The Dancing Girl of Izu and Other Stories

The Dancing Girl of Izu and Other Stories pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Counterpoint
作者:Yasunari Kawabata
出品人:
页数:176
译者:
出版时间:1997-9-1
价格:GBP 15.77
装帧:Hardcover
isbn号码:9781887178143
丛书系列:
图书标签:
  • 川端康成
  • 现代小说
  • 日本文学
  • 十级
  • nnn
  • 文学
  • 短篇小说
  • 日本
  • 女性主义
  • 文化
  • 旅行
  • 情感
  • 故事
  • 艺术
  • 人性
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The Dancing Girl of Izu" or "The Izu Dancer", (Japanese: 伊豆の踊子, izu no odoriko) published in 1926, was the first work of literature by Japanese author Yasunari Kawabata to achieve great popular and critical acclaim. Kawabata would win the Nobel Prize in Literature in 1968. The short story was first translated into English by Edward Seidensticker and published in an abridged form in The Atlantic Monthly in 1952. A complete English translation of the story was made by J. Martin Holman and appeared in a collection of Kawabata's early literature published as The Dancing Girl of Izu and Other Stories (published by Counterpoint Press, August 29, 1998, ISBN 1887178945).The story has been filmed several times in Japan, including one version starring Momoe Yamaguchi.Today, part of the story's name, odoriko ("dancing girl") is used as the name of express trains to the Izu area.

作者简介

Yasunari Kawabata (川端 康成, Kawabata Yasunari?, 14 June 1899 - 16 April 1972) was a Japanese short story writer and novelist whose spare, lyrical, subtly-shaded prose won him the Nobel Prize for Literature in 1968, the first Japanese author to receive the award. His works have enjoyed broad international appeal and are still widely read.

目录信息

读后感

评分

《伊豆的舞女》是川端康成的成名作,讲述一段经典的日式爱情。作为一个高中生“我”到伊豆旅行,途中偶遇一家流浪艺人,结伴而行,逐渐爱上了那个天真未凿的小舞女的故事,小说始终有一种淡淡的感伤美,这个爱情故事的唇纹眼角都浸渍着东方民族的神韵,邂逅和告别,告别也就是...

评分

一样是很久以前就看过的名著,今天草草的说一说。 川端康成作为日本作者,其干净简洁的文笔一直都是广受褒扬。他的小说情节性不强,或者说弱化了情节性的存在,而更多的注重人物的感觉描写,是为新感觉派的后遗症。《伊豆的舞女》是川端最有代表性的一部作品,本身的魅力自不必...  

评分

川端的《伊豆的舞女》,感动过许多人。其译者叶渭渠先生也曾说,“《伊豆的舞女》可能是世界上最美丽的初恋”。但我读了两遍,虽有所感,却认为川端并非着意将其写成一个感人的初恋故事。 那是不是恋情,很可疑。如果非要说是,还不如说是不伦之恋。 首先说一下我手中的版本。...  

评分

今天有机会见到翻译者李德纯。80多岁高挑精瘦风度翩翩的老者(说实话我第一印象反应是风流老头。并且后来同事一位较我年长的女性说,他年轻时候肯定是个风流人)。东北人,不畏寒冷,个子有180CM,80多岁在2009年12月的天气只穿一件呢子风衣,戴一顶呢子软帽。精神矍铄,听力有...  

评分

用户评价

评分

小憩一番~~~ <The Story of the Lord of Mito> 感觉有点鲁迅散文文学的味道!

评分

小憩一番~~~ <The Story of the Lord of Mito> 感觉有点鲁迅散文文学的味道!

评分

小憩一番~~~ <The Story of the Lord of Mito> 感觉有点鲁迅散文文学的味道!

评分

小憩一番~~~ <The Story of the Lord of Mito> 感觉有点鲁迅散文文学的味道!

评分

小憩一番~~~ <The Story of the Lord of Mito> 感觉有点鲁迅散文文学的味道!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有