图书标签: 外国文学 文学 @译本 *杭州·浙江文艺出版社*
发表于2024-12-22
哈姆雷特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
世界经典名著,精选名家译本当代著名诗人、文学评论家、翻译家卞之琳经典译本
《哈姆雷特》是莎士比亚悲剧中的代表作品,这部作品创作于1602年。在思想内容上达到了前所未有的深度和广度,深刻地揭示出封建末期社会的罪恶与本质特征。其中如父王为恶叔所弑、王位被篡夺、母后与凶手乱伦结婚、王储试图复仇而装疯卖傻等情节,均可见于古老的北欧传说。正如英国戏剧家·本琼森所指出的,莎士比亚不只属于一个时代,而属于所有世纪。他的戏剧就象灿烂星空中的北斗,为人们指引着方向。
威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。他的代表作包括“四大悲剧”(《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》)、“四大喜剧”(《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大欢喜》)、以及一些历史剧、正剧和悲喜剧作品。
4.8⭐,完美翻译,之后会重读朱生豪版,以诗译诗的语句读来特别舒畅,后带卞之琳的《论<哈姆雷特>》,了解更为深刻,如何称为佳作。
评分估计是为了凑满减买的一本书,因为封面太丑被扔在角落。也听过关于莎士比亚作品非常难读的传闻,第一次完整看戏剧体裁,比想象中的容易读多了。卞之琳翻译版,可以感受到他诗人的功底~丹麦是一所监狱,世界也是一所监狱。
评分《哈姆雷特》是莎士比亚作品中悲剧人物的代表。所以这本书很经典。
评分这本是卞之琳译的,跟朱生豪那本对比着一起看的,两本各有优劣,结合着来看正好,。这本偏文采一点,带有中国语言特色,甚至称谓上也改成了王上王后娘娘公子殿下,但是过于文采化、拘泥于格式字数,所以有些地方看起来有些费解难懂。有的地方有注释,解释为什么这样翻译,利于理解专有名词的来源与蕴含之意。 附上书摘http://t.cn/RBQkjSt
评分《哈姆雷特》是莎士比亚作品中悲剧人物的代表。所以这本书很经典。
评分
评分
评分
评分
哈姆雷特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024