An extraordinary work of fiction from one of Australia's best-selling and most admired writers.
First, in my spare room, I swivelled the bed on to a north-south axis. Isn't that supposed to align the sleeper with the planet's positive energy flow, or something? She would think so. I made it up nicely with a fresh fitted sheet, the pale pink one, since she had a famous feel for colour, and pink is flattering even to skin that has turned yellowish.
Helen prepares her spare room for her friend Nicola, who is flying down from Sydney for a three-week visit. But this is no ordinary visit - Nicola has advanced cancer. She is coming to Melbourne to receive treatment she believes will cure her. From the moment Nicola steps off the plane, Helen becomes her nurse, her protector, her guardian angel and her stony judge.
The Spare Room tells a story of compassion and rage as the two women - one sceptical, one stubbornly serene - negotiate their way through Nicola's gruelling treatments. Garner's dialogue is pitch perfect, her sense of pacing flawless as this novel draws to its terrible and transcendent finale.
评分
评分
评分
评分
一本封面朴素的书,拿在手里却沉甸甸的,仿佛装载着无数未曾言说的秘密。我一直对“备用房间”这个概念充满好奇,它不像卧室那样私密,又比公共空间多了一丝属于自己的痕迹。我猜想,这个“备用房间”可能承载着主角内心深处不愿触碰却又无法忽视的角落,也许是某个被尘封的记忆,一段早已逝去的感情,或者是一个被压抑的梦想。我喜欢这种留有想象空间的书名,它像一个引子,在我翻开书页之前,就已经在我脑海中勾勒出无数个可能的故事场景。我设想,这个房间或许充满了旧家具的霉味,泛黄的照片,以及那些早已不合时宜的物件,它们都在静默地诉说着过往。或许,这个房间也代表着一种暂时的栖息,一种在人生旅途中短暂休憩的港湾,在继续前行之前,需要在这里整理思绪,重新出发。它可能是一个物理空间,也可能是一个精神上的状态,但无论如何,它都预示着一段关于成长,关于自我探索,或许还带着些许忧伤的旅程。
评分我喜欢那些能带我进入另一个世界的书,而《The spare room》的这个书名,立刻就勾起了我的求知欲。它不是那种一眼就能看穿的书名,反而像一个迷宫的入口,引导着读者去探索未知的领域。我猜测,故事很可能围绕着一个不为人知的空间展开,这个空间或许是实实在在存在的,也或许是象征性的,但它必然承载着某种重要意义。我联想到,这个“备用房间”会不会是主人公逃离现实的避难所,在那里,他们可以卸下伪装,面对真实的自我?或者,它是一个连接过去与现在的桥梁,通过在这个房间里的种种发现,主人公得以理解自己的人生轨迹,甚至是家族的秘密?我期待着作者能够巧妙地编织情节,让读者在字里行间感受到那种寻找、发现、以及最终理解的乐趣。我想象着,当主人公推开那扇“备用房间”的门时,会看到怎样的景象,又会因此引发怎样的连锁反应。
评分对于一本名为《The spare room》的书,我最先想到的便是那种既熟悉又陌生的感觉。它不是一个中心,却又不可或缺;它不是一个日常,却又真实存在。我猜测,这本书很可能讲述了一个关于“被放置”的故事,无论是人物,还是情感,亦或是某个被搁置的计划。这个“备用房间”,或许是主角们暂时安顿的场所,在这里,他们得以喘息,反思,甚至做出重要的决定。我喜欢这种带有一定距离感的命名方式,它预示着一种观察,一种从旁观到深入的过程。我期待着,作者能够用一种不疾不徐的节奏,展现出这个“备用房间”如何成为故事发展的催化剂,以及它最终如何引导主人公走向一个未知的结局。
评分有时候,一个简单的书名就能激起我无限的遐想。《The spare room》就是这样一本让我心生好奇的书。我脑海中浮现出各种画面:一个被遗忘的阁楼房间,一个为访客准备却鲜少有人使用的客房,甚至是一个只存在于想象中的心灵空间。我猜测,这个“备用房间”可能是一个故事的关键线索,是主人公解开谜团的起点,或者是一个让他们重新认识自己和世界的契机。我期待着,作者能够以细腻的笔触,描绘出这个空间独特的氛围,以及它对主人公产生的深远影响。我希望这本书能带来一种沉浸式的阅读体验,让我仿佛置身于那个“备用房间”之中,去感受其中的点点滴滴,去体会主人公的情感波动。
评分我常常会被那些带有隐喻的书名所吸引,《The spare room》就是这样一个例子。它没有直接点明故事的主题,而是留下了一片广阔的想象空间。我猜想,这个“备用房间”可能象征着生活中那些被忽略、被遗忘,或者是不被完全接纳的部分。也许是主人公不愿面对的过去,也许是他们隐藏起来的愿望,又或者是他们性格中不那么光鲜亮丽的一面。我期待着,作者能够通过这个“备用房间”,深刻地探讨人性的复杂与多面,挖掘出隐藏在日常表象之下的真实情感。我希望这本书能带给我一些关于“接纳”的思考,关于如何拥抱自己所有的部分,包括那些不那么完美的部分。或许,这个“备用房间”最终会变成一个充满希望的地方,一个能够重新审视和疗愈自我的空间。
评分是老无所依,也是生者(Helen)对死亡的情感恐惧
评分是老无所依,也是生者(Helen)对死亡的情感恐惧
评分老无所依的一种可能。
评分老无所依的一种可能。
评分是老无所依,也是生者(Helen)对死亡的情感恐惧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有