托马斯•马洛礼
(1416?—1471)
中世纪骑士
出生于优渥的英格兰士绅家庭
25岁受封骑士,29岁当选沃里克郡国会议员
之后几度陷入金雀花王朝的政治博弈以及玫瑰战争
经历多次牢狱颠沛后,专心撰写《亚瑟王之死》
1470年3月,在伦敦监狱完成 手稿,隔年3月身故
.........................
陈才宇
浙江磐安人,译者、古英语及中古英语教授
译著有《贝奥武甫》《金色笔记》《失乐园》等
《亚瑟王之死》是法、英两国形形色色的亚瑟王及其圆桌骑士故事的汇集。英国第一位印刷家威廉·凯克斯顿印刷了这部堪称集罗曼史之大成的书,这事本身就意义重大。由于印刷术的出现和《亚瑟王之死》的刊行,像野草一样在民间蔓生着的中古英语方言才有了相对固定的拼写符号。有的语言学家便干脆 将印刷《亚瑟王之死》的1485年确定为中古荚语标志性的终结期。这样看来,《亚瑟王之死》就是一部真正意义上的“划时代”的著作了。
流传至今的亚瑟王传说,石中剑、圣杯传奇、梅林、桂妮薇儿、摩根勒菲等等,大多是出自托马斯·马洛礼的《亚瑟王之死》。
虽然名为《亚瑟王之死》,但其实亚瑟王在这本书中的戏份并不重,更多的是,围绕在亚瑟王周围的圆桌骑士的各种冒险故事。 以亚瑟王的出生为开始,各位骑士如单元剧搬的轮番上场,阴谋、决斗、仇恨、怯懦、爱情、友谊、谦逊……尽管叙述的风格更靠近流水账,但读完全书,也能对骑...
评分 评分@大屿小岩
评分陈才宇的翻译不差,但是总觉得不够淋漓尽致。相比罗新璋译法文版的Tristan et Iseut才是我喜欢的亚瑟王故事风格呢
评分基本就是报流水账,但比较全面系统,可作為掃盲科普讀物
评分其实英国的各种传说还是挺多的~= =就是亚瑟王这个故事已经被搅了一遍又一遍了 求新意
评分陈才宇的翻译不差,但是总觉得不够淋漓尽致。相比罗新璋译法文版的Tristan et Iseut才是我喜欢的亚瑟王故事风格呢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有