玛丽•雪莱(1797—1851)
英国著名小说家,以《弗兰肯斯坦》闻名于世,被誉为“科幻小说之母”。生于书香门第,父亲是哲学家,母亲是激进的女权主义者。玛丽•雪莱后与浪漫主义诗人珀西•雪莱私奔。创作《弗兰肯斯坦》时年仅十九岁。
在读《弗兰克斯坦》前,看到简介提示这是通俗意义上第一部科幻小说。其实科幻真的谈不上,在陈述制造怪物的整个过程中,对于细节的描写少的过分,实验的推理跳跃性太强,以至于还没弄明白赋予死尸生命力这件事是怎么做到的,怪物就已经诞生了。 抛开科幻不谈(毕竟时代局限...
评分 评分其实就是大名鼎鼎的《弗兰肯斯坦》,这个故事的家喻户晓可能还得归功于好莱坞的电影。最初我以为这是一个极好消遣时间的小说。恐怖的医学实验,科学怪人变态杀人手法以及科学家的扭曲人格等等恐怖元素都是我非常期待的。 然而结果还是让人蛮失望的,科学怪人只杀了似...
评分In literature, writers often guide readers to favor protagonists by using names of the main characters as titles of their works; such examples include Beowulf,Macbeth,and Jane Eyre. In the gothic novel Frankenstein, Mary Shelley likewise tries to gather h...
评分父子 弗兰肯斯坦是那个人造人的名字?我猜没看过书的人90%会有这印象。不过事实上,弗兰肯斯坦是造人者的姓,而他所创造的人在书中根本就没有名字(没人给他起!)。全书中,人造人最常见的称呼是怪物,其他的还包括wretch、murderer、deformity乃至vampire。至于“弗兰肯斯坦...
明明是弗兰肯斯坦,为什么要用个这么恶俗的译名??这本小说远非一个恐怖科幻小说那么简单。在那个技术至上的时代,书中的科学怪人可以说是科技的反面产物,也代表了新一代脱离宗教的人们对所谓造物主的反抗。译本是合译的,前段部分很差,各种长定语,后段还不错。
评分同《弗兰肯斯坦》
评分故事很感人,翻译很精彩
评分明明是弗兰肯斯坦,为什么要用个这么恶俗的译名??这本小说远非一个恐怖科幻小说那么简单。在那个技术至上的时代,书中的科学怪人可以说是科技的反面产物,也代表了新一代脱离宗教的人们对所谓造物主的反抗。译本是合译的,前段部分很差,各种长定语,后段还不错。
评分最后一篇掉了,我算不算读完了?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有