玛丽•雪莱(1797—1851)
英国著名小说家,以《弗兰肯斯坦》闻名于世,被誉为“科幻小说之母”。生于书香门第,父亲是哲学家,母亲是激进的女权主义者。玛丽•雪莱后与浪漫主义诗人珀西•雪莱私奔。创作《弗兰肯斯坦》时年仅十九岁。
如果造出了一个丑陋的怪物怎么办?人们选择唾弃他,弗兰肯斯坦选择抛弃他。 如果生出了一个残疾的小孩怎么办?有的父母选择继续抚养,而有的父母选择无情地抛弃。 其实,这些问题都是相似的。 怪物的名字不叫弗兰肯斯坦,弗兰肯斯坦是创造怪物的人。怪物没有名字。 上帝造出...
评分Shelley's story shows interesting connection between creator and its creation. The monster and Frankenstein share similar character in some aspects: both of them are curious and learn very fast. They are both hesitant, eager for love, and bear great grief....
评分赛博格概念最早来自于美国航空航天局的两个科学家Manfred Clynes和Nathan Kline。20世纪60年代,她们从'' cybernetic organism''(控制有机体)两个词中各取前三个字母构造了一个新词''cyborg''。这个概念的提出旨在通过技术手段对空间旅行人员的身体性能进行加强。也就是说,...
评分关于《科学怪人弗兰肯斯坦》是评论从它诞生那天起就不曾断过,这是一切科幻小说的鼻祖,是恐怖片的源泉,很多后期艺术都有它的影子,例如雨果《巴黎圣母院》卡西莫多一角的设立以及他的性格和遭遇、《剪刀手爱德华》中也有它的缩影,甚至连最近的国产影片《倔强的萝卜》里也可...
评分关于《科学怪人弗兰肯斯坦》是评论从它诞生那天起就不曾断过,这是一切科幻小说的鼻祖,是恐怖片的源泉,很多后期艺术都有它的影子,例如雨果《巴黎圣母院》卡西莫多一角的设立以及他的性格和遭遇、《剪刀手爱德华》中也有它的缩影,甚至连最近的国产影片《倔强的萝卜》里也可...
故事很感人,翻译很精彩
评分旧译本和新译本合着看完了
评分明明是弗兰肯斯坦,为什么要用个这么恶俗的译名??这本小说远非一个恐怖科幻小说那么简单。在那个技术至上的时代,书中的科学怪人可以说是科技的反面产物,也代表了新一代脱离宗教的人们对所谓造物主的反抗。译本是合译的,前段部分很差,各种长定语,后段还不错。
评分故事很感人,翻译很精彩
评分旧译本和新译本合着看完了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有