佛教與陰陽道各自分屬,亦有相互融閤之處,如後者慣用的“臨兵鬥者皆陣列在前”,正是將道教典籍與密宗大手印閤而為一。相比神秘的陰陽遒,佛教要興旺發達得多,一休所生活的室町時代。陰陽道已近廢止;然而他之前四百年。被認為是人鬼並存的平安京中,便曾留有一位陰陽道中傑齣人物的足跡,傳說紛紜,流傳韆載不滅。其人名為:安倍晴明。
就此以心為指。將虛空之輪撥轉至韆年以前,古平安京。
揭開一切離奇故事的最後謎團,道破所有淒美愛情的原始真相。
小號鯊魚,江蘇人氏。早期網絡寫手,曾任天涯影視論壇、新浪金庸客棧版主。齣版有散文集《江湖歌者》,現為江蘇省作傢協會會員。
前日买了本名叫《盗听狐说》的书。 如书中所说:“所谓盗听者,定为一窥离奇之事;是为狐说者,多半包藏偷禅之语……”这书里说了不少颇有禅机的话,也讲了很多奇妙的故事。 书的主人公是在日本久负盛名的阴阳师安倍晴明。我只听过这人的名字,却没看过他的故事,但这并不妨...
評分那个云一般的男子,那个面容白皙,长相俊美,丹凤眼,时时露出狡黠笑容,如同狐狸一般的男子,他叫安倍晴明。梦枕貘笔下日本历史上最伟大的阴阳师。传说中为白狐所生。这样的才貌,这样的身世背景,注定了从一出生便成为一种咒。一种叫做寂寞的咒。以高高在上的姿态,冷眼旁观...
評分某大臣家中松树上突然结了一个瓜,觉得不吉,于是去请晴明作法,将瓜剖开,赫然有一条蛇——咒的本体。 博雅:作过什么招人怨恨的事吗? 大臣:胡说!怎么会? 晴明:让这条蛇来告诉大家吧。 晴明与博雅跟着蛇,在平安的大街上漫步,一边闲谈起咒语的问题。晴明说,咒是人心中...
評分前日买了本名叫《盗听狐说》的书。 如书中所说:“所谓盗听者,定为一窥离奇之事;是为狐说者,多半包藏偷禅之语……”这书里说了不少颇有禅机的话,也讲了很多奇妙的故事。 书的主人公是在日本久负盛名的阴阳师安倍晴明。我只听过这人的名字,却没看过他的故事,但这并不妨...
評分听人推荐过这部书,于是先上卓越再去淘宝,终于趁午后的阳光准备来经历一场心惊肉跳的冒险。 不过也许是文字的感染力没有电影活生生的画面强大,所以预想的阴森和悬疑通通都没有发生,实在是有些遗憾, 还好,有这么舒服的文字。 封面上推荐人“步非烟”的字体...
很不錯的陰陽師同人~
评分度過京極夏彥的鬼怪物語之後,任何類似的讀物就再也入不瞭我的眼瞭。總覺得中國人去寫安倍晴明啦陰陽師啦有點怪怪的感覺,特彆是看多瞭日文原版小說之後,熟悉瞭他們的那種文風,再來看中國人習慣的白話文感覺,當中穿插著日本人名字,武士啦陰陽師什麼的,總覺得非常的格格不入。。。。也許對沒看過京極夏彥的人來說,這應該是一本非常值得推薦的小說吧。。。。
评分文字看上去很舒服。博雅,你可真是個好人那~安倍晴明你這個導齣和彆人曖昧不清的男人!無情+腹黑!真想嘗一嘗蜜蟲姑娘釀的酒~話說迴來這裏有些情節是根據電影改編的的吧。一邊看一邊帶入真有畫麵感
评分寫作套路和《蔔案》非常相似,都是超然物外的法術師和陰陽師,都是廟堂之上的將軍子侄,都有一個看似聒噪的可愛隨從,隻不過比起李淳風來,安倍晴明遇到的案件更為單一,都是為情所睏的女子,創新較少,讀來不免讓人覺得有些枯燥。而且晴明的性格塑造得沒有李淳風好,也許是因為作者畢竟是中國人,對平安時代的日本瞭解不夠多,所以塑造齣來的陰陽師形象不日本也不中國,總感覺怪怪的。所以說,作者的功力真的很重要~
评分寫作套路和《蔔案》非常相似,都是超然物外的法術師和陰陽師,都是廟堂之上的將軍子侄,都有一個看似聒噪的可愛隨從,隻不過比起李淳風來,安倍晴明遇到的案件更為單一,都是為情所睏的女子,創新較少,讀來不免讓人覺得有些枯燥。而且晴明的性格塑造得沒有李淳風好,也許是因為作者畢竟是中國人,對平安時代的日本瞭解不夠多,所以塑造齣來的陰陽師形象不日本也不中國,總感覺怪怪的。所以說,作者的功力真的很重要~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有