英国19世纪下半期最为特立独行的天才奥斯卡·王尔德,1854年10月16日出生于爱尔兰的都柏林。1874年,他进入牛津大学学习,旋即以睿智的谈吐、桀骜不驯的行为方式征服社交界。他的文学造诣亦惊人深刻,包括童话《快乐王子》、小说《道林·格雷的画像》、喜剧《温夫人的扇子》以及他本人以法语创作、并由其同性恋情人阿尔弗雷德·道格拉斯译成英文的剧本《莎乐美》。他的作品立意高远,辞藻华美,成为英国唯美主义文学的最高典范。
1895年,道格拉斯的父亲向王尔德提出挑战。王尔德将其送上法庭,他自己却因而被捕入狱两年,从此一蹶不振。1900年11月30日,王尔德孤寂地客死巴黎,终年46岁。社会终于完成了对于这个遗世独立才子的毁灭。
才情横溢的唯美作家奥斯卡·王尔德,绝不惮于以惊世骇俗的意象,点缀他邪魔的花园。独幕剧《莎乐美》只是一个例子而已。
《圣经》里枯燥而简单的故事,被王尔德的妙手挖掘出了最黑暗也最深刻的内涵。欲望的纠缠,畸恋的爆发,诡异的氛围,都被他在这短短的篇幅里发展到极致。而同时代的早夭天才画家比亚兹莱,亦称得上王尔德恶魔般作品最佳的诠释者。
此次推出的《莎乐美》,算是不折不扣的合璧本。除王尔德的法文剧本外,本书还收入了王尔德的同性恋友人、亦是他因之遭祸的道格拉斯所译英文本,田汉先生于二十世纪初翻译的中文本,以及比亚兹莱为本书绘制的全部插图。封面采自目前最受欢迎的英文本设计,意在向这部黑色的宏大杰作致敬。
文/文小妖 奥斯卡·王尔德,这个不可一世的天才,是19世纪80年代美学运动的主力和90年代颓废派运动的先驱。众所周知,他的第一本小说《道林·格雷的画像》让人感到惊艳,而这种惊艳是以冷酷夹杂着热烈的态度完成的。然而对于王尔德来说,他更高妙的作品远不止于此...
评分 评分王尔德的代表作,由其情人为之译为英文。比亚兹拉哥特式的配图精准地 描绘出了王尔德所要表现地那种匪夷所思而又寓意深刻的氛围。田汉的中译有些地方挺雷人。还是直接看英文的好。 让我欣赏的是其中对于月光和爱的描写,充满了苍白与凄艳。莎乐美只是一个无法得到自己所向往的...
评分 评分王尔德的代表作,由其情人为之译为英文。比亚兹拉哥特式的配图精准地 描绘出了王尔德所要表现地那种匪夷所思而又寓意深刻的氛围。田汉的中译有些地方挺雷人。还是直接看英文的好。 让我欣赏的是其中对于月光和爱的描写,充满了苍白与凄艳。莎乐美只是一个无法得到自己所向往的...
你把他望得太狠了。
评分第一层:莎乐美对约翰求爱不成反生憎恨 第二层爱慕莎乐美的人被莎乐美利用 第三层莎乐美借他人手杀掉约翰成就爱情 她只是从没被拒绝过 所以才想要得到
评分#是的,你穿着七层纱赤脚跳舞,连月亮也在你面前黯然失色,却终究逃不过妒火灼烧
评分任性是爱情中最肆意最美艳的部分。
评分我还活着,可你却死掉了,你的脑袋归了我。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有