方面颇有成就。她曾做过30多份工作,并且从没有停止过练习吉他。
她在本书中告诉人们:决不要在你怨恨的时候让太阳下山。这句话的意思是说,在你睡觉前,决不能生气或敌视任何人,特别是不要敌视你所爱的人,因为你有可能今天晚上一躺下,明天早晨就再也起不来了……
“谁都不明白自己死后应该做点什么——就像人们不知道自己活着应该干什么一样。” 读这本书很偶然,有个人在面对我的困惑时,向我推荐了这本书。很有特色的儿童读物,其实对于成人来说其实更有意义。面对这本以孩子口吻写的书,非常轻松,然而看到某处也会掩卷冥想,因为它可...
评分 评分我从来不知道死去的灵魂是如此的纯净,而走向新生的天蓝色彼岸是如此的安宁和坦然。 曾经我对死亡有一种莫名的感觉。谈不上恐惧,但是想到身边的亲人终将离我而去,或者终有一天我要孤零零地躺在冰冷的地下抑或是变为飞灰藏在小小的盒子里,都觉得惨淡和无助的悲伤。想着着时间...
评分我从来不知道死去的灵魂是如此的纯净,而走向新生的天蓝色彼岸是如此的安宁和坦然。 曾经我对死亡有一种莫名的感觉。谈不上恐惧,但是想到身边的亲人终将离我而去,或者终有一天我要孤零零地躺在冰冷的地下抑或是变为飞灰藏在小小的盒子里,都觉得惨淡和无助的悲伤。想着着时间...
评分人死了,无论还有什么话想要去说,无论还有什么事想要去做,无论还有什么心愿未了,也无论内心中是喜悦、忧伤还是别的什么……都没有什么关系了,因为一切都会在生命戛然而止的那一瞬间宣告结束,再也没有“接下来”或者“下一刻”。这是科学道理,也是一种常识。所谓死后究竟...
比起一年前的阅读,这次更加顺畅了,感觉到了自己的进步,开心。这本书很有画面感,读的时候也期待它有一天会不会被拍成电影。会吗?或是,读的时候我就已经在心里把它拍成了电影。哈哈
评分不如the lovely bones和Elsewhere感人和有想象力。还好看的是英文。中文翻译不怎么样。
评分The cover is greater
评分The cover is greater
评分时隔几年读了原版 简单可是依旧能感觉到其中沉甸甸的思想和本身题材的重量 这次除了泪点之外还注意到了像unfinished business之类的思辨成分 想起以前小学课堂上老师读大家哭的场面 那恐怕就是所谓的构筑人格时期吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有