学生多音词词典

学生多音词词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国大百科
作者:林山森
出品人:
页数:573
译者:
出版时间:2008-1
价格:14.00元
装帧:
isbn号码:9787500078685
丛书系列:
图书标签:
  • 多音词词典
  • 14
  • 多音词
  • 词典
  • 学生
  • 语文
  • 学习
  • 工具书
  • 小学
  • 初中
  • 教育
  • 参考书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《学生多音词词典》供各级各类学校师生学习和教学汉语使用,也可为语言文字工作者及其他读者学习和研究汉语提供参考。本词典以《现代汉语词典》为依据,参考了有关辞书,搜集了现代汉语中的两个音节以上的多音词语,针对每组多音词进行辨音、辨形、辨义、辨用等。重点是用法,着重从语用的角度说明每组多音词在用法上的区别,分别举出实例加以比较辨别。旨在探索多音词的原因,揭示多音词的现状,寻求识记的规律,为语言交际和汉语的学习、教学与研究清除障碍。

本词典收入的大部分是同形多义多音词,还附录了轻声同义多音词。后者在释义、用法上完全相同,声调可重可轻,读音有很大的随意性。本词典加以收入.不仅为学习和教学汉语服务,也可为多音词、轻声词的规范整趣提供系统的语料。

好的,这是一份关于一本名为《学生多音词词典》的图书的简介,但该简介描述的内容完全不涉及该词典本身的功能或内容。 --- 《江海潮声:一卷十七世纪海贸与文化交融的编年史》 卷首语:海上迷雾中的时代剪影 公元十七世纪,一个被历史学家称为“大转型时期”的百年。彼时,太平洋不再是遥不可及的彼岸,而是被帆船与硝烟连接起来的广阔舞台。这本厚重的史册,并非聚焦于宏大的帝国更迭或朝堂的阴谋诡计,而是选择了一条更曲折、更贴近水面与沙滩的叙事路径——深入探究十七世纪全球贸易网络中那些鲜为人知的小人物命运,以及他们如何在中西方的交汇点上,编织出一幅复杂而生动的文化与经济图景。 本书旨在剥离传统史学中过度简化的二元对立叙事,通过对大量一手档案、私人信件、航海日志、海关文书以及地方志的精细比对与解读,重构一个立体、多声部的“海上中国”景象。我们追溯的不是帝国的旨意,而是海风吹拂下,那些盐贩、船匠、翻译官、织户乃至流亡者的真实生活轨迹。 第一部分:风起东方——远洋贸易的勃兴与重塑 第一章:竹筏与西班牙大帆船的首次碰撞 本章详细考证了十七世纪初,福建、广东沿海聚落与马尼拉、巴达维亚之间,日益繁忙的非官方贸易网络。我们利用新近发现的潮汕地区宗族契约,揭示了家族资本在支撑远洋贸易中的核心作用。书中特别分析了“三角贸易”模式中,中国丝绸、瓷器如何经由吕宋岛,最终成为墨西哥银矿财富回流东亚的关键媒介。这种互动并非单向输出,而是技术与观念的双向渗透。 第二章:白银之潮与地方经济的涟漪 白银,是十七世纪全球化最直接的货币象征。本书详尽描绘了数以百万计的西班牙银圆(“本洋”)如何涌入中国东南沿海,对地方经济结构产生的深刻影响。我们不仅讨论了其对物价和货币体系的冲击,更关注了银子在民间社会的流转——如何成为地方士绅积累财富的新工具,以及如何引发了沿海社区内部的贫富分化。通过分析明末清初的赋税记录,可以看到白银的注入如何间接促成了某些地方精英阶层的崛起。 第三章:茶、瓷与荷兰人的商业野心 荷兰东印度公司(VOC)的到来,标志着欧洲商业力量对亚洲传统贸易格局的全面挑战。本书聚焦于VOC在台湾的短暂殖民时期及其与中国沿海势力的复杂博弈。我们不再将VOC简单视为“侵略者”,而是将其视为一个高度专业化的商业实体,分析其在采购机制、金融运作以及信息收集方面的先进性。例如,书中详细对比了荷兰人与中国商人对于茶叶产地和品质评估标准的差异,揭示了商业认知上的冲突如何转化为市场份额的争夺。 第二部分:岸上风景——文化、信仰与身份的流动 第四章:跨越语言的桥梁——早期翻译官群体的肖像 在贸易的背后,是语言和文化的艰难沟通。本书开辟专章,细致描绘了十七世纪活跃于广州、澳门和日本长崎的中国籍翻译官群体。他们不仅是语言的转换者,更是不同世界观的解读者。书中引用了多份欧洲耶稣会传教士的私人信函,还原了这些翻译官在东西方文化夹缝中,如何平衡自身利益、维护商业合同的微妙处境。他们的“身份模糊性”恰恰是那个时代全球交流的缩影。 第五章:宗教的漂流与地方社会的适应 基督教在明末清初的传播,是文化交融的显著标志。本书选取了几个典型的案例,探讨天主教信仰如何在江南的士绅家庭、沿海的渔民社群中扎根或被拒绝。我们关注的重点不是教义的纯粹性,而是地方社会如何“吸收”和“改造”外来宗教元素以适应自身需求。例如,分析了某些地方的民间神祇信仰如何与圣母崇拜在仪式层面产生奇特的重叠。 第六章:故土情结与离散群体的形成 海贸带来了财富,也带来了离散。大量闽粤商人选择在东南亚建立聚落,形成“唐人街”的前身。本书利用宗族碑文和墓葬铭文,重建了这些海外社区的内部治理结构。他们如何在新土地上维护着与故土的联系?他们的财富如何反哺家乡的教育和宗祠建设?这种“根与岸”之间的张力,构成了十七世纪移民叙事的核心情感底色。 第三部分:航线之外——技术、知识与冲突的边缘地带 第七章:航海术的本土化与技术移植 十七世纪的航海,是东西方技术交流的集中体现。本书深入研究了中国传统船只(如沙船、福船)在面对西方大型武装商船时所表现出的适应性。我们考察了火炮制造、航海仪器(如罗盘的改进)在中国技术体系中的接受与消化过程。特别对比了葡萄牙人和荷兰人在中国沿海实践中,如何学习和采用了中国沿海的避风浪技术。 第八章:海盗的合法性与灰色地带的治理 在官方管辖松散的海岸线上,海盗活动成为一种半合法的经济现象。本书将海盗活动置于国家权力衰弱与海上贸易繁荣的背景下进行考察。郑成功家族的兴衰,不仅是一个政治事件,更是一个大型武装贸易组织的商业转型史。我们分析了官府如何通过招安政策,将武装力量纳入国家税收和军事体系的努力,揭示了国家权力在海洋边缘的弹性与局限。 尾声:雾散之后——历史的余晖 《江海潮声》最终将目光投向十七世纪末,随着清朝建立对沿海的有效控制,以及欧洲商业模式的成熟,原有的那种充满野性和自由的“灰色地带”贸易模式逐渐被更严格的制度化贸易所取代。那些曾经在波涛中搏击的个体故事,最终被汇入了更宏大的历史洪流之中,但他们留下的文化印记和商业基因,却深刻地塑造了后世的中国与世界的关系。 --- 本书特色: 档案驱动: 大量运用未刊布的档案材料,如宁波、泉州的海关文书残片,以及西班牙驻华教士的日记翻译。 微观切入: 专注于船工、翻译、地方行会等非主流群体,以小见大。 全球视野: 坚持将中国沿海事件置于17世纪全球白银流动与殖民扩张的宏大背景下考察。 适合读者: 对明清之际的社会经济史、全球史、海洋史感兴趣的学者、学生及普通历史爱好者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直认为,语言的魅力在于其丰富的层次和微妙的变化,而多音字的学习,正是理解这种变化的关键。《学生多音词词典》恰恰满足了我对语言深度和广度的探索欲望。这本书的专业性和系统性让我惊叹,它不仅仅提供了准确的读音和详细的释义,更重要的是,它通过大量的例句,清晰地展示了多音字在不同语境下的应用。我特别喜欢书中关于“为”字的多音字解释,从“为了”的wèi,到“成为”wéi,再到“为什么”wèi,以及“作为”zuòwéi,它都进行了详尽的阐述。这让我能够更深入地理解每一个读音背后的细微差别,从而在实际运用中更加得心应手。这本书的编排逻辑非常清晰,无论是按部首查字,还是按拼音检索,都能迅速找到所需信息。它让我明白,语言的学习是一个不断探索和发现的过程,而这本书,无疑是我探索过程中最得力的助手。它不仅巩固了我已有的知识,更在我未曾涉足的领域为我打开了一扇新的大门。

评分

我对文字的敏感度一直很高,尤其是在阅读过程中,一个字读错了音,或者对一个词的理解不够透彻,都会让我感到不安。《学生多音词词典》恰恰满足了我对文字精准度的极致追求。这本书的深度和细致程度让我印象深刻,它不仅仅是简单地罗列多音字,而是深入剖析了它们在不同词语中的语音、语义以及使用场合。我非常喜欢书中关于“朝”字的解释,从“早上”的zhāo,到“朝拜”的cháo,再到“朝着目标前进”的cháo,甚至是“朝廷”的cháo,它都进行了详细的说明,并提供了丰富的例句。这让我能够清晰地辨别它们之间的区别,并在写作和口语表达中做到准确无误。这本书的编排方式也非常人性化,无论是从拼音索引还是部首索引,都能够快速找到所需的信息。它让我明白,语言的学习是一个循序渐进、精益求精的过程,而这本书,就是我不断提升语言素养的坚实后盾。它不仅解决了我的燃眉之急,更让我对汉语的博大精深有了更深刻的认识。

评分

作为一名对语言文字有着极高追求的学生,我深知一个词语的准确读音和恰当运用,是表达思想、传递情感的关键。《学生多音词词典》正是满足了我对语言精准度的极致追求。这本书的严谨和全面让我赞叹,它不仅仅是简单地罗列多音字,而是深入分析了它们在不同词语中的语音、语义以及使用场合。我尤其欣赏书中关于“打”字的解释,从“打字”的dǎ,到“打官司”的dǎ,再到“打手势”的dǎ,甚至是“打交道”的dǎ,它都进行了详尽的说明,并提供了丰富的例句。这让我能够清晰地辨别它们之间的区别,并在写作和口语表达中做到准确无误。这本书的编排方式也非常人性化,无论是从拼音索引还是部首索引,都能够快速找到所需的信息。它让我明白,语言的学习是一个循序渐进、精益求精的过程,而这本书,就是我不断提升语言素养的坚实后盾。它不仅解决了我的燃眉之急,更让我对汉语的博大精深有了更深刻的认识。

评分

作为一名对文学创作充满热情但又时常为遣词造句而苦恼的学生,我发现《学生多音词词典》简直是我的“救星”。我深知,一个词语的准确读音和恰当运用,是文章生命力的源泉。然而,现实中,那些拥有多种读音的汉字,常常成为我写作道路上的“拦路虎”。我曾经无数次在写作时,对某个词的读音犹豫不决,害怕自己用错了,从而影响了整个句子的意境。这本书的出现,彻底改变了我的这种困境。它以一种非常系统和深入的方式,将那些容易被忽视的多音字及其用法一一罗列。书中不仅提供了标准读音,更重要的是,它通过精选的例句,生动地展示了这些多音字在不同语境下的具体应用。我特别欣赏它在解释“行”这个字时,将“银行”的háng、“不行”的xíng、“一行字”的háng、“行走”的xíng、“行为”的xíng,甚至是“行家”的háng,都清晰地呈现出来,并且附带了相关的场景描述。这让我能够更直观地感受到读音变化带来的意义差异,从而在写作时更加得心应手。不再是死记硬背,而是理解和运用。这本书就像一位经验丰富的文学编辑,为我校对文字,让我能够更自信、更准确地表达自己的思想。它极大地提升了我的写作效率,也让我的文字更加生动、准确,充满了感染力。

评分

作为一个学习中文的外国学生,我常常发现自己会被汉字的复杂性所困扰,尤其是那些拥有多种读音的字。这对我来说,就像在迷宫中寻找出路。直到我发现了《学生多音词词典》,我才找到了真正能够指引我的“指南针”。这本书的优点在于其条理清晰的分类和详尽的解释,它能够以一种非常易于理解的方式,为我揭示那些隐藏在多音字背后的规律。我特别喜欢书中对“得”字的解释,从“看得见”的de,到“得意”的dei,再到“得不偿失”的de,还有“好得不得了”的de,甚至是“不得不”的děi,每一个读音都配以生动的例句,让我能够直观地感受到它们在句子中的作用。这本书的例句选择非常恰当,它们都来自日常生活中的常用语,这让我的学习过程更加接地气,也更容易将所学知识应用到实际交流中。它不仅帮助我克服了读音上的障碍,更让我对汉语的逻辑和文化有了更深入的认识。这本书就像一位循循善诱的老师,耐心地引导我一步步走向精通汉语的道路。

评分

我一直坚信,语言的精准度直接关系到我们沟通的有效性。作为一名即将步入职场,需要与各行各业的人打交道的学生,我深知掌握准确的语言表达能力的重要性。而《学生多音词词典》正是帮助我实现这一目标的最佳工具。这本书以其严谨的学术态度和贴近实际的编排方式,为我提供了一个全面而系统的多音字学习平台。我尤其欣赏它在解释“便”这个字时,将“方便”的biàn,到“便宜”pián,再到“省亲的便饭”biàn,甚至是“奏章的便函”biàn,都进行了详尽的阐述,并配以不同的语境。这让我能够清晰地分辨它们之间的细微差别,从而在实际沟通中避免不必要的误会。这本书的优点不仅仅在于其内容的准确性,更在于其易于检索和使用的特性。我可以在任何需要的时候,快速查阅到相关的多音字信息,并从中获得启发。它让我明白了,语言的魅力在于其灵活性,而多音字的学习,正是掌握这种灵活性的关键。这本书不仅提升了我的语言表达能力,也增强了我的自信心,让我能够更从容地面对各种沟通挑战。

评分

这本书的出现,简直就是为我这类“望文生义”型的读者量身打造的。我一直以来都对汉字的多样性和灵活性感到着迷,尤其是在同一个字,在不同的语境下,甚至在同一个词语里,都能展现出截然不同的读音和意义,这让我既感到有趣又常常感到困惑。很多时候,我以为自己已经掌握了一个词语,结果在实际运用中,却因为读错了音而闹出笑话,或者意思表达得不到位。这本书就像一位博学多才的老师,耐心细致地为我一一剖析那些容易混淆的多音字。它不仅仅是简单地列出读音和释义,更重要的是,它会结合大量的例句,清晰地展示出同一个字在不同词语中的读音变化以及由此带来的意义的细微差别。我特别喜欢它在解释某些词语时,会穿插一些与词语相关的历史典故或者文化背景,这不仅让我更容易理解和记忆,也让我对汉字的生命力有了更深的认识。例如,书中关于“长”这个字的多音字解释,让我从“生长”的zhǎng,到“长江”的cháng,再到“长城”的cháng,以及“长辈”的zhǎng,每一个读音背后都有着丰富的故事和含义。我不再是机械地记忆,而是通过理解去感受汉字的魅力。这本书的编排也非常人性化,检索方便,查找效率很高。我时常会翻阅它,不仅是为了解决眼前的困惑,更是为了在闲暇时增长知识,提升自己的语言素养。它让我明白,语言的学习是一个不断探索和发现的过程,而这本书,无疑是我探索过程中一个最得力的助手。

评分

作为一名对中华传统文化有着浓厚兴趣的学生,我常常在阅读古籍或欣赏古典诗词时,遇到一些因时代变迁或地区差异而产生的读音问题。这让我深感沮丧,因为一个错误的读音,可能会曲解原文的意境,甚至误读作者的本意。而《学生多音词词典》的出现,无疑为我解决了一个长久以来困扰我的难题。这本书的深度和广度让我惊叹,它不仅仅涵盖了现代汉语中的常见多音字,更深入挖掘了一些在古籍中常用的、但在现代汉语中已不那么普遍的多音字。我特别喜欢书中关于“看”字的解释,从“看书”的kàn,到“看望”的kān,再到“看不起”的kàn,它让我意识到,即使是这样一个看似简单的字,也蕴含着丰富的语义变化。通过书中大量的例句,我能够清晰地感受到这些读音变化是如何影响词语的含义的。它让我不再是孤立地记忆读音,而是通过理解词语的语境,从而自然而然地掌握正确的读音。这本书就像一位经验丰富的文化向导,引领我在汉语言的海洋中航行,让我能够更深入地理解和欣赏中华文化的魅力。它不仅提升了我的阅读能力,更让我对汉语的演变和发展有了更深刻的认识。

评分

我一直认为,语言是思维的载体,而多音字的学习,则是通往更深层次思维理解的桥梁。然而,在过去的学习过程中,我对许多多音字的掌握都停留在表面,甚至存在不少误区。直到我遇到了《学生多音词词典》,我才真正开始领略到汉语的博大精深。《学生多音词词典》不仅仅是一本工具书,更像是一次沉浸式的语言体验。它精心挑选了大量日常生活中常见但容易读错的多音字,并以清晰明了的方式进行讲解。我尤其赞赏它在解释“乐”字时,从“快乐”的lè,到“音乐”的yuè,再到“乐器”的yuè,最后到“乐于助人”的yù,每一个读音都配以详实的例句和辨析,让我能够清晰地理解它们之间的微妙之处。这本书的编排逻辑非常清晰,无论是按部首查字,还是按拼音检索,都能迅速找到所需信息。更重要的是,它打破了我过去那种孤立地记忆多音字的模式,而是将多音字置于词语和语境之中进行学习,这让我能够更好地理解其语义的演变和词汇的丰富性。这本书让我明白,学习语言不仅仅是记住规则,更是要理解规则背后的逻辑和文化。它不仅巩固了我已有的知识,更在我未曾涉足的领域为我打开了一扇新的大门。

评分

我一直认为,语言的生命力在于其变化和灵活性,而多音字的学习,正是理解这种生命力的重要途径。然而,许多学生往往只停留在表面,对多音字的学习缺乏系统性和深度。《学生多音词词典》的出现,恰恰填补了这一空白。这本书的专业性和学术性让我惊叹,它不仅提供了准确的读音和详细的释义,更重要的是,它通过大量的例句,清晰地展示了多音字在不同语境下的应用。我特别喜欢书中关于“只”这个字的多音字解释,从“一只鸟”的zhī,到“只剩下一点点”的zhǐ,再到“只顾埋头苦干”的zhǐ,它都进行了详尽的阐述。这让我能够更深入地理解每一个读音背后的细微差别,从而在实际运用中更加得心应手。这本书的编排逻辑非常清晰,无论是按部首查字,还是按拼音检索,都能迅速找到所需信息。它让我明白,语言的学习是一个不断探索和发现的过程,而这本书,无疑是我探索过程中最得力的助手。它不仅巩固了我已有的知识,更在我未曾涉足的领域为我打开了一扇新的大门。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有