托马斯•霍文36岁临危受命,成为大都会艺术博物馆历史上最年轻的馆长。他用10年时间,领导了一场艺术博物馆史上最彻底的革命。书中记录了世界顶级艺术品的入藏全过程,揭示文物走私、艺术品镀金、藏品淘汰、捐赠牟利内幕。
本书作者以轻松调侃的口吻,讲述了那场发生在20世纪六七十年代、由他领导的"艺术博物馆史上最彻底的革命"。这场革命让"曾经自以为清高、刻板、死气沉沉、有些奄奄一息的大都会博物馆重新焕发了生机。木乃伊们确实翩翩起舞了。"
世界上没有哪个博物馆和纽约大都会艺术博物馆一样
——也从未有人像托马斯•霍文那样
对它进行管理,进行变革:从“诱捕”重要的捐赠人,到跨越国界偷运古代珍宝;
从与世界上最有势力的古董商达成秘密协议,到与对手周旋;
从举办“图坦卡蒙王”等大展,到赢得委拉斯开兹的惊世杰作。
在担任馆长的10年间,霍文使大都会博物馆
从睡梦中惊醒,将其转变成美国最具活力的文化机构。
托马斯•霍文,曾经担任大都会艺术博物馆馆长和《鉴赏家》杂志主编,是《发现》和《杰作》两部小说的作者,还撰写过一些畅销的非文学作品,包括《图坦卡蒙:不为人知的故事》和《忏悔者之王》。
The Man Who Shook Up the Met A review of Making The Mummies Dance: Inside the Metropolitan Museum of Art "...have you considered the boredom? Seems to me the place is dead. But, Hoving, you'll make the mummies dance." John Lindsay On title page of th...
评分一会又是姓,一会又是名,看起来的确挺费尽,人名对不上号,前面说的人到后面是谁也不知道。看久了也无所谓了,索性只关注各种办展和征集藏品的曲折路程。胡安像和希腊彩陶的段落非常精彩,都可以拍成悬疑电影。还有两次想把员工踢出馆长办公室,让人看得忍俊不禁。 多次危机,...
评分一会又是姓,一会又是名,看起来的确挺费尽,人名对不上号,前面说的人到后面是谁也不知道。看久了也无所谓了,索性只关注各种办展和征集藏品的曲折路程。胡安像和希腊彩陶的段落非常精彩,都可以拍成悬疑电影。还有两次想把员工踢出馆长办公室,让人看得忍俊不禁。 多次危机,...
评分The Man Who Shook Up the Met A review of Making The Mummies Dance: Inside the Metropolitan Museum of Art "...have you considered the boredom? Seems to me the place is dead. But, Hoving, you'll make the mummies dance." John Lindsay On title page of th...
这部作品的叙事手法简直是一场视觉盛宴,作者对场景的描摹细致入微,仿佛能让人身临其境地感受到故事中那些古老文明的尘埃与微光。尤其是在描绘那些宏大历史背景下的个体命运时,笔触细腻而富有张力,那种史诗般的厚重感透过字里行间缓缓流淌出来,让人不禁为那些逝去的时代和人物的挣扎感到唏嘘。叙事节奏的把控极为老道,时而如涓涓细流般娓娓道来,细品人物内心的波澜起伏;时而又陡然加速,如同山洪爆发般将读者卷入高潮迭起的冲突之中,每一次转折都出乎意料却又在情理之中,显示出作者对故事脉络有着极为清晰的蓝图规划。角色的塑造更是达到了一个令人惊叹的高度,他们不是扁平的符号,而是有血有肉、充满矛盾和成长的复杂个体,他们的动机、他们的选择,都带着浓厚的时代烙印和深刻的人性洞察。这种对复杂人性的挖掘,使得整部作品的深度远超一般的故事陈述,达到了哲学思辨的层面,让人在合上书页后仍久久沉浸其中,回味无穷。
评分坦白说,这本书的阅读体验是需要“消化”的,它不是那种可以让人放松地一口气读完的轻快读物。它的主题探讨非常深刻,直指人性的幽暗角落和文明兴衰的永恒命题。作者毫不避讳地揭示了权力腐蚀、信仰崩塌以及个体在巨大历史洪流面前的无力感。这种深度探讨,要求读者具备一定的思考广度和深度,去审视我们自身所处的时代和困境。每读完一个章节,我都会停下来,反复思索作者抛出的那些尖锐的问题——关于正义的定义,关于存在的意义,关于记忆与遗忘的悖论。这种强迫式的思考过程,虽然略显沉重,却是极其宝贵的精神滋养。它更像是一部思想的“健身房”,让你在阅读中锻炼自己的心智,提升对复杂社会现象的洞察力,绝对是那种读完会让人精神层面有所升华的作品。
评分这部作品的文学性,用“令人眩晕”来形容可能更为贴切。作者的遣词造句充满了古典的韵律和现代的锐气,句法结构变化多端,很少有重复和套路化的表达。你可以在一些段落中捕捉到古典诗词的凝练和节奏感,而在另一些描述激烈冲突的场景时,文字又变得短促、有力,充满了爆发感。这种语言风格的灵活多变,极大地增强了作品的情感渲染力。它不仅仅是在讲述一个故事,更是在用语言本身进行艺术创作。许多段落可以单独拎出来反复品味,它们本身的意境和美感已经超越了其叙事功能,成为了独立的文学精品。对于追求文字功底的读者来说,这本书无疑是一次极佳的“语言按摩”,它挑战你对词汇的认知边界,拓展你对描述可能性的想象。我甚至有些冲动想去查阅作者的文学背景,这种对语言的精雕细琢并非一蹴而就。
评分读完这本书,我的第一感受是作者在构建世界观上的那种近乎偏执的严谨和想象力的自由奔放之间的完美平衡。世界观的设定极具创意,那些基于(此处省略具体内容)的独特设定,不仅为故事提供了坚实的地基,更散发出一种迷人的异域气息。作者似乎对历史考据有着深厚的功底,即便是在进行大胆的虚构时,也能将各种元素巧妙地编织在一起,使得整个虚拟世界拥有了惊人的可信度。这种构建的复杂性,需要读者投入极大的注意力去梳理其中的逻辑关联,但一旦进入状态,那种探索未知领域的兴奋感是无与伦比的。尤其值得称赞的是,作者并非简单地堆砌设定,而是将这些设定有机地融入到情节推进和角色发展之中,每一个设定都有其存在的意义和功能,绝无冗余。这种匠心独运的细节处理,让读者体验到一种极度充实和满足的阅读体验,仿佛自己也参与了一场宏大而精密的知识考古。
评分我个人尤其欣赏作者在处理冲突和悬念构建上的高明之处。这部作品的悬念设置不是依赖廉价的惊吓或故作神秘,而是建立在对未来走向的逻辑推演和对人物命运的深层伏笔之上。你清楚地知道某些灾难性的后果即将到来,但作者巧妙地让你在“已知”与“如何发生”之间来回拉扯,每一次看似关键的转折点,都只是通往更深层谜团的入口。这种由内而外散发出的张力,让人欲罢不能,迫切想要知道那些埋藏在层层迷雾之下的真相究竟是什么。而且,与那些虎头蛇尾的作品不同,作者对所有铺设的线索都给予了令人满意的解答,即便结局是开放式的,那种“一切尽在掌握”的感觉也让读者感到圆满。这种对结构完整性的坚持,体现了作者极高的职业素养和对读者的尊重。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有