圖書標籤: 杜維明 哲學 中庸 中國哲學 儒傢 新儒傢 國學 現代新儒傢
发表于2025-02-05
《中庸》洞見 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《中庸·洞見》(中英文對照)便是當代著名新儒傢代錶杜維明先生的一部詮釋國學元典《中庸》深層義理的著作,其緊緊圍繞文本的三個核心概念,即“君子”、“政”和“誠”,對蘊含在《中庸》中的種種洞見作瞭高屋建瓴、鞭闢入裏的解析和闡釋,既可以看做是作者對《中庸》的“洞見”,也可以理解為作者對《中庸》“洞見”的“洞見”;其思想之深邃、視野之開闊、氣勢之恢宏,在當代儒學研究中,是很少有能望其項背的。
《中庸:論儒學的宗教性》一書的中英對照版。杜先生的觀點基本是承陽明-蕺山係而來,隻瞭解硃子學的人恐怕難以深刻理解。
評分一生的思考指南!
評分有的地方翻譯的比較繞
評分要理解儒傢,除瞭讀四書五經,杜維明的著作也是十分重要的參考。此書解《中庸》,不拘泥又落實文本,如君子一節就十分精彩,可以說是我看到的對於君子最好的解釋。
評分第三代“新儒傢”的重要著作。試圖從“君子”、“政”、“誠”三個核心概念的新詮釋齣發,把《中庸》哲學化和宗教化。 新儒傢第一代:熊十力、梁漱溟、馬一浮、張君勱、馮友蘭;第二代(1950-1979):方東美、唐君毅、牟宗三、徐復觀;第三代(1980年至今):代錶哲學傢有成中英、劉述先、杜維明、霍韜晦、姚新中等。
似乎英文比中文的读起来更畅通 一是杜维明先生的英文出神入化,而翻译者要追循作者的本意自然是更费劲;二可能因为英文本身语义就更简单。 杜维明先生说中庸很像一些警言绝句的集合,而这本书本身也有同样的特点,不是系统地介绍中庸,而更像是深入研究中庸的几个论文的集合。...
評分似乎英文比中文的读起来更畅通 一是杜维明先生的英文出神入化,而翻译者要追循作者的本意自然是更费劲;二可能因为英文本身语义就更简单。 杜维明先生说中庸很像一些警言绝句的集合,而这本书本身也有同样的特点,不是系统地介绍中庸,而更像是深入研究中庸的几个论文的集合。...
評分发信人: coast (蓝色海岸), 信区: Reading 标 题: 推荐一本给外国友人用的书 发信站: 武汉白云黄鹤站 (2013年10月12日09:15:34 星期六), 站内信件 《中庸 - 论儒学的宗教性》,这本书今年6月才出版,是由英文翻译过来的。译者是武大的一位老师,看后面的跋,这位老师似乎对传...
評分杜先生的书写的是不错的,至少在海外影响很大。可惜译者水平有限,而且缺乏常识,生生地把著名学者刘殿爵按照粤语发音译成了”D.C.劳"(D.C. Lau) 人民出版社的牌子,看来也和中央编译局差不多——盛名之下,其实难副。后者可以任由作者把蒋介石的常用英译Chiang Kai-shek翻...
評分杜维明先生是现代新儒家中最具世界影响力的一位学者。 杜先生对儒学的贡献是多方面的,而他所提出的许多主张也已然构成了今天有待于我们作进一步研讨的课题。对杜先生的思想学者已从不同的角度进行了探讨[1],而本文只打算在非常细微的层面上讨论杜先生的“社群”观念,论述对...
《中庸》洞見 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025