英國小說家。原名伊麗莎白‧克萊格霍恩‧斯蒂文森。周歲喪母﹐寄養在納茨福德姨母家裡﹐這座偏僻小城的風俗人情成為她日後創作的素材。14歲時她到附近的斯特雷特福德鎮一家女子學校學習。她自幼受到父親文學修養的燻陶﹐也受到父親和姨母虔誠的宗教信仰的影響。22歲時﹐她與曼徹斯特唯一神教會的副主持威廉‧蓋斯凱爾結婚。她的作品都是在丈夫鼓勵下寫成的。作為下級牧師的妻子﹐她往往配合丈夫做些慈善工作﹐或護理窮苦的病人﹐因而有機會接觸生活困難﹑有一定階級覺悟的產業工人﹐瞭解他們的生活與思想。這一切都形像地體現在她的優秀的現實主義小說《瑪麗‧巴頓》之中。
不得不说,盖斯凯尔夫人是另一个玛格丽特。书中的玛格丽特不同于一般讨论家长里短的妇女,她更喜欢想男人一样去思考身边的社会问题。而盖斯凯尔夫人无疑是真实版的玛格丽特。 小说写于1855年,描写的是第一次工业革命时期(蒸汽时代)中期(1802年前后)的英国南方与北方(农...
评分先看了bbc的电视剧,然后就想看看原著,从学校图书馆的一个角落翻出,纸张发黄,破烂不堪,但我却捧着它在一周以内看完了。怎么说呢,跟电视剧相比,小说的内容要丰富得多,而且主人公之间的感情线也淡如秋水,书中有大量的对话描写,通常会让我一口气读下去,而没有那...
评分该书写得非常细腻,书中人物的内心活动,性格,情绪的起伏变化,周围的小环境、大环境都写得一丝不苟,不厌其烦,我也很耐心地读了下去,美中不足的是有些句子实在翻译的过于冗长,句子读完还有些不知所云,书中有些对话,有时也闹不清是谁说的,如果翻译的能像傅东华翻译的《...
评分先看了bbc的电视剧,然后就想看看原著,从学校图书馆的一个角落翻出,纸张发黄,破烂不堪,但我却捧着它在一周以内看完了。怎么说呢,跟电视剧相比,小说的内容要丰富得多,而且主人公之间的感情线也淡如秋水,书中有大量的对话描写,通常会让我一口气读下去,而没有那...
盖斯凯尔夫人是一位被低估的作家。PS,Mr.Thornton is more charming than Mr.Darcy.
评分妈呀,这古老的封面……不如电视剧销魂
评分盖斯凯尔夫人文章的译文比奥斯丁的要好得太多。奥斯丁原文的那种魅力被译文抹杀了大半。
评分再次在本部的图书馆内牛满面!!!居然有南方和北方TAT!!!在先看了连续剧后读了原著后,不得不佩服剧集里的cast,太符合原著的描述了,从玛格丽特的圆润温婉到贝尔先生的牛津气质,还有最最亲爱的Mr.Thorton~(≧▽≦)/~对着泛黄的书页大发花痴!!!最后那幕那几声“玛格丽特”和剧集里那come back~come back~come back to me~~~让我不禁内牛满面...像桑顿这样的好男人打着灯笼也找不到了ToT比达西先生还要完美=v=(Richard比Colin帅...)我的桑顿先生!乃快出现吧ToT
评分在学校图书馆找了好久才找到这本书,乐死了带回寝室看,最后一章掉了!// 前几个星期一百块从淘宝上买了一本 终于圆满的看完啦 和傲慢与偏见很像来着
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有