美如真理,在隱蔽下無限延展
幽玄[ゆうげん]
影響日本當代設計者的陰翳美學
■若人生中追求「光」,首先要認真凝視眼前名為「影」的苦難現實。──安藤忠雄
■幽玄是人類得到光明後遺失的美的領域。──深澤直人
時間進入中世,在日本歌人的領略下,佛法、老莊、日本的神道被揉合出一種獨特的美學──幽玄。幽是隱微,玄是奧妙的黑,幽玄原指枯淡之心的深邃境地,諸行無常的人生真義。
美從捕捉當下的物哀,走入不生不滅的幽玄。形而上的幽玄,在一首首和歌中發展出豐富的美學意涵,隱蔽、枯寂、妖豔、寫意,最後調和成一種在陰暗中追求的美感,攏之在內,時空無限,內在充實,代表意象之一是秋天氤氳的薄明山林。
引進陰影,而不是光。大和民族從陰翳中發現美,又為了美的目的利用陰翳。枯山水、日式庭園、和室、壁龕……昏暗美感的空間中進駐了永恆的閒寂,靜謐、悠遠的幽玄餘情,成為西方人眼中的「東方的神秘」。
物哀之後,幽玄在有限中探求無限,再開啟了日後懾服西方的侘寂美學。現代美學家大西克禮旁徵博引,將「物哀、幽玄、寂」定調為日本美學三大關鍵詞。本系列爬梳三大美學的起源、概念,及不同領域的解讀或應用,內容橫越文學、歷史、心理學、哲學,是讀者掌握日本美學的獨家著作。
■「最古老的事物,都會轉變成最前衛的事物。」──杉本博司
■「現今不論是建築與城市,人類與語言,都逐漸充斥著半透明的元素,我們在其中可以感受它的新鮮和可能性,而這概念的擴張造就了我們每一天的努力,或許我們之後的大半思惟也都寄託在其中。」──原研哉
本書特色
◎日本美學三大關鍵詞:物哀、幽玄、寂。不懂這三個詞,就不可能了解日本。
◎無印良品的白、三宅一生的皺摺、安藤忠雄的光之教堂、杉本博司的《海景》……日本建築、攝影、產品設計的原點,啟發當代設計者的美學哲思。
作者簡介
大西克禮 Yoshinori Ohnishi(1888-1959)
日本美學家、東京帝國大學(東京大學前身)名譽教授
東京帝國大學哲學系畢,1930年代開始於東京帝國大學擔任美學教職,1950年退休後埋首於美學研究與翻譯。譯有康德的《判斷力批判》,著有《〈判斷力批判〉的研究》(1932)、《現象學派的美學》(1938)、《幽玄與物哀》(1940)、《風雅論:寂的研究》(1941)、《萬葉集的自然感情》(1944)、《美意識論史》(1950)等,為日本學院派美學的確立者暨代表人物。
譯者簡介
王向遠(1962—)
著作家、翻譯家。現任北京師範大學文學院教授,著有《王向遠著作集》(全10卷)、《王向遠教授學術論文選集》(全10卷)及各種單行本著作二十餘種,已出版譯作二十餘冊計三百六十餘萬字。
评分
评分
评分
评分
阅读此书的体验,让我对“间”(Ma)这个概念有了颠覆性的认识。在此之前,我总以为这仅仅是指空间上的留白或者时间上的停顿,但作者通过对建筑、音乐乃至人际交往中的“间”的探讨,揭示了它作为一种积极的、具有创造性的“存在”的本质。书中对于传统木构建筑中“柱与柱之间的虚空”的分析尤其让我印象深刻。作者指出,正是这些未被占据的空间,才赋予了建筑呼吸和生命力,使得实体结构得以被感知。这种对“负空间”的深度挖掘,让我开始反思自己生活中那些被我们习惯性忽略的“空白”——那些沉默的时刻、尚未填满的日程,甚至是人与人交流时的停顿。作者成功地将一个看似抽象的哲学概念,落实到了可感知、可体验的层面,极大地拓宽了我的感知边界。这本书的价值在于,它教会你如何去欣赏那些“不在场”的事物。
评分这本书的语言风格有一种罕见的清雅和克制,这使得它在探讨深奥主题时,避免了陷入晦涩或故作高深的泥潭。作者似乎深谙中文的韵味,遣词造句精准而富有画面感,但又从不刻意炫技。他使用大量的比喻,但这些比喻都来自于自然本身或传统工艺,与书中所讨论的主题高度契合,因此读起来毫不费力,反而感到一种水到渠成的流畅。例如,在描述某种审美倾向时,他用到了“如薄冰初融,隐约可见底水之色”这样精准而富有诗意的表达,既描绘了状态,又暗示了主题的深度。这种“润物细无声”的文字处理方式,使得即便是一些非常专业的文化概念,也能被普通读者轻松接纳和理解。读完后,我感觉自己的语言感都被提升了,仿佛学会了用更安静、更有层次感的方式去观察和表达世界。
评分我被作者对于“物哀”概念的深入剖析深深吸引住了,这绝不是泛泛而谈的文化标签堆砌,而是真正走入了那个核心情感肌理之中。作者没有用生硬的学术术语去定义这种对事物消逝的淡淡哀愁,而是通过大量精妙的、触动人心的故事和生活场景来展现。比如,描述秋日落叶飘零时,那种转瞬即逝的美感,以及与之相伴而生的难以言喻的伤感,读来让人心头一紧。更精彩的是,作者巧妙地将这种情感与现代都市人的生活经验进行了对照,让我们明白,这种对无常的敏感并非古代专属的浪漫情怀,而是一种跨越时空的、对生命本质的深刻洞察。我甚至觉得,这本书提供了一种解读日常失落感的全新视角——不再将短暂视为缺陷,而是将“不完美”和“易逝”本身视为一种独特的美学价值。这种细腻的情感捕捉能力,让这本书读起来非常“入味”,每次合上书本,都需要时间来平复内心的那份惆怅与了悟。
评分这本书的结构安排非常具有启发性,它没有采用线性的叙事或编年体的分类,而是采取了一种围绕核心概念进行螺旋式展开的方式。每一章似乎都从一个看似微小的切口入手,比如对某一类特定器物的描述,或是对某位古人的只言片语的引用,但随着阅读的深入,你会发现这些看似不相关的片段是如何如同蛛网般交织、最终汇聚成一个宏大的美学体系。这种非线性的叙述方式,要求读者必须全神贯注,去主动构建知识点之间的联系,这本身就是一种智力上的挑战与乐趣。我个人尤其欣赏作者在论证过程中所展现出的那种游刃有余的驾驭能力——他能在一页之内,从禅宗的空寂聊到园林中的借景,毫无生硬的转折,一切都自然而然,仿佛是思维本身流动的轨迹。读完后,留给读者的不是一堆孤立的知识点,而是一套可以用来重新审视和理解世界的、内在自洽的思维框架。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,厚重的纸张散发着高级的质感,触感温润而扎实,让人爱不释手。封面那看似随意的留白和深邃的墨色调,瞬间就将你拉入一种宁静致远的氛围中,仿佛能从中嗅到古老庭院里松针和苔藓的气息。内页的排版也极为考究,字与字之间的呼吸感恰到好处,没有一丝压迫感。特别是那些精选的插图和版画,每一张都像是用心打磨过的艺术品,它们并非仅仅是内容的点缀,更是对某种精神意境的视觉化诠释。我特别留意了其中一幅关于枯山石庭的微缩影像,那疏密有致的石块排列,以及它们在光影下投射出的微妙阴影,传递出一种“此时无声胜有声”的哲思。阅读过程中,这种对形式美学的极致追求,使得整个阅读体验从获取知识的过程,升华成了一种近乎冥想的审美修行。它不仅仅是一本书,更像是一件可以被珍藏和反复摩挲的物件,每一次翻阅都能带来新的发现和触动。这本书的制作水准,完全体现了匠人精神的最高境界,让人由衷地感受到物质载体本身所能承载的文化重量。
评分梳理得有点茫然 单纯幽玄很喜欢
评分一切都是为了大理院子。
评分看到有人写,关于幽玄的分析,还得看谷崎润一郎。感觉上,幽玄的代表图就是昏暗中的一束光
评分幽玄的美 其实我们早已感知 只是未知
评分昨天在MUJI排隊順手買了,可怕。後來才發現這本書連同物哀、寂其實是一本,上海譯文出了,氣死。言歸正傳,這本書從和歌入手,引入德國美學分析的價值形式、形式價值來談日本美學中的幽玄,梳理得不錯,分析得有板有眼,但也許受限於篇幅,沒有深入分析幽玄在枯山水、庭院、設計中的應用,這方面還得看看谷崎潤一郎。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有