<P class=MsoNormal>"<I style="mso-bidi-font-style: normal">Behind the Moon is a satisfying, original and thought-provoking pleasure."-<I style="mso-bidi-font-style: normal">Good <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:place w:st="on"><st1:City w:st="on">Reading</st1:City></st1:place> Magazine</P> <P class=MsoNormal><o:p> </o:p></P> <P class=MsoNormal>"Neatly balanc[es] betrayal and real drama, with farce and macabre, biting humour. . . . <SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>Highly recommended."-<I style="mso-bidi-font-style: normal">Australian Bookseller & Publisher</P> <P class=MsoNormal><o:p> </o:p></P> <P class=MsoNormal>Outsiders and misfits in their Australian school, three friends form a mutual bond: Justin Cheong, an only child and the idol of his Singaporean Chinese parents; Tien Ho-daughter of a Vietnamese mother who stayed behind and an African American soldier she has never met-who lives with indifferent relatives; and Nigel "Gibbo" Gibson, an oddity: an Australian boy who, to his father's chagrin, dislikes sports.</P> <P class=MsoNormal><o:p> </o:p></P> <P class=MsoNormal>When Tien Ho's mother arrives, the adjustment for mother and daughter is extreme. Gibbo is strongly attracted to beautiful, dainty Linh to whom he is a kid, her daughter's pal. And Justin discovers that he likes Gibbo as something more than a friend.</P> <P class=MsoNormal><o:p> </o:p></P> <P class=MsoNormal>The three draw apart as they grow up, only to be reunited once more on Saturday, September 6, 1997, for the dinner Mrs. Cheong hosts for them and their parents, to watch the funeral of Princess Diana on television. This Dead Diana Dinner turns out to be a more explosive event than any of them would have dreamed possible.</P> <P class=MsoNormal><o:p> </o:p></P> <P class=MsoNormal><B style="mso-bidi-font-weight: normal">Hsu-Ming-Teo was born in <st1:country-region w:st="on">Malaysia</st1:country-region> in 1970, grew up in <st1:country-region w:st="on">Australia</st1:country-region>, and currently lives in <st1:place w:st="on"><st1:City w:st="on">Sydney</st1:City></st1:place>. She is a lecturer in history at <st1:place w:st="on"><st1:PlaceName w:st="on">Macquarie</st1:PlaceName> <st1:PlaceType w:st="on">University</st1:PlaceType></st1:place>. Her first novel, <I style="mso-bidi-font-style: normal">Love and Vertigo, won <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Australia</st1:place></st1:country-region>'s prestigious Vogel Literary Award for best first novel of 1999.</P>
评分
评分
评分
评分
我总觉得,“Behind the Moon”这个书名有一种浪漫到极致的忧伤。它不像那种直白地宣告爱情的书名,也没有那种直接暗示冒险的书名,它更像是一种含蓄的邀请,邀请读者一同去探索一种难以言说的情感。我脑海中浮现出的画面,是两个人在寂静的夜晚,抬头望着同一轮月亮,各自心中怀揣着不同的心事。也许是失落的爱人,也许是远行的旅人,也许是等待着归人的守望者。我希望这本书能触及到人内心最柔软的部分,去描绘那些关于思念、关于遗憾、关于生命中那些无法挽回的美好。我喜欢那种需要慢慢品味、反复咀嚼的书,它能让我在字里行间找到共鸣,找到慰藉。我期待这本书能给我带来一种情感上的洗礼,让我在阅读的过程中,能够审视自己内心的情感世界,去理解那些隐藏在月光下的、不为人知的复杂情绪。
评分这本书的名字就像一首温柔的摇篮曲,在脑海中久久回荡。我是在一个深夜,窗外雨声淅沥的时候翻开它的,那种氛围瞬间就将我带入了一个静谧而充满想象的空间。我迫不及待地想知道,月亮背后究竟隐藏着怎样的故事,是星辰的低语,还是古老的传说?作者的文字仿佛拥有魔力,让我感觉自己就置身于月光洒落的宁静之中,每一个词语都如同珍珠般闪烁。我脑海中勾勒出的画面,是无数的细节在眼前铺展开来,有清冷的月辉,有夜风拂过的树影,还有那些只存在于梦境中的奇幻生物。我尤其期待书中对于“月亮”这个意象的解读,它是否象征着孤寂,抑或是希望?它是否是连接现实与想象的桥梁,抑或是隐藏着某个不为人知的秘密?这本书让我对未知充满了好奇,对那些潜藏在平凡事物之下的奇妙世界产生了强烈的向往。它不仅仅是一本书名,更像是一扇通往另一个维度的门,我渴望踏入其中,去探索那些未曾触及的风景。
评分“Behind the Moon”这个书名,给我一种非常宁静、甚至有些禅意的感觉。仿佛是在探讨一种内心的平静,或者是一种与自然和谐相处的状态。我脑海中浮现出的画面,是风吹过草原,月光洒满大地,一个人静静地坐在山顶,感受着宇宙的寂静。我希望这本书能够带给我一种心灵上的放松和启迪,它可能不是那种情节跌宕起伏的故事,而是更侧重于一种对人生、对自然的感悟。我期待作者能够用细腻的笔触,描绘出那些生活中容易被忽略的美好,那些在平凡日子里闪耀着的、属于心灵的光芒。我喜欢那种能够让我沉思,让我反观自我的书籍。它可能不是要告诉我一个惊心动魄的冒险,而是要引导我,去发现自己内心深处的那份宁静,去理解那些超越言语的、深邃的生命意义。
评分当我看到“Behind the Moon”这个书名时,我立刻联想到了一种科幻或者奇幻的设定。月亮,这个我们熟悉的天体,在书中是否会被赋予全新的意义?它是否是一个隐藏着外星文明的基地,或者是一个通往异次元的入口?我脑海中构思出的场景,是浩瀚的宇宙,闪烁的星云,还有那些在月球表面探索的宇航员。我期待这本书能够给我带来一种宏大而又细致的叙事,能够构建一个令人信服的、充满想象力的世界观。我希望它能融合科学的严谨与艺术的想象,让我们在惊叹于宇宙的浩瀚之余,也能感受到书中角色的情感挣扎和成长。我喜欢那种能够拓展我视野,挑战我固有认知书籍。这本书名让我觉得,它可能会有一场关于探索未知、关于勇气、关于人类在宇宙中渺小却又伟大的故事。
评分读到这本书的名字,我第一个反应是那种充满东方韵味的神秘感。想象一下,在皎洁的月光下,有一个被世人遗忘的角落,那里上演着怎样的悲欢离合?“Behind the Moon”这个名字,很容易让人联想到那些古老的东方神话,关于月宫的仙子,关于嫦娥奔月的传说,又或是关于玉兔捣药的故事。我好奇的是,这本书是否会沿用这些经典的意象,还是会在此基础上进行全新的演绎?我期待它能带来一种既熟悉又新颖的阅读体验。我脑海中浮现出的画面,是那些在夜色中闪耀的星辰,是古老的宫殿在月光下的剪影,是那些不为人知的仪式和古老的咒语。我希望这本书能带领我进入一个充满东方哲学和神秘色彩的世界,去感受那些细微的情感变化,去体味那些超越时空的羁绊。它让我感觉,每一个字都蕴含着深沉的意义,每一个章节都可能隐藏着一个巨大的谜团,等待着我去揭开。
评分《月亮背后》张思敏第二部小说,2005年发表,暂时还无中文译本。该小说主要刻画了三个具有不同杂糅文化身份的主人公贾斯廷,田禾和吉勃被澳大利亚白人文化边缘化,挣扎迷茫并最终重新认识自我和澳大利亚多元文化的过程。
评分《月亮背后》张思敏第二部小说,2005年发表,暂时还无中文译本。该小说主要刻画了三个具有不同杂糅文化身份的主人公贾斯廷,田禾和吉勃被澳大利亚白人文化边缘化,挣扎迷茫并最终重新认识自我和澳大利亚多元文化的过程。
评分《月亮背后》张思敏第二部小说,2005年发表,暂时还无中文译本。该小说主要刻画了三个具有不同杂糅文化身份的主人公贾斯廷,田禾和吉勃被澳大利亚白人文化边缘化,挣扎迷茫并最终重新认识自我和澳大利亚多元文化的过程。
评分《月亮背后》张思敏第二部小说,2005年发表,暂时还无中文译本。该小说主要刻画了三个具有不同杂糅文化身份的主人公贾斯廷,田禾和吉勃被澳大利亚白人文化边缘化,挣扎迷茫并最终重新认识自我和澳大利亚多元文化的过程。
评分《月亮背后》张思敏第二部小说,2005年发表,暂时还无中文译本。该小说主要刻画了三个具有不同杂糅文化身份的主人公贾斯廷,田禾和吉勃被澳大利亚白人文化边缘化,挣扎迷茫并最终重新认识自我和澳大利亚多元文化的过程。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有