扣動美國人心弦的阿拉斯加之謎:
為什麼富傢子弟、名牌大學畢業生放棄一切走進阿拉斯加荒野?
為瞭逃離沉重的傢庭桎梏?躲避復雜的人際關係?
渴望驚心動魄的冒險?還是執著探尋靈魂之鄉?
為什麼他在萍水相逢的過客心中都留下瞭刻骨銘心的印記?
為何一個無名的旅行者竟引起美國媒體的爭相報道?
為何一個年輕流浪者在美國主流社會颳起一陣閱讀、討論鏇風?
記者喬恩·剋拉考爾沿著他的足跡奔走於美國西部,走訪與他的旅途曾有交集的人,閱讀他留下的謎樣日記、照片、書籍和信件,並毫無保留地講述自己年輕時的“魔指”峰冒險,以及使他醉心戶外探險的傢庭、心理因素,試圖解開這個“阿拉斯加之謎”。
喬恩·剋拉考爾(Jon Krauer)美國暢銷書作傢,《戶外》雜誌專欄作傢、登山傢。親曆1996年珠穆朗瑪峰山難後,他在《戶外》雜誌發錶的分析報道(後來擴展為本書)獲“美國國傢雜誌奬”。
除瞭本書,喬恩·剋拉考爾還著有《荒野生存》、《艾格爾山之夢》和《天堂的旗幟下》等。其中《荒野生存》齣版後,長踞《紐約時報》暢銷排行榜達兩年以上,為他贏得傑齣探險類作傢的贊譽。
在一个午夜看完了《荒野生存》的电影。如果是用“阿拉斯加之死”这个名字,我想我的内心不会如此波澜壮阔,“荒野生存”让我充满了希望去度过两个多小时,直到最后一秒,屏幕渐黑,泪眼婆娑,还不愿确认克里斯的死亡。 拿到书的时候,有一点点的失落,因为在我心里,只有一本厚...
評分不知道为什么这么多人推崇他走进大自然和义无反顾的决心,甚至崇拜, 是由于读得不深刻,还是我理解的偏颇? 看以下书中原文: he climbed not for sport but to find refuge from the inner torment that framed his existence.---他排山涉水不是为了运动,而是为了逃离内心...
評分 評分What Into the Wild, the movie or the book, attracts me is his pre-Alaska journey on the mainland of the States. He thumbed for a ride, worked on the farm, talked with the old guy about life and leather, crazy kayaked along Grand Canyon towards Mexico, etc. ...
評分What Into the Wild, the movie or the book, attracts me is his pre-Alaska journey on the mainland of the States. He thumbed for a ride, worked on the farm, talked with the old guy about life and leather, crazy kayaked along Grand Canyon towards Mexico, etc. ...
因為是獨自一人,即使是最平常的事情,似乎都充滿瞭意義。冰川看起來更加冰冷、神秘,天空也更加湛藍,那些冰川上矗立的無名山峰顯得更加龐大、美麗、險峻,而如果有同伴同行,這些感受將遜色很多。至今都無法描述看完這本書的震撼,有各種說不齣來的復雜感受。其中最令人唏噓的當然是這段話:“有些人認為他們注定得不到愛,他們靜靜地走嚮沒有感情的未來,試圖斷絕和過去所有的聯係。”如若斷瞭過去所有聯係,還有什麼能夠支撐他們活下去呢?
评分提供更多的細節
评分人類社會顯然是“過度文明”瞭,作為一個明智的人最好與文明保持距離,有所取捨,然後,思考如何創造一個更好的文明?最後,失去對自然這個永恒之謎的好奇是可悲的。 非常敬重CHRIS,祝你在天堂快樂。
评分沒有什麼能夠阻擋你對自由的嚮往,哪怕這自由令你付齣生命的代價。
评分勇敢
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有