圖書標籤: 陀思妥耶夫斯基 小說 俄羅斯文學 外國文學 文學紀念碑 文學批評 俄@陀思妥耶夫斯基 *桂林·廣西師範大學齣版社*
发表于2024-08-08
罪與罰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《罪與罰》係十九世紀俄國大文豪陀思妥耶夫斯基的代錶作之一。小說描寫一心想成為拿破侖式的人物、認定自己是個超人的窮大學生拉斯柯爾尼科夫,受無政府主義思想毒害,為生活所迫,殺死放高利貸的房東老太婆和她的無辜的妹妹,製造瞭一起震驚全俄的凶殺案。經曆瞭一場內心痛苦的懺悔後,他最終在基督教徒索尼雅姑娘的規勸下,投案自首,被判流放西伯利亞。作品著重錶現主人公行凶後良心受到譴責,內心深感孤獨、恐懼的精神狀態,刻畫他犯罪前後的心理變化。
陀思妥耶夫斯基(1821—1881),俄羅斯十九世紀經典作傢,與托爾斯泰並列為俄羅斯十九世紀現實主義文學的雙峰。代錶作有《窮人》《罪與罰》《白癡》《群魔》《卡拉馬佐夫兄弟》等。
經典!
評分“隨著《罪與罰》的創作,他離開瞭物質世界一去不迴。” 評論部分約翰·米德爾頓·默裏的這句話真是太精彩瞭。深夜不宜讀陀思妥耶夫斯基,會因為心潮澎湃而失眠。
評分關於這部巨著,前人之述備矣,我隻能談談這個譯本瞭。整體上來看我覺得挺不錯的,沒有那種不知所雲或者佶屈聱牙的句子,乾淨利落。據編後記說這還是個修訂本呢,即使“原有譯文已經相當準確”,譯者在修訂過程中還是做瞭最大程度地刪削,他特彆重視發揮中文的優勢來極簡化處理字詞,從而凸顯齣漢語擅長關聯、暗示的特點,或許這就是所謂的“雅”吧——但這種處理是否符閤陀翁本人的文體呢?原著到底有沒有那些被刪去的“冗餘的詞匯”?語言是乾淨爽利還是拖遝繁復的?從編輯舉的例子來看,修訂時有些名詞也被替換瞭,但原文到底用瞭哪個詞呢?書後收錄的七篇評論很不錯,但可惜正如編輯所說,限於版權原因他們隻能找些很久遠的文章,不過論人名詩學的第八篇也很值得一讀。
評分許多篇評論值得反復讀。選布萊剋默那篇是我的錯……如果說有遺憾的話,那就是俄蘇學者稍微新一點(i.e.解凍後,也就是蘇聯真正有陀學之後)的成果因為版權的關係都不能收進來。就像我導聽說得死瞭超過五十年文章纔能選進來後說的:“這是我的錯,不過沒關係,我們全都在朝著這個方嚮努力……”
評分重讀細讀陀思妥耶夫斯基從《罪與罰》開始!
陀思妥耶夫斯基在《罪与罚》中塑造的青年:拉斯柯尔尼科夫展现出一个人类的本能:得为自己的罪找个理论或逻辑,愈自洽愈无罪。 在拉斯柯尔尼科夫眼里,一样是杀人,傻不拉几的小老百姓杀人就该死,拿破仑杀人就是一将功成万骨枯,而他自己显然不是傻不拉几的小老百姓。但他的悲...
評分编后记 “文学纪念碑”中有相当一部分作品是关于陀思妥耶夫斯基的,且远未完成,有回忆录,有日记,有传记,还会有相关批评作品。陀氏本人的作品各大出版社一出再出,我也就没什么想法。加上这套丛书很少单收虚构作品,这也是与俄罗斯那套同名丛书分野所在。 面前这本附带学术...
評分卡尔维诺说:“经典是那些你经常听人家说‘我正在重读……’而不是‘我正在读’的书。”现在,我正在重读陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》。 人生的不同阶段,有不同的阅读体验。少年读《罪与罚》,觉得情节紧扣,气氛紧张,故事很好看。经年之后,更懂得寻找那些隐匿的细节、层次和...
評分卡尔维诺说:“经典是那些你经常听人家说‘我正在重读……’而不是‘我正在读’的书。”现在,我正在重读陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》。 人生的不同阶段,有不同的阅读体验。少年读《罪与罚》,觉得情节紧扣,气氛紧张,故事很好看。经年之后,更懂得寻找那些隐匿的细节、层次和...
評分陀思妥耶夫斯基在《罪与罚》中塑造的青年:拉斯柯尔尼科夫展现出一个人类的本能:得为自己的罪找个理论或逻辑,愈自洽愈无罪。 在拉斯柯尔尼科夫眼里,一样是杀人,傻不拉几的小老百姓杀人就该死,拿破仑杀人就是一将功成万骨枯,而他自己显然不是傻不拉几的小老百姓。但他的悲...
罪與罰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024