In three brillant variations on the classic detective story, Paul Auster makes the well-traversed terrain of New York City his own, as it becomes a strange, compelling landscape in which identities merge of fade and questions serve only to further obscure the truth. What emerges is an investigation into the art of storytelling, notions of identity and the very essence of language.
Paul Auster was born in New Jersey in 1947. After attending Columbia University he lived in France for four years. Since 1974 he has published poems, essays, novels and translations. He lives in Brooklyn, New York.
一千个人眼里有一个千个纽约吧。德里罗在《欧米伽点》中模仿松尾芭蕉的俳句写道,“还没有离开纽约,就已经开始想念纽约”。语词乏力,意义空洞,叙事挣扎在边缘,一崩就断,是奥斯特的纽约。同一个名字随意地与不同人物相连,同一个意象无缘由地与不同事件相接。意义是风中的...
評分一切都源于偶然,无论相识与分别,还是失踪与寻找,包罗·奥斯特只拿线头说事,把无数看似毫无关联的片断连到一起,竟然也成了环环相扣的故事,成就了具有强烈个人风格的保罗·奥斯特式叙事。故事都发生在纽约,这个亦天堂亦地狱的繁华都会,在奥斯特笔下,幻化成似真非真的一...
評分好的小说能够改变一个人一段时间的整个思维。并非指其中的道理,也不是指感人的力量,而是指那一种如网如雾的萦绕的氛围。奇妙的,魅惑的,冷静的,细密编织的。《玻璃之城》最后一段像瀑布一样的记录和天空的明暗更叠就像风一样把人卷裹起来,看着看着就有了出离自身的异域感...
評分《玻璃城》绝不仅仅是一部推理小说,你不知道作为福柯的忠实拥趸阅读小说时能揣着多大的喜悦和激动之情。 步骤一 高潮从开头就已经产生。“事情是从一个打错了的电话开始的”,简单的一句话凸显出Paul Auster (P.A.)的高明之处。他轻描淡写地用一个立场坚定的绝对词——“错”...
評分好的小说能够改变一个人一段时间的整个思维。并非指其中的道理,也不是指感人的力量,而是指那一种如网如雾的萦绕的氛围。奇妙的,魅惑的,冷静的,细密编织的。《玻璃之城》最后一段像瀑布一样的记录和天空的明暗更叠就像风一样把人卷裹起来,看着看着就有了出离自身的异域感...
2009年1月購於巴黎拉丁區Gibert Jeune,二手。4,21歐。
评分post modernism及paul auster的代錶作.前後兩個學期上完瞭整本書,懷念那節每一詞每一句都被精解的課.從那以後再沒認真讀過一本書瞭...
评分post modernism及paul auster的代錶作.前後兩個學期上完瞭整本書,懷念那節每一詞每一句都被精解的課.從那以後再沒認真讀過一本書瞭...
评分post modernism及paul auster的代錶作.前後兩個學期上完瞭整本書,懷念那節每一詞每一句都被精解的課.從那以後再沒認真讀過一本書瞭...
评分post modernism及paul auster的代錶作.前後兩個學期上完瞭整本書,懷念那節每一詞每一句都被精解的課.從那以後再沒認真讀過一本書瞭...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有