A tall, yellow-haired, young European traveler calling himself “Mogor dell’Amore,” the Mughal of Love, arrives at the court of the Emperor Akbar, lord of the great Mughal empire, with a tale to tell that begins to obsess the imperial capital, a tale about a mysterious woman, a great beauty believed to possess powers of enchantment and sorcery, and her impossible journey to the far-off city of Florence.
The Enchantress of Florence is the story of a woman attempting to command her own destiny in a man’s world. It is the story of two cities, unknown to each other, at the height of their powers–the hedonistic Mughal capital, in which the brilliant Akbar the Great wrestles daily with questions of belief, desire, and the treachery of his sons, and the equally sensual city of Florence during the High Renaissance, where Niccolò Machiavelli takes a starring role as he learns, the hard way, about the true brutality of power.
Vivid, gripping, irreverent, bawdy, profoundly moving, and completely absorbing, The Enchantress of Florence is a dazzling book full of wonders by one of the world’s most important living writers.
萨曼·鲁西迪 (1947-),英国著名作家。生于印度孟买一个穆斯林家庭,在英国接受教育。一九七五年他的第一部小说出版,第二部小说《午夜之子》为他赢得了国际声誉。之后他的一系列作品深入探讨了历史和哲学问题,被称为“后殖民文学教父”。在世界文坛,鲁西迪是所有国际大奖的宠 儿,他高产且作品高质量,经得专业人士的品评,也赢得无数读者的好评,受到君特·格拉斯、戈迪默、米兰·昆德拉等世界文学大师的一致推崇。他的《午夜之子》,三次获得布克奖,可谓“布克奖”之尊。鲁西迪目前共出版长篇小说十部、短篇小说集三部,另有两部儿童作品、一部回忆录及十余部非小说作品。主要作品有《午夜之子》《羞耻》《摩尔人的最后叹息》《她脚下的土地》《小丑萨利玛》《佛罗伦萨的神女》等。
译者 刘凯芳 (1941-2016),厦门大学外文学院英语系教授,《厦门大学学报(哲社版)》编委。长期从事英语语言文学教学与文学翻译工作。译作有《可以吃的女人》、《品彻·马丁》、《叛逆年代》《爱上浪漫》《处女与吉普赛人》、《匹克威克外传》等,另有大量的中短篇译作发表于《外国文艺》《世界文学》等刊物。
挺佩服鲁西迪埋线的能力的。情节发展看似混乱,但其实很多剧情的发展和结局早就有据可循。 还有很多有意思的地方。 1、在第二部讲佛罗伦萨的故事中,反复出现了一句话: 一开始有三个朋友,安东尼诺·阿伽利亚、尼可罗·马基雅和阿戈·韦斯普奇。 阿伽利亚去了土耳其发迹了,把...
评分读《佛罗伦萨的神女》很有意思,一开始觉得这是个荒诞奇妙,有点让人摸不着头脑的故事,但读下去发现故事里还套着故事,中间又隐藏着无数隐喻,每一个隐喻都留下思考和想象的空间,充满费里尼式亦真亦幻的氛围。读至结局,剥离层层哲思背后,又回到了一个简单的故事,它串联起...
评分这个世界就是光怪陆离的镜子屋,无论是从跨越了大海和地平线的西方到东方,还是从妓女到高高在上的皇帝,都是荒诞。 “为了不打扰万王之王的休息,杀鸡之前都要用东西把鸡的嘴塞住”;靠东拼西凑形成的皇后焦特哈,没有人真正见过她,她存活在人们的想象和捏造中,她有相貌和情...
不懂Akbar时的历史会看得云里雾里,又融合了意大利文艺复兴时的小片段,正巧是这学期在上的两门课的结合,还挺好玩的。作者想象力真丰富,什么老土豆女巫什么幻想皇后的。不知为何想起了苍穹之昴,可能因为两者的作者都是带读者进入万人之上的领导者看历史的感觉吧。
评分complex fantasy fable.
评分不懂Akbar时的历史会看得云里雾里,又融合了意大利文艺复兴时的小片段,正巧是这学期在上的两门课的结合,还挺好玩的。作者想象力真丰富,什么老土豆女巫什么幻想皇后的。不知为何想起了苍穹之昴,可能因为两者的作者都是带读者进入万人之上的领导者看历史的感觉吧。
评分不懂Akbar时的历史会看得云里雾里,又融合了意大利文艺复兴时的小片段,正巧是这学期在上的两门课的结合,还挺好玩的。作者想象力真丰富,什么老土豆女巫什么幻想皇后的。不知为何想起了苍穹之昴,可能因为两者的作者都是带读者进入万人之上的领导者看历史的感觉吧。
评分不懂Akbar时的历史会看得云里雾里,又融合了意大利文艺复兴时的小片段,正巧是这学期在上的两门课的结合,还挺好玩的。作者想象力真丰富,什么老土豆女巫什么幻想皇后的。不知为何想起了苍穹之昴,可能因为两者的作者都是带读者进入万人之上的领导者看历史的感觉吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有