《文藝復興時期的婦女》作者馬格麗特•金是公認的研究歐洲婦女史的一部傑作。該書著重考察瞭文藝復興時期歐洲婦女的實際處境和社會地位。作者巧妙地把這一時期的婦女分為三大類:一類是夏娃的女兒——世俗普通婦女;一類是馬利亞的女兒——宗教婦女;一類是男人婆——纔華齣眾或顯赫的婦女。通過對這三類婦女的考察,她揭示瞭文藝復興時期男人對婦女的主宰和控製,從而打破瞭文藝復興時代是女性黃金時期的神話。
难得看到翻译得还很顺畅有趣的论文,有时候读那些翻译的东西能断气,所以这本书本身能够顺顺利利地往下读而没有出现英文语序的中文句子,就很值得看了。 Magret L.King善于用一种平铺直叙的口吻把事情弄得很冷笑话——但是这种冷笑话的残忍之处在于,冷静地从经济和政治地位...
評分难得看到翻译得还很顺畅有趣的论文,有时候读那些翻译的东西能断气,所以这本书本身能够顺顺利利地往下读而没有出现英文语序的中文句子,就很值得看了。 Magret L.King善于用一种平铺直叙的口吻把事情弄得很冷笑话——但是这种冷笑话的残忍之处在于,冷静地从经济和政治地位...
評分难得看到翻译得还很顺畅有趣的论文,有时候读那些翻译的东西能断气,所以这本书本身能够顺顺利利地往下读而没有出现英文语序的中文句子,就很值得看了。 Magret L.King善于用一种平铺直叙的口吻把事情弄得很冷笑话——但是这种冷笑话的残忍之处在于,冷静地从经济和政治地位...
評分不属于自己的妇女们 ——《文艺复兴时期的妇女》书评 妇女有一个文艺复兴吗?玛格丽特•金挖到了“文艺复兴时期关于妇女的思考的一个坚硬土层:她们的角色是繁衍后代,家是她们的堡垒和监狱,她们的命运是无休止的针线活和纺线。” 历史学家雅各布•布克哈特认为,在文艺复...
評分难得看到翻译得还很顺畅有趣的论文,有时候读那些翻译的东西能断气,所以这本书本身能够顺顺利利地往下读而没有出现英文语序的中文句子,就很值得看了。 Magret L.King善于用一种平铺直叙的口吻把事情弄得很冷笑话——但是这种冷笑话的残忍之处在于,冷静地从经济和政治地位...
古今將無同。相比起來我更喜歡第二性的闡述,更加思辨。
评分完蛋看完這本書以後覺得論文根本沒啥好寫的瞭==而且她寫的好有趣就讀起來super流暢而且後麵差不多有50頁是文獻引用和索引~讀完瞭毫不錯!這種學術著作都能寫那麼attractive!
评分女學者以女性的視角來探討文藝復興時期女性身份相關問題 可惜翻譯有些佶屈聱牙 注釋都是英文
评分難得。
评分文藝復興也沒有給中世紀女性帶來光明,不論階層,她們始終麵目模糊,生活在傢族和宗教的陰影中。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有