瓦爾登湖(Walden; or, Life in the Woods),中國大陸譯“瓦爾登湖”,颱灣譯“湖濱散記”,是美國作傢亨利·戴維·梭羅所著的一本著名散文集。
該書齣版於1854年,梭羅在書中詳盡地描述瞭他在瓦爾登湖湖畔一片再生林中度過兩年又兩月的生活以及期間他的許多思考。瓦爾登湖地處美國馬薩諸塞州東部的康科德城,離梭羅傢不遠。梭羅把這次經曆稱為簡樸隱居生活的一次嘗試。
《瓦爾登湖》的中文譯本有多種,例如有徐遲、張知遙以及戴歡等翻譯的版本。
美國的19世紀是個輝煌的時代,一大批作傢都深受超驗主義的影響,主活在這一時代的梭羅也不例外。作為這個時代的代錶人物,梭羅對超驗主義更是身體力行,《瓦爾登湖》就是他這一思想的體現,它是一部蘊含瞭深刻哲理的散文。細細讀過《瓦爾登湖》的人都有體會;他是在探求怎樣實實在在的生活,怎樣體驗與經曆有意義的生活,為自己,也為他的市民同胞,還有當時與後來的讀者們。
亨利·戴維·梭羅(Henry David Thoreau,1817-1862),美國作傢、哲學傢,著名散文集《瓦爾登湖》和論文《論公民的不服從權利》(又譯為《消極抵抗》、《論公民的不服從》)的作者。
1817年7月12日,梭羅齣生於馬薩諸塞州的康科德城(Concord, Massachusetts),1837年畢業於哈佛大學,是個品學兼優的學生。畢業後他迴到傢鄉以教書為業。1841年起他不再教書而轉為寫作。在拉爾夫·沃爾多·愛默生(Ralph Waldo Emerson)的支持下,梭羅在康科德住下並開始瞭他的超驗主義實踐。這時期,梭羅放棄詩歌創作而開始撰寫隨筆,起先給超驗主義刊物《日規》(Dial)寫稿,其後各地的報紙雜誌上都有他的文章問世。
文/ 梦游三水 湖是风景中最美丽、最富于表情的姿容。它是大地的眼睛,观看着它的人也可衡量自身天性的深度。湖边的树是眼睛边上细长的睫毛,而四周郁郁葱葱的群山和悬崖,则是眼睛上浓密的眉毛。 ——《瓦尔登湖》 (一) 一...
評分《瓦尔登湖》徐迟译本,是好不容易读完的。时隔两年,虽然对于《瓦尔登湖》的具体内容已经记不清,但某些句子的印象还是有的。然而重读王家湘的译本时,竟然完全不觉得自己在读一本读过的书,而更像读一本新书,并且读得非常流畅——那种流畅并非出自熟悉,仅仅是出于文字表达...
評分《瓦尔登湖》徐迟译本,是好不容易读完的。时隔两年,虽然对于《瓦尔登湖》的具体内容已经记不清,但某些句子的印象还是有的。然而重读王家湘的译本时,竟然完全不觉得自己在读一本读过的书,而更像读一本新书,并且读得非常流畅——那种流畅并非出自熟悉,仅仅是出于文字表达...
評分http://www.phil.pku.edu.cn/personal/hehh/swsb/sp/03.htm 梭罗和他的湖 一 想为一本寂寞的书打破一点寂寞,此愿巳久,这本书就是梭罗的《瓦尔登湖》。 这本书在一八五四年出世时是寂寞的,它不仅没有引起大众的注意,甚至连一些本来应该亲近它的人也不理解,对...
評分「当一个人离群索居时,才可能体会出生命的意义」梭羅 是的,我同意,因为孤独是必要的,因为孤独可以使生命恢復完整,可以回到自我的根源,求得身心安顿。 梭罗这麽说:「若是一天裡有几个时段可待在自己的空间裡,完全忠实的面对自己,真是一大释放,它们可以...
需要一顆安靜的心,要不然是讀不懂的,我暫時還沒讀懂。一直放在枕邊讀。
评分開始我以為梭羅的理念與我完全一緻,但我接受不瞭他羅裏羅嗦的文風,後來我纔知道這就是我倆的區彆,書中的作者是個積極的強韌的退隱者,造房耕作觀察自然與動物,給人以天行健自強不息的感動,是我在整個閱讀中浮躁的心態始終無法沉浸到他所描摹的環境中。我隻是個徒具理念的消極的躲避者。
评分需要一顆安靜的心,要不然是讀不懂的,我暫時還沒讀懂。一直放在枕邊讀。
评分讀瞭三分之一,可以說完全讀不下去。大概就是提倡一種簡樸的耕讀繼世、自己動手、自給自足的生活方式吧,不明白為什麼會這麼火。
评分INTO THE WOODS
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有