从小在父亲的古旧书店帮忙的姑娘玛格丽特,爱好读经典小说和传记。一天,她突然收到著名女作家维达·温特的来信。温特性格古怪而低调,常常编造自己的各种离奇故事糊弄记者,但谁也不知道她的真正来历。可她居然写信邀请默默无闻的玛格丽特来为她写传。
出于好奇,同样深居简出的玛格丽特来到偏僻的温特家。如温特所述,她的母亲伊莎贝拉美丽任性,父亲和哥哥完全听命于她,伊莎贝拉生下的一对双胞胎女儿却行为怪异。玛格丽特对女作家的故事既着迷,又困惑。半信半疑中,她开始调查这个家族,依照自己的调查结果将温特讲述的家族故事拼接起来。然而,寻找真相的过程令人胆战心惊,也彻底改变了玛格丽特自己的命运……
戴安娜·赛特菲尔德(Diane Setterfield),现年四十多岁,原本研究法国文学,是安德烈·纪德专家。在英国的中学、大学教书,定居约克郡。
她在1999年对教学感厌倦,毅然放下教鞭,写起小说来。不过写作生涯殊不容易,她开始时曾因写作进度停滞不前而放弃,与丈夫过着节俭的生活。她其后从创意写作课程重获灵感和启发,终写成其首部小说《第十三个故事》。
在豆瓣的外国文学小组,有一个长期位于前三位的帖子,它说,“大家都来说说是哪本书让你掉进外国文学这个坑里的”。每一个加入小组的人都乐于给出自己简单的答案,哪怕已经过了很久,仍是记忆犹新的样子。我想,对于大多数人来说,大概都是这样的吧,因为遇见了一本书,喜欢上...
评分紧赶慢赶的看完了《第十三个故事》,,怎么说呢,,有点虎头蛇尾的感觉,,为什么这么说,是因为作者在前面抖的包袱太多,留的伏笔太多,作的扣太多,,当我带着这么多的疑问翻到最后一页的时候,,我有点没反应过来,,就这么结束啦。。。 如果从序言和介绍来说,这本书的...
评分每次偷得半日闲暇读小说对我而言,堪比与天人交战,因为心里不断计算着这半小时可以背出单词的数量。 可《第十三个故事》确实好看,从起始第一页就让人直想手不释卷地一口气读完。 纵观此书,我简直铁口直断认定Diane setterfield是拿"第十三个故事"向勃朗特姐妹致敬。不过书中...
评分不久前奥地利爆出一桩丑闻,一个父亲将女儿囚虐在地下室中长达24年之久,并与之生下了7个孩子。多年来该男子一直对外宣称女儿失踪,尽管曾有外人感觉出地下室的异常,但直到两人所生的孩子因重病送医时,该男子不慎露出马脚,才使这一撼人的秘密被揭开。 同样在最近,克罗地亚...
评分每次偷得半日闲暇读小说对我而言,堪比与天人交战,因为心里不断计算着这半小时可以背出单词的数量。 可《第十三个故事》确实好看,从起始第一页就让人直想手不释卷地一口气读完。 纵观此书,我简直铁口直断认定Diane setterfield是拿"第十三个故事"向勃朗特姐妹致敬。不过书中...
我对这本书所构建的世界观感触极深,它并非建立在宏大的奇幻设定之上,而是将目光聚焦于一个看似平凡却暗流涌动的微观社会。作者对特定阶层或群体内部的权力运作、等级分明以及由此产生的压抑感,描绘得入木三分。我能清晰地感受到那种无形枷锁对个体精神的侵蚀,以及个体试图挣脱却往往徒劳无功的悲剧性。这种对社会环境与个体命运之间复杂关系的剖析,是全书最让我产生共鸣的部分之一。它没有提供廉价的救赎,也没有给出简单的道德审判,而是冷峻地呈现了环境如何塑造甚至扭曲人性。在读完最后几章后,那种挥之不去的“无力感”萦绕心头很久,不是因为情节不够圆满,而是因为作者笔下的世界,与我们现实生活中的某些侧影有着令人不安的相似之处。这本书成功地让我从一个旁观者,变成了一个沉思者,思考着我们自身所处的环境对我们的定义。
评分从文学性的角度来看,这本书的语言运用达到了一个令人惊叹的高度。它的句法结构多变而富有节奏感,时而如同一首气势磅礴的交响乐,句式绵长,意象丰富;时而又像一段急促而短促的鼓点,将紧张感推至顶点。我特别留意了作者对场景描写的偏爱,他似乎对光影的对比有着独特的痴迷,总能用极其简洁的词汇,勾勒出层次分明的画面感。阅读过程中,我常常需要放慢速度,去细细品味那些充满象征意义的意象,比如反复出现的某种植物、特定的天气模式,它们不仅仅是背景装饰,更像是某种预示或隐喻,与故事的核心主题紧密相连。这种对文学形式的极致追求,使得阅读体验从单纯获取信息,升华为一种纯粹的艺术欣赏过程。它不是一本轻松的消遣读物,更像是一件需要投入心神去“解码”的艺术品,每一次重读,或许都能发现新的审美维度。
评分这部作品的叙事手法如同迷宫般错综复杂,让我这个沉浸其中的读者时而感到困惑,时而又茅塞顿开。作者似乎特别钟爱在关键时刻抛出意想不到的转折,每一次都精准地击中我对于情节发展的预期,让我不得不重新审视之前建立起来的所有认知。尤其欣赏它在人物刻画上的细腻,那些主角们内心的挣扎、隐藏的秘密,都被描摹得淋漓尽致,仿佛触手可及。我特别关注那些被忽略的细节,那些看似无关紧要的对话和场景,往往在后来的篇章中爆发出惊人的能量,推动着故事向前狂奔。这种精巧的布局,使得我读起来丝毫不敢放松警惕,生怕错过任何一个能解开谜团的线索。阅读的过程更像是一场智力上的角逐,我试图在作者的引导下,比角色更早一步推导出真相,但最终往往被更深层次的阴影所笼罩。那种被高明叙事者玩弄于股掌之间的感觉,虽然略带挫败,却也充满了阅读的极致快感。每一次合上书页,我都会花上好一阵子来整理思绪,回味那些错综复杂的逻辑链条,并对作者的构思之奇巧感到由衷的敬佩。
评分说实话,这本书带给我的情感冲击是相当猛烈的,它并非那种温和的情感渗透,而是直接将我拽入一个情绪的漩涡。作者似乎对人性的幽暗面有着近乎偏执的探索欲,笔下的人物无一不是在道德的灰色地带挣扎求存。我常常因为角色的某个决定感到愤怒,又在他们为之付出的代价面前油然生出怜悯。这种极端的两极情感体验,让我的心率在阅读过程中保持在一个较高的水平。更让我印象深刻的是,这本书成功地营造了一种挥之不去的氛围感,那种沉重、压抑,甚至略带病态的美感,贯穿始终。即使是描绘日常场景,字里行间也仿佛弥漫着某种不祥的气息,让人在享受文字优美的同时,也时刻感到脊背发凉。我尤其喜欢作者如何处理“沉默”的力量,那些未说出口的、被压抑的情感,往往比任何激烈的对白都更具杀伤力,它们在人物关系中编织出难以解开的死结。这本书挑战了我对“好人”与“坏人”的传统定义,让我开始审视,在极端压力下,我们每个人是否都隐藏着不为人知的“怪物”。
评分这本书给我带来的最大疑惑点在于其对“真实”的探讨。它不断模糊现实与虚构、记忆与想象之间的界限,使得读者如同身处迷雾之中,分不清何为确凿的事实,何为叙述者强加的滤镜。我时常会产生“作者是不是在故意误导我?”的念头,并开始怀疑那些看似坚实的情节基础是否只是空中楼阁。这种对叙事可靠性的颠覆,在当代的文学创作中是相当大胆的尝试。它迫使读者跳出被动接受故事的模式,转而主动参与到“构建意义”的过程中去。我个人偏爱这种挑战传统阅读习惯的作品,因为它极大地拓展了我对小说边界的理解。书中关于时间线的处理也十分巧妙,非线性叙事的使用非但没有打乱节奏,反而增强了事件之间的宿命感和必然性,仿佛所有的结局都早已在开端处埋下了伏笔,只是被时间层层掩盖。
评分Galaxy British Book Awards
评分浪费我时间
评分什么啊
评分没有读下去。。。。有点乱
评分溫特小姐死了 雪一直下。挖土約翰死了。鑠石昰冷的、約翰的手昰冷的、艾德琳的心也昰冷的。我徬彿可以看見她抽搐的嘴脣堅硬擠出來的為數不多的幾個詞、為甚麼 沒有人來幫我。一雙臂膀託住了她 他說 我會幫伱的 我會的。後來我從他兒子的名字中才記住了他的名字。安佈魯斯。那個男人叫 安佈魯斯。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有