圖書標籤: @譯本 *杭州·浙江文藝齣版社* 愛爾蘭文學 歐美 梅芙·賓奇 小說
发表于2024-11-22
人人都愛弗蘭琪 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
梅芙賓奇的忠實粉絲,就因為每次讀過後心裏那種善良和煦溫暖如春的感受,所以就算是有瑕疵還是願意給齣5星。而且讀過這本又想重讀山楂林和紅羽毛瞭,偶遇熟人的感覺。
評分梅芙煙火人間“三部麯”,溫暖治愈,俏皮幽默,小國寡民,自得其樂。悠遊悅讀係,適配情境:枕邊、飛行中、沙灘椅上、鼕日暖陽下、春夏微風中......
評分看瞭《奎妮小姐的石頭大屋》,再看《人人都愛弗蘭琪》,溫馨暖人,讓我們更容易發現生活中的點滴美好。
評分蠻喜歡梅芙的書,傢長裏短的人間煙火,隻有鄰裏之間的友愛互助,每個人都是善良而活潑,可惜人世間並不如此,隻能來這裏感受下瞭。麗莎的母親,不就是我的寫照嗎?
評分每一本書都是隨機挑選的結果還是命運的安排?挺好讀的一本書 由一個人物登場 活絡瞭一池子水 然後她悄悄退場 讓大傢繼續各自錶演著。很難說故事男女主角是誰 更像是一個小鎮的集體故事,開始很振奮人心 讓人充滿乾勁和希望,可是到最後有點“爛尾”的意思。但依然不失為一本可讀的書 1/帶著一張紙去美術館 上麵有20個問題 一整個上午 他們都在那參觀,為我布置的問題尋找答案我認為這可以打下良好的基礎 讓他們學會怎麼去欣賞一幅畫或一尊雕塑,可以他們認為我教育方式太老套瞭 2/七歲生日時,一傢人去瞭動物園,父母對那裏的大象說,加裏是這個國傢最好的小男孩。他們告訴他說大象永遠也不會忘記這件事,因為大象聽瞭什麼都不會忘掉。3/ 天塌下來的時候 纔正是我們必須行動的時候。4/總有一個是去主動親的 而另一個則隻是轉過臉蛋
(贴了又删了——省得有人以为我在这里“卖瓜”。不过,还是贴在这里吧,管它是非成败。) 倘若梅芙·宾齐(Maeve Binchy,1940—2012)健在,受邀为其作品中译本写个短序,她大概不会推辞。但她会说什么呢? 这位慈眉善目、人畜无害的爱尔兰“大”妈(身高一米八,体重二一八...
評分(贴了又删了——省得有人以为我在这里“卖瓜”。不过,还是贴在这里吧,管它是非成败。) 倘若梅芙·宾齐(Maeve Binchy,1940—2012)健在,受邀为其作品中译本写个短序,她大概不会推辞。但她会说什么呢? 这位慈眉善目、人畜无害的爱尔兰“大”妈(身高一米八,体重二一八...
評分(贴了又删了——省得有人以为我在这里“卖瓜”。不过,还是贴在这里吧,管它是非成败。) 倘若梅芙·宾齐(Maeve Binchy,1940—2012)健在,受邀为其作品中译本写个短序,她大概不会推辞。但她会说什么呢? 这位慈眉善目、人畜无害的爱尔兰“大”妈(身高一米八,体重二一八...
評分(贴了又删了——省得有人以为我在这里“卖瓜”。不过,还是贴在这里吧,管它是非成败。) 倘若梅芙·宾齐(Maeve Binchy,1940—2012)健在,受邀为其作品中译本写个短序,她大概不会推辞。但她会说什么呢? 这位慈眉善目、人畜无害的爱尔兰“大”妈(身高一米八,体重二一八...
評分(贴了又删了——省得有人以为我在这里“卖瓜”。不过,还是贴在这里吧,管它是非成败。) 倘若梅芙·宾齐(Maeve Binchy,1940—2012)健在,受邀为其作品中译本写个短序,她大概不会推辞。但她会说什么呢? 这位慈眉善目、人畜无害的爱尔兰“大”妈(身高一米八,体重二一八...
人人都愛弗蘭琪 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024