川端康成(1899-1972),日本作家。生于大阪。1968年以 “敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质”获诺贝尔文学奖。代表作有《伊豆的舞女》、《雪国》、《古都》、《千只鹤》、《山音》、《睡美人》等。
写下这个题目时不禁怀疑,自己怎么会给这样一部古雅作品的评论起这样俗的名字。然而想换一个字,却又并非易事。因为在内心深处,《古都》所带给我的感觉真的就像一个古色古香的梦一般恬美,哀婉、迷蒙。 想到孔老夫子的那句“乐而不淫,哀而不伤”,恐怕形容《古都》恰到好处。...
评分 评分本来应该秉承一下逗比的精神,然而在这篇文章面前,还是严肃一点吧(= =)。 文章的叙述波澜不惊,却不让人厌烦,让人愿意读下去。出场人物也不算多,以主人公千重子为中心串联着各家,各人物之间的关系。文章以20世纪战后日本京都为背景,然而却有着浓浓的”古风“,一如...
评分 评分书写时空的风物 ——《古都》,川端康成的文字“盗梦” 对于读者来说,多数的时候,作家本人构造的阅读体验架构出了一个亦真亦幻的世界:人们在言情的小白文章里面做着唯美纯爱的天真幻想,又在庞大逻辑推理与线索构造的那些纯粹的侦探题材里面扮演“福尔摩斯”或者“御手...
遊京都讀《古都》,感覺非常實在,尤其女主角千重子最喜歡的青蓮寺外的櫸樹,至今還在,實在好看。在百年老民宿的房間裡讀它,彷彿身處故事中的昔日房子中,而在火車上讀則有陪伴書中人同行之感,非常寫意。上回在伊豆讀《伊豆的舞娘》,今回在京都讀《古都》,兩本都是川端康成的作品,都像喝著清甜和加了冰的清酒一樣,叫人倍感舒服和安寧,不像紅酒啤酒或烈酒(雖然我都喜歡),這就是我對川端康成的感覺!
评分这么多版本,还是最喜欢高的译本。并且…我为何会读出一丝台湾的忧郁?还是说…台湾的忧郁是日本带来的……川端。
评分遊京都讀《古都》,感覺非常實在,尤其女主角千重子最喜歡的青蓮寺外的櫸樹,至今還在,實在好看。在百年老民宿的房間裡讀它,彷彿身處故事中的昔日房子中,而在火車上讀則有陪伴書中人同行之感,非常寫意。上回在伊豆讀《伊豆的舞娘》,今回在京都讀《古都》,兩本都是川端康成的作品,都像喝著清甜和加了冰的清酒一樣,叫人倍感舒服和安寧,不像紅酒啤酒或烈酒(雖然我都喜歡),這就是我對川端康成的感覺!
评分这么多版本,还是最喜欢高的译本。并且…我为何会读出一丝台湾的忧郁?还是说…台湾的忧郁是日本带来的……川端。
评分神秘的故都 茂密的樟树 真挚而感人的情感 友谊 爱情 亲情,当人性的美好与大自然的魅力混为一体的时候 我又一次深深陶醉了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有