全球化语境中的异音

全球化语境中的异音 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:194
译者:
出版时间:2008-3
价格:26.00元
装帧:
isbn号码:9787301134849
丛书系列:文化理论丛书
图书标签:
  • 女性主义
  • 女权主义
  • 全球化
  • (文论)
  • 自然生态
  • 社会学
  • 理论
  • 新自由主义
  • 全球化
  • 语言学
  • 文化研究
  • 异化
  • 声音研究
  • 传播学
  • 社会语言学
  • 跨文化交流
  • 媒介研究
  • 认同认同
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《全球化语境中的异音:女性主义批判》是第一本在中国出版的由海内外华人女性主义学者对全球化语境发出强大“异音”的著作。对全球化的理论进行分析和批判,可以说是《全球化语境中的异音:女性主义批判》的第一个重要特点,这种分析主要是通过女性主义批判的视角,把西方女性主义学者对“发展主义”、“新自由主义”和“消费主义”的讨论作为对话的中心。《全球化语境中的异音:女性主义批判》另外一个重要特点则是着眼于中国妇女,特别是阶层低下的劳动妇女和少数民族妇女的经历,以此作为分析全球化理论和实践的基础。

《跨文化交际中的语用挑战与策略》 内容简介 本书深入剖析了在全球化浪潮下,跨文化交际所面临的复杂语用障碍,并系统性地构建了一套切实可行的应对策略。在全球化日益加速的今天,不同文化背景下的个体之间的交流需求呈爆炸式增长,然而,语言的表面相似性往往掩盖了深层次的语用差异,这些差异是导致沟通失败、误解甚至冲突的关键因素。本书旨在超越单纯的词汇或语法层面的讲解,直击交际行为背后的文化逻辑和语用规范,为读者提供一个理解和驾驭复杂跨文化环境的理论框架与实践指南。 第一部分:语用失误的文化根源 本部分首先界定了“语用学”在跨文化研究中的核心地位,强调语用能力(Pragmatic Competence)是有效交际的决定性因素,而非仅依赖于语言知识(Linguistic Competence)。 一、语境的相对性与文化编码 探讨了高语境文化(High-Context Cultures,如东亚文化)与低语境文化(Low-Context Cultures,如德语文化)在信息传递方式上的根本差异。分析了沉默、停顿、非言语线索(如手势、眼神接触)在不同文化中负载的意义如何产生错位。例如,在某些文化中被视为深思熟虑的沉默,在另一些文化中则可能被解读为冷漠或不合作。 二、礼貌原则的文化差异性 本书重点分析了布朗与列文森的“得体性理论”(Politeness Theory)在跨文化环境下的局限性与适用性。礼貌并非普适的,它根植于特定文化的“面子”(Face)概念。深入比较了“负面礼貌”(Negative Politeness,避免强加于人)与“正面礼貌”(Positive Politeness,寻求认同和亲近)在不同社会等级和人际关系中的权重分配。通过大量案例,揭示了直接请求与间接暗示的语用冲突。 三、话语行为的文化映射 系统梳理了主要的言语行为(Speech Acts),如道歉、请求、拒绝、批评、赞扬等,在不同文化中的执行方式。例如,直接拒绝在某些文化中被视为诚实美德,而在另一些文化中则被视为极度粗鲁。本书细致区分了“委婉语”(Euphemism)和“规避性表达”(Circumlocution)背后的社会期望,并阐释了“不悦音”(Dispreferred Response)的文化惯例如何影响对话的流畅性。 第二部分:全球化语境下的新型交际挑战 随着全球商业、学术和社交平台的融合,新的交际场景对既有的语用知识提出了更高要求。 四、数字媒体中的语用漂移 分析了电子邮件、即时通讯和社交媒体等异步和同步数字交流工具如何重塑语用行为。表情符号(Emoji)和网络俚语(Net Slang)在不同文化间的解释差异,以及如何在缺乏非言语线索的情况下,通过文本选择来维护或损害“面子”。探讨了跨时区、跨语言的数字会议中,如何处理发言权分配和时间感知的差异。 五、职场权力距离与决策表达 聚焦于国际商务环境。分析了霍夫斯泰德的“权力距离”(Power Distance)维度如何影响下属向上级表达异议或提出建议的方式。在高度集权的组织文化中,直接的反对意见可能被视为对权威的挑战;而在扁平化组织中,缺乏明确观点的表达可能被视为能力不足。本书提供了如何在不同权力结构下有效“建构异议”的语用策略。 六、跨文化冲突的语用干预 将语用学视角引入冲突解决。冲突往往不是源于“说什么”,而是源于“怎么说”以及“对方如何理解说话的方式”。本书提出了“语用敏感性诊断”(Pragmatic Sensitivity Diagnosis)方法,用以识别冲突的根源是否在于语用失配,并教授如何进行有效的“语用修复”(Pragmatic Repair),即在意识到误解发生后,如何使用文化敏感的方式来澄清意图,重建互信。 第三部分:跨文化语用能力的培养与策略 本书的实践价值在于提供一套可操作的框架,帮助学习者和从业者提升自身的跨文化语用流畅性。 七、自我监控与语用适应性 强调“元认知”(Metacognition)在跨文化交际中的重要性。读者需要学会“监控”自己的语言输出,并根据接收方的文化背景实时调整语用策略。这包括发展“语用适应性”(Pragmatic Adaptability),即在不牺牲自我身份的前提下,灵活调整礼貌策略、信息密度和表达直接性的能力。 八、情境化学习与反思性实践 主张通过沉浸式体验和系统性的反思,来内化跨文化语用规则。本书提供了“文化情境日志”(Cultural Scenario Journaling)的方法,鼓励学习者记录每一次重要的跨文化互动,分析自己预期的语用效果与实际产生的效果之间的偏差,从而实现从错误中学习,逐步建立起对异文化语用体系的直觉理解。 九、构建共享语用空间 在全球化交流中,有效的交际者不应仅是被动适应,而应主动致力于构建一个“共享语用空间”。这要求交际双方都承担起澄清和验证的责任。本书提出了一系列积极的验证技巧,例如在关键信息后使用“回述”(Paraphrasing)或“确认性提问”(Confirmation Checks),以确保语义和意图的双重准确传递,最终实现跨越文化边界的有效协作与理解。 本书内容严谨,案例丰富,不仅是语言学、人类学和国际关系领域研究者的重要参考,也是全球商业人士、外交官、跨国教育工作者和所有致力于提升自身全球胜任力的读者的实用指南。它提供的不是一套僵硬的文化清单,而是一种深入理解人类交流本质的思维模式。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《全球化语境中的异音》这本书,打开了我对世界认知的新视角。在此之前,我可能更多地关注那些“主流”的声音,而忽略了那些在喧嚣之外的低语。这本书让我看到了,那些看似微弱的“异音”,其实是理解全球化本质的关键。书中对于“抵抗与适应”的辩证分析,让我印象深刻。在全球化带来的冲击下,不同的文化和群体,既有选择抵抗的,也有选择适应的,更有选择在抵抗与适应之间寻找平衡的。这些不同的反应,本身就构成了丰富多样的“异音”。比如,某个传统手工艺在全球化冲击下,可能面临失传的危险,但一些手工艺人选择将其与现代设计相结合,创造出既保留传统特色又能被市场接受的新产品。这种“变通”,既是对传统的尊重,也是对现实的适应。

评分

这本书的标题《全球化语境中的异音》一下子就抓住了我的注意力。作为一个对社会变迁和文化碰撞有着浓厚兴趣的读者,我一直在寻找能够深入剖析这些复杂议题的作品。从书名来看,它似乎触及到了在全球化浪潮席卷之下,那些被边缘化、被忽略的声音,以及这些声音在新的语境下所产生的独特回响。我尤其好奇作者将如何界定“异音”,它可能指的是语言上的差异、文化上的偏见、社会地位上的不平等,抑或是那些不被主流话语所接纳的观点和叙事。全球化本身就是一个多层面、多维度的概念,它既带来了机遇,也制造了挑战,而“异音”的存在,恰恰是理解全球化复杂性的一个重要切入点。我期望这本书能够提供一种全新的视角,去审视那些在历史长河中被淹没的旋律,以及在当下全球化语境中,这些旋律是如何重新组合、发声,并试图影响我们对世界的认知。这种对“异音”的关注,本身就带有某种人文关怀和批判精神,这正是吸引我的地方。我希望作者能够通过扎实的理论框架和生动的案例分析,为我们揭示出这些“异音”的形成原因、传播途径及其潜在的影响力,从而帮助我们构建一个更加包容和多元的世界观。

评分

这是一本让人在阅读过程中不断思考的书。《全球化语境中的异音》并没有提供简单的答案,而是引导读者去探索更深层次的问题。我特别欣赏作者在书中对“权力结构”与“话语权”之间关系的分析。在全球化语境下,原有的权力结构和话语体系正在受到挑战,而那些曾经被剥夺话语权的声音,正试图重新发声。这些“异音”的出现,不仅是对现有秩序的挑战,更是对未来社会形态的探索。例如,许多发展中国家在全球化进程中,不再满足于被动接受发达国家的规则和标准,而是开始积极参与国际规则的制定,并试图建立属于自己的话语体系。这种转变,本身就是一种 powerful 的“异音”。它预示着一个更加多元化、更加公平的全球秩序的到来。

评分

《全球化语境中的异音》这本书,是一次对于现代社会复杂性的深刻剖析。它不仅仅是一部关于全球化的著作,更是一部关于理解差异、尊重多样性的指南。作者在书中对于“身份政治”的探讨,给了我很大的启发。在全球化加速的今天,许多个体和群体都在重新审视自己的身份,并在全球化的浪潮中寻求自我定位。那些在原有社会结构中不被认可的身份,或者那些在全球化进程中产生的新的身份认同,都可以被视为一种“异音”。比如,性别认同、性取向、族裔身份等,在全球化语境下,这些原本可能被压抑或模糊化的身份,正变得越来越清晰和响亮。书中对这些“异音”的梳理和分析,让我认识到,理解全球化,就必须理解个体和群体在身份认同上的挣扎与追求。

评分

《全球化语境中的异音》这本书,给我的感觉就像是打开了一扇通往未知世界的窗户。在阅读之前,我对于全球化的理解更多停留在经济贸易、文化交流的层面,但这本书让我看到了更深层次的结构性张力。作者没有回避全球化带来的负面影响,而是敏锐地捕捉到了那些在现代化进程中被压抑、被忽视的群体和声音。我印象深刻的是其中对语言变迁与身份认同之间关系的探讨。在全球化加速的今天,许多地方的本土语言正在逐渐式微,取而代之的是一种趋同的、被广泛接受的语言。在这种情况下,那些坚持使用本土语言的群体,他们的语言本身就成了一种“异音”,而这种“异音”背后,承载着的是一种文化传承的坚守,以及一种身份认同的维护。书中对这种坚守与维护的描写,让我感受到了强烈的共鸣。它不是简单的怀旧,而是对多样性价值的肯定,是对文化独特性的捍卫。我从中获得的不仅仅是知识,更是一种对世界多元性的深刻理解和尊重。

评分

《全球化语境中的异音》这本书,如同一面棱镜,折射出全球化进程中复杂而多样的面向。我原以为它会是一本枯燥的学术著作,但事实并非如此。作者以一种极具洞察力的方式,将那些潜藏在宏大叙事下的细微差异和冲突,清晰地呈现出来。书中关于“边缘叙事”的分析,尤其令我印象深刻。在全球化语境下,许多曾经被认为是“主流”的声音,现在反而可能被视为“异音”,而那些长期被压抑在边缘的群体,他们的声音反而逐渐显现出其重要性。例如,书中可能探讨了某些曾经被殖民的地区,在后殖民时代如何通过重新书写历史,来挑战既有的权力结构和话语体系。这种挑战本身,就是一种 powerful 的“异音”。它不仅仅是对过去的纠正,更是对未来的塑造。阅读这本书,让我认识到,理解全球化,必须关注那些最微弱、最容易被忽略的声音,因为它们往往蕴含着最深刻的变革力量。

评分

我拿到这本书的时候,是被它的封面设计所吸引。那是一种抽象的、仿佛由无数细小线条交织而成的图案,色彩则是一种低饱和度的蓝与灰,给人一种既宁静又暗藏涌动的复杂感受。这与《全球化语境中的异音》这个标题相得益彰,仿佛预示着在看似统一的世界图景之下,隐藏着无数个不容忽视的细微差异与冲突。阅读这本书的过程,更像是一场深入的智力探索。作者并非简单地罗列“异音”的现象,而是试图去追溯它们形成的根源,分析它们在全球化这个宏大背景下如何被放大、被扭曲、或者被赋予新的意义。我尤其欣赏书中对不同地区、不同文化背景下的“异音”进行的细致描绘,它们不是孤立存在的,而是相互关联、相互影响的。例如,书中可能探讨了某个少数民族语言在全球化浪潮中面临的危机,以及他们如何通过网络平台重新找回自己的声音,并且与世界的其他角落建立联系。这种将宏观的全球化趋势与微观的个体经验相结合的叙事方式,让那些抽象的概念变得触手可及,也让“异音”的意义更加饱满和立体。

评分

我曾以为“异音”只是指那些与主流不同的声音,但《全球化语境中的异音》这本书彻底颠覆了我的认知。作者巧妙地将全球化这个宏大而复杂的议题,拆解成了一个个具体而生动的“异音”故事。我特别喜欢书中对“在地化”的解读,即在接受全球化影响的同时,如何保留和发展自身的特色。很多时候,我们看到的全球化似乎是一种单向度的渗透,但书中展示的是一种更为动态和复杂的过程。比如,某个国家的流行音乐,在全球化影响下吸收了西方元素,但同时又融入了本土的旋律和节奏,最终形成了一种既能被国际接受,又带有鲜明民族特色的音乐风格。这种“在地化”的“异音”,恰恰是全球化并非完全同质化的有力证明。它展现了人类创造力的韧性,以及文化在碰撞与融合中不断演进的生命力。这本书让我重新审视了全球化带来的影响,它不是简单的“你好”和“再见”,而是一种持续的对话和协商。

评分

我一直对那些能够揭示社会深层结构的书籍充满好奇,《全球化语境中的异音》恰好满足了我的这一需求。这本书的独特之处在于,它没有将全球化视为一个抽象的概念,而是通过“异音”这个具体而富有张力的载体,来展现全球化对不同群体、不同文化带来的具体影响。我尤其被书中关于“文化混杂”的论述所吸引。在全球化加速的背景下,不同文化之间的界限变得模糊,新的文化形态不断涌现。这些新的文化形态,往往是不同文化元素相互碰撞、融合的产物,它们可能在传统观念中被视为“异端”,但在新的全球化语境下,却展现出勃勃生机。例如,电影、音乐、时尚等领域,都出现了大量成功的文化混杂案例。这些案例的分析,让我看到了全球化并非是一种单向的文化输出,而是一种动态的、双向的交流与再创造。

评分

我一直对那些能够触及社会肌理的书籍抱有浓厚的兴趣,《全球化语境中的异音》无疑是一本这样的作品。它以一种极其细腻和深刻的方式,揭示了在全球化进程中,那些不为人知的、甚至是被刻意掩盖的声音。这本书让我认识到,“异音”的存在,并非是偶然的,而是全球化结构性矛盾的必然产物。作者在书中对“文化冲突”的解读,给了我很大的启发。在全球化背景下,不同文化之间的碰撞与摩擦,往往会产生各种各样的“异音”。例如,某些国家在接受外来文化时,可能会出现对本土文化的冲击,而这种冲击所引发的争议和讨论,本身就是一种“异音”。它反映了人们在面对文化变迁时的焦虑、迷茫,以及对自身文化传统的反思。这本书让我更加深刻地理解了文化多样性的重要性,以及在全球化时代如何更好地处理文化差异。

评分

lbh老师那篇记得收藏。

评分

第二章、第三章和第六章

评分

lbh老师那篇记得收藏。

评分

lbh老师那篇记得收藏。

评分

敢情我们学校图书馆的藏书这么生僻啊。。。怎么都少于10人评价。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有