 
			 
				这套“世界文学名著青少年必读丛书”,正是这种努力的一项成果。丛书在精选的书目上花了不少工夫,然后又由一批浸润文学已久的作者进行缩写。这种缩写,既要忠实于原著,又要以浅显简洁的形态让广大兴趣各异的学生都能够轻松地阅读、快乐地品赏。有的学生读了这套丛书后发现了自己最感兴趣的是其中哪几部,可以再进一步去寻找啄著。因此,精华的提炼,也就成了进一步深入的桥梁。
除了青少年读者之外,很多成年人也会喜欢这样的丛书。他们在年轻时也可能陷入过盲目滥读的泥淖,也可能穿越过无书可读的旱地,因此需要补课。即使在年轻时曾经读得不错的那些k,也可以通过这样的丛书来进行轻快的重温。
故事很简单,漂亮男孩唐璜(脸蛋、身段、行为、心底都漂亮),在19世纪初西方世界各国各阶层的奇遇。海上风暴、战争、宫廷...情节动力主要都与女人有关——既然这么漂亮,而且主人公的年龄还没来得及展开别的主题(还不到计划的五分之一),造物者就停止了工作。 故事很轻薄,...
评分在這本《唐璜》裏,拜倫施展了詩的天才,還有他瀟灑不羈的個人風格。唐璜,也許是拜倫本人的化身,起碼也有一小部分是拜倫本身投射,特別是對上流社會的描畫,非那種出生的人不能描述。我一向很討厭圍繞貴族階級的故事,特別是那些男女風情,作狀矯情得要命。但對《唐璜》裏面...
评分 评分读完拜伦的《唐璜》,它是一部讽刺社会的诗体小说,我从一开始读,就把这部小说当作诗集来读的,拜伦用诗的语言讲故事,并且用诗的形式述说自己的思想和情感,小说通过唐璜在西班牙、希腊、土耳其、俄国和英国等不同国家的生活经历,向读者展现了那时的欧洲生活状态,风土人情...
评分这么长的诗,已经看不出来和小说的分别。夹叙夹议,故事变成片段式。但偶有金句很有趣,打算买本实体书再看。
评分这个版本怀疑抄袭查译本,还作出很多改动。
评分不是很喜欢这个译本,读了一部分。这部诗体小说涉及面极广,远非其他单纯抒发某时某刻所思所感的短诗可比。关于人性的,“他的内心只有两个理想:其一是侍奉主子!其二是奴役别人!他坚信自己脖子上的锁链是人不可缺!”,关于爱情更是比比皆是,“磁针摇摆却总是指向北方,我心灵也永远朝着你的方向”“脑子用于写诗!心灵用于爱情”。刻画人物形象的时候也写得别具一格,“也许因为辛苦,或是思虑过多,也可能过于造作,皱纹已经深深刻上了他的前额”...虽然这个译本自己不是很喜欢,但拜伦的天才可见一斑,不得不佩服这个走浪漫主义路线的小子。准备去看査老师的译本,希望能好好浪漫一把~
评分翻译的一言难尽……看着非常不舒服,但是至少基本内容还是能理解的。
评分读不到查良铮译本的我很绝望。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有