Harry Potter has never played a sport while flying on a broomstick. He's never worn a Cloak of Invisibility, befriended a giant, or helped hatch a dragon. All Harry knows is a miserable life with the Dursleys, his horrible aunt and uncle, and their abominable son, Dudley. Harry's room is a tiny cupboard under the stairs, and he hasn't had a birthday party in ten years.
But all that is about to change when a mysterious letter arrives by owl messenger: a letter with an invitation to a wonderful place he never dreamed existed. There he finds not only friends, aerial sports, and magic around every corner, but a great destiny that's been waiting for him... if Harry can survive the encounter.
Although she writes under the pen name J.K. Rowling, pronounced like rolling,her name when her first Harry Potter book was published was simply Joanne Rowling. Anticipating that the target audience of young boys might not want to read a book written by a woman, her publishers demanded that she use two initials, rather than her full name. As she had no middle name, she chose K as the second initial of her pen name, from her paternal grandmother Kathleen Ada Bulgen Rowling. She calls herself Jo and has said, "No one ever called me 'Joanne' when I was young, unless they were angry." Following her marriage, she has sometimes used the name Joanne Murray when conducting personal business. During the Leveson Inquiry she gave evidence under the name of Joanne Kathleen Rowling. In a 2012 interview, Rowling noted that she no longer cared that people pronounced her name incorrectly.
24岁的单身女子,私企白领,也许不是一个读《哈利·波特》的好年纪。就算偶尔看看这些东西,也该是在电影院抱着爆米花可乐随着扫帚大叫一通,之后谈笑着走出来;又或者,我们只是应该看些更加小资的东西,氤氲咖啡香气,耳垂颈臂珠玉流光。然我却依然被魔法吸引,在旧校门口看...
评分原帖地址:http://www.hoolee8.com/thread-110295-1-1.html 作者:米赫普 本帖很长,发表观点前请看到最后 谢谢 ‘严重错译’入选标准: 1) 影响人物形象与性格的; 2) 影响情节的; 3) 较长的漏译; 4) 丢失原著伏笔或悬念的; 5) 导致读者猜测...
评分开始读这本书的时候我才八九岁。记得第一次读的是第三本,坐在和熙的阳光下,细细地翻动它。阴暗的故事因为美好的语句而变得阳光起来。 但是,给我最深印象的,还是第一本。J.K在暗淡的小酒馆里一字一句地把将要闻名遐迩的故事写在一张张小纸片上,在我的想象中,那纸...
评分阅读时间:2008年5月9日──5月13日 阅读载体:手机 在《哈利波特》的小说已经成为经典传奇的七年以后,我终于开始拿起这本书,准备进入那个奇幻的魔法世界。事先已经想到了对别人的不屑一顾应该如何回答── Q:“哈利波特都写出大结局了,怎么才开始看呐!” ...
评分阅读时间:2008年5月9日──5月13日 阅读载体:手机 在《哈利波特》的小说已经成为经典传奇的七年以后,我终于开始拿起这本书,准备进入那个奇幻的魔法世界。事先已经想到了对别人的不屑一顾应该如何回答── Q:“哈利波特都写出大结局了,怎么才开始看呐!” ...
伟大的哈利波特和他的小伙伴们的一切魔幻故事的开始!还是读原汁原味的英文版最开心最舒服啦!~(≧▽≦)/~ p.s:这是我用Kindle读完的第二本书!我决定添加个Kindle的标签,看看能用阅读神器读多少本书:)
评分33 上次看中文版是15年前了吧……奇怪哦,当年没觉得里面人物有多成熟,如今也没觉得他们有多幼稚,然后看到每一个角色出场都很感动 > <
评分伟大的哈利波特和他的小伙伴们的一切魔幻故事的开始!还是读原汁原味的英文版最开心最舒服啦!~(≧▽≦)/~ p.s:这是我用Kindle读完的第二本书!我决定添加个Kindle的标签,看看能用阅读神器读多少本书:)
评分油炸叔念的真好> <
评分开始看英文版第一本,情节都挺熟,看起来飞快,到底是儿童文学,句子简单,不费脑子,挺好的,挺适合消遣,一边吃小鱼干花生一边看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有