英汉经贸分类词典

英汉经贸分类词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:590
译者:
出版时间:2008-6
价格:35.00元
装帧:
isbn号码:9787506277556
丛书系列:
图书标签:
  • 经贸词典
  • 英语
  • 汉语
  • 翻译
  • 分类
  • 商务
  • 贸易
  • 专业词汇
  • 工具书
  • 外语学习
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英汉经贸分类词典:精选常用经贸信函范例37例》共收经贸分类词语26000余条,按经贸业务和相关专题分为17个大类,内容涉及经济与技术合作、合同、总承包、运输业务、结关、商品交易等。前14个大类中,每一类别都包括词汇、词组、常用语句、业务信函等。最后三个章节则提供了有关相识、会面、交际、谈话句式以及业务信函格式等内容。相关内容的词汇和现成的表达方法,能使具有初、中级英语水平的外贸工作人员和一般读者直接引用,达到用英语表达和沟通的目的。

国际贸易实务精要:一部跨文化商业沟通的指南 图书名称:国际贸易实务精要:跨文化商业沟通的指南 作者: [此处可虚构一位资深国际贸易专家或资深学者姓名,例如:张宏远 教授 / 李明德 先生] 出版社: [此处可虚构一家专业财经类出版社,例如:环球商务出版社 / 现代经济学文献社] --- 内容概述: 《国际贸易实务精要:跨文化商业沟通的指南》并非一本侧重于传统词汇定义的工具书,而是一部深入剖析现代国际贸易运作流程、法律框架、风险管理及跨文化交际策略的综合性实务手册。本书旨在为渴望在全球化浪潮中立足的贸易从业者、企业管理者、法务人员以及高等院校的国际商务专业学生,提供一套从宏观政策解读到微观合同签订的全景式操作指南。 本书的视角超越了单纯的“买卖双方”关系,强调在日益复杂的地缘政治和数字经济背景下,如何有效地构建和维护可持续的国际供应链,并成功驾驭不同文化间的商业礼仪与期望差异。 第一部分:全球贸易环境的脉络与洞察(宏观视角) 本部分着重于描绘当前全球贸易的宏观图景,帮助读者理解影响其日常业务的外部环境。 第一章:全球贸易格局的重塑与新趋势 本章首先梳理了二战后至当前全球贸易体系的主要演变阶段,重点分析了近十年“逆全球化”思潮、技术进步(如区块链与物联网)对传统贸易模式的冲击。深入探讨了区域全面经济伙伴关系协定 (RCEP)、全面与进步跨太平洋伙伴关系协定 (CPTPP) 等重大区域贸易协定的核心条款及其对特定行业供应链的影响。特别设置了“技术性贸易壁垒(TBT)与原产地规则”的深度解析,指导企业如何合规地应对日益严格的非关税措施。 第二章:国际支付、金融与汇率风险管理 国际贸易的生命线在于资金的顺畅流动。本章详尽阐述了跟单信用证 (L/C) 的最新UCP 600 实践案例分析,并与托收 (D/P, D/A)、银行保函等方式进行对比。核心内容聚焦于汇率波动的风险对冲策略,包括远期合约、货币互换等金融工具的实际应用流程。章节内附有详细的“贸易融资操作流程图”,便于实务人员快速定位关键环节。 第三章:出口管制、制裁与合规体系构建 在全球地缘政治日益紧张的背景下,贸易合规成为企业生存的关键。本章系统讲解了出口管制法规(如美国EAR、欧盟双用途管制)的基本框架,明确了“最终用户审查”和“目的国合规”的责任边界。同时,提供了建立企业内部反洗钱 (AML) 和反商业贿赂 (FCPA/UK Bribery Act) 培训体系的实用模板和检查清单,确保企业在全球范围内运营的合法性。 第二部分:合同拟定与履约中的关键技术(中观实务) 本部分是全书的核心实务操作指南,聚焦于国际销售合同的起草、谈判与争议解决。 第四章:国际货物买卖合同的严谨构建 本章深度剖析了《联合国国际货物销售合同公约》(CISG) 在合同解释中的核心地位,并辅以“如何通过合同条款有效排除或选择适用公约”的策略性建议。详细对比了Incoterms 2020 各贸易术语(如FOB、CIF、DDP)下买卖双方的风险、费用和责任的精确划分,并辅以不同运输模式(海运、空运、多式联运)下的具体适用场景分析。特别强调了“质量标准约定”、“数量与尺码公差”和“索赔时限”的清晰界定。 第五章:知识产权保护与技术转让中的法律壁垒 面对日益增多的技术贸易,本章阐述了如何在国际采购或销售合同中嵌入知识产权保护条款。内容涵盖了商标注册的国际互认体系、专利的地域性保护原则,以及在OEM/ODM合作中如何界定“工作成果所有权”。针对软件、技术文档的跨境传输,本章还介绍了数据本地化要求与信息安全协议的谈判要点。 第六章:风险转移与保险实务精讲 货物在途风险是国际贸易中不可避免的挑战。本章不再停留于介绍基础保险术语,而是聚焦于ICC (A)、(B)、(C) 条款的差异化应用,并深入探讨了特定风险(如战争险、罢运险、电压波动险)的附加条款选择。针对工程项目和大型设备,本章提供了一切险与卖方贷款保障险的组合运用方案,以期实现风险敞口的最小化。 第三部分:跨文化交际与供应链的柔性管理(微观与软技能) 本部分旨在提升从业者的“软技能”,即在复杂文化背景下实现高效沟通和长期合作的能力。 第七章:商务谈判中的文化敏感性与策略运用 本章借鉴了霍夫斯泰德的文化维度理论等经典模型,将其应用于实际贸易谈判场景。例如,分析了高语境文化(如东亚、中东)与低语境文化(如北美、西欧)在合同签署前建立信任、交换信息时的不同预期和禁忌。提供了一系列针对不同文化圈的“开场白”和“异议处理”的策略建议,强调“非语言沟通”在国际会议中的决定性作用。 第八章:全球供应链的韧性与可持续性发展 现代贸易不仅关乎价格,更关乎责任。本章探讨了如何将ESG(环境、社会和治理)标准融入供应商筛选体系。详细介绍了国际劳工组织(ILO)的核心公约在供应链尽职调查中的应用,以及如何利用第三方审核机制确保原材料采购的合规性与透明度。本章强调了“柔性供应链”的设计,以应对突发公共卫生事件或交通阻塞等黑天鹅事件。 第九章:国际贸易争议的预防与高效解决 当争议发生时,诉讼往往耗时耗资。本章详细对比了仲裁与调解在国际贸易中的优劣势。重点分析了国际商会仲裁院 (ICC)、新加坡国际仲裁中心 (SIAC) 等主流机构的仲裁程序要点,并指导读者如何在合同中有效地约定仲裁地点、仲裁规则和可执行性。提供了“争议升级处理流程图”,帮助企业在诉讼前最大限度地利用协商解决机制。 结语: 《国际贸易实务精要》是一部面向未来的实操指南,它不仅传授了贸易的“硬知识”(法律、金融、合同),更培养了从业者驾驭全球复杂商业环境所需的“软实力”(文化洞察、风险预判)。本书力求以清晰、权威的语言,将晦涩的国际规则转化为可操作的商业决策,是所有致力于开拓国际市场的专业人士案头不可或缺的工具书。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本工具书的装帧设计真是让人眼前一亮,硬壳封面搭配典雅的深蓝色调,拿在手里就有一种沉甸甸的专业感。我记得我当时是在一家老牌书店里偶然翻到的,当时就觉得它不同于市面上那些花里胡哨的词典。内页的纸张选择也十分考究,厚实且不易反光,长时间阅读下来眼睛的疲劳感减轻了不少。更让我欣赏的是它的版式布局,字体大小适中,中英文对照清晰地并列排版,查找效率极高。对于我们这些需要频繁处理跨国贸易文件的专业人士来说,这样的细节设计简直是福音。我尤其喜欢它在词条下方提供的例句部分,那些场景化的应用语境,远比孤零零的词义解释来得生动实用,比如“FOB”后面的那几行小字解释,简直是把国际贸易中的风险转移点描绘得淋漓尽致,这比单纯背诵定义要强太多了。而且,很多在其他综合性词典里找不到的、非常细分的行业术语,比如与海关申报、信用证条款相关的特定表达,都能在这本书里找到精准的对应。这感觉就像是拥有了一位贴身的、经验丰富的贸易专家在旁边随时待命,那种安心感是无可替代的。

评分

我是在大学期间接触到这本词典的,当时我的专业是国际金融,课程中涉及到大量的国际结算和外汇交易内容。坦白讲,当时的我是个对专业术语感到头疼的学生,晦涩难懂的金融术语常常让我感到力不从心。这本书的出现,简直是我的“救星”。它最大的贡献在于,它将那些抽象的、高深的金融概念,用相对清晰且贴近实际操作的语言进行了阐释。我特别喜欢它在一些复杂金融衍生品术语下的“备注”部分,那部分内容虽然篇幅不大,但往往能用一句简洁的话语点明这个工具或机制在实际交易中的作用,这对于建立初步的知识框架非常有帮助。它就像是一位循循善诱的导师,不会直接把所有答案砸在你面前,而是引导你一步步理解背后的商业逻辑。对比我之前用过的几本面向普通英语学习者的词典,这本书的深度和广度在“金融贸易”的交叉领域,展现出了压倒性的优势,让我成功度过了好几个高难度的考试和报告准备阶段。

评分

从一个纯粹的收藏者和业余爱好者的角度来看,这本工具书的文化价值也是值得一提的。它不仅仅是一本查询手册,更像是一部浓缩的全球贸易史的侧写。通过对不同时期收录的词汇进行对比,你甚至能隐约感受到国际经济格局的一些微妙变化。我记得有一次在整理一些关于早期对外贸易政策的文献时,我特意翻阅了这本书中关于“配额”、“特惠关税”等词汇的解释,发现那些被时间淘洗的旧有概念,依然被这本书以一种历史的口吻保留了下来。这使得它在处理一些需要追溯历史术语背景的翻译任务时,显得尤为可靠。这种对历史的尊重和对专业的坚守,使得这本书的价值超越了一般工具书的范畴,具有了某种文献档案的意义。它不浮躁,不追逐短暂的热点,而是专注于构建一个稳定、可靠、经得起时间考验的专业知识体系,这一点,非常难得。

评分

作为一名资深的市场分析师,我对于信息精确性和时效性的要求是极为苛刻的。最初我对这本工具书抱持着一丝谨慎的态度,毕竟经济和贸易的术语更新速度极快,很多年前出版的词典很容易出现滞后。然而,在我实际使用了一段时间后,这种担忧完全烟消云散了。它的编纂团队显然对全球贸易环境的最新动态保持着高度的敏感性。我记得有一次紧急处理一份关于“碳边境调节机制”(CBAM)相关的法律文件时,我本以为这种前沿概念找不到,结果查阅后发现不仅收录了英文术语,还附带了非常详尽的中文解释和相关背景说明。这种前瞻性在很多同类工具书中是极为罕见的。它不仅仅是记录语言,更像是在记录全球商业规则的演变。每次翻阅,都能感受到它背后的学术严谨性,参考文献的标注虽然不显眼,但那种对知识溯源的尊重,让这本书的权威性瞬间提升了一个档次。它提供的不仅仅是翻译,而是一种理解国际商业语境的钥匙。

评分

说实话,我购买这类工具书的出发点往往比较功利,主要是为了解决工作中的燃眉之急,所以那些华丽的辞藻和过度的理论阐述对我来说都是负担。我需要的是“快、准、稳”。我得说,这本书在“效率”这方面做得近乎完美。它没有加入那些冗余的、不属于核心贸易范畴的词汇,所有的内容都紧紧围绕着“经贸”这一核心主题进行裁剪和筛选,做到了极致的聚焦。例如,在处理“物流与供应链”这一模块时,它对“最后一公里派送”、“逆向物流”这类复杂概念的处理方式就极其精炼,直接给出了最符合行业惯例的翻译,省去了我大量自行揣摩的时间。而且,它的索引系统设计得极其人性化,我经常忘记某个英文术语的全称,但只要输入其中几个关键字母,或者根据中文意思倒查,总能迅速定位,这大大减少了我在高压工作环境下因查找效率低下而产生的挫败感。这本词典的使用体验,完全是建立在对用户操作流程的深刻理解之上的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有