作者简介:
纳韦德•凯尔曼尼是生活在科隆的自由作家。他以小说、散文和纪实报道赢得过众多奖项,包括克莱斯特奖、约瑟夫-布莱特巴赫奖以及德国书业和平奖。
译者简介:
李双志,复旦大学外文学院德语系青年研究员,2000至2007年就读于北京大学,2009至2013年就读于德国柏林自由大学,获文学博士学位,2014至2017年在德国哥廷根大学从事博士后研究,曾任教于南京大学。长年致力于现当代德语文学与美学思想研究,中德文学比较研究。
王博,王博,南京大学德语系本科毕业,南京大学与哥廷根大学双硕士学位。热爱阅读,热爱文化交流,曾任职于奥地利共和国驻华大使馆。目前为上海外国语大学在读博士,江苏理工学院德语助教。
撰文、采访:陶小路 《东方历史评论》微信公号:ohistory [访谈 | 纳韦德·凯尔曼尼:穿越东欧大地,沿着壕沟和坟墓前行] (本文较短的版本发表在2019年11月7日《南方周末》。) “我在德国生活了一辈子,足迹遍布世界,但从来没有去过波兰!其实不仅仅是我,我们德国人对于世...
评分1.页1行5:据英译,“色泽和味道截然不同的各式德语”即German spoken in every accent and every quality,可作“腔调和水平截然不同的各式德语”。 2.页1行8:据英译,“抱着围巾里的孩子”即their babies carried in slings,指的是背婴儿的吊兜。 3.页1行10:Unter Krahnen...
评分撰文、采访:陶小路 《东方历史评论》微信公号:ohistory [访谈 | 纳韦德·凯尔曼尼:穿越东欧大地,沿着壕沟和坟墓前行] (本文较短的版本发表在2019年11月7日《南方周末》。) “我在德国生活了一辈子,足迹遍布世界,但从来没有去过波兰!其实不仅仅是我,我们德国人对于世...
评分刚开始读这本书的时候,也许像有的人说过的那样吧,是翻译的原因?总之兴趣不大,感觉就是一份流水账,作者越过德波边界,来到了曾经德国人的故乡,为世代曾经在这里居住过的战败者,怯懦的发出几声抱怨,可是,这样的声音必然不会高声,因为我们生活在政治正确的时代。随着作...
评分1.页1行5:据英译,“色泽和味道截然不同的各式德语”即German spoken in every accent and every quality,可作“腔调和水平截然不同的各式德语”。 2.页1行8:据英译,“抱着围巾里的孩子”即their babies carried in slings,指的是背婴儿的吊兜。 3.页1行10:Unter Krahnen...
这部作品的社会洞察力达到了一个极高的水准,它似乎有着一种穿透表象直达肌理的能力。它没有停留在对某一特定事件的简单描述或道德批判,而是深刻地探讨了权力结构是如何潜移默化地塑造了文化和个体选择的。书中那些描绘社会阶层之间微妙互动和无声较量的场景,其精准度和真实感,让人感觉就像在观看一场未经排练的纪录片。作者对社会潜规则的把握极其敏锐,他展示了制度性的压迫是如何通过日常生活的琐碎细节得以维持和再生产的。这种对宏大社会主题的关注,却又完全建立在扎实的、可信的人物行为之上,使得严肃的主题变得可感、可触。读完之后,我发现自己看待周围的世界,尤其是那些习以为常的社会规范时,多了一层审视的目光。它不是一本提供简单答案的书,而是一剂清醒剂,鼓励我们去质疑那些被普遍接受的“常识”。这种深刻的社会反思价值,是任何一部优秀的文学作品都不可或缺的灵魂所在。
评分我必须指出,这部作品在氛围营造上的功力令人不寒而栗,却又充满了无法抗拒的吸引力。它并非依靠廉价的惊悚元素来抓住读者,而是通过一种持续弥漫的、难以名状的“宿命感”来编织情绪的网络。阅读的过程中,我经常感觉到一种置身于浓雾之中的体验——你知道前方有东西存在,但界限是模糊的,一切都笼罩在一层既熟悉又陌生的滤镜之下。这种模糊性,恰恰是现实生活最真实的写照,也是艺术的最高境界之一。书中对“记忆如何扭曲现实”的探讨尤其深刻,它迫使读者去质疑自己所接受的信息的可靠性,甚至开始反思自己的人生经历是否也只是被美化或篡改过的版本。这种认知上的挑战,使得这本书的阅读体验超越了单纯的故事消费,变成了一场对自我认知的深度探索。每当夜深人静时翻开它,那种渗透骨髓的沉静和压抑感,反而成为了一种独特的慰藉,因为它提醒我,在喧嚣之外,存在着更深沉的真实。
评分这部作品的叙事技巧简直令人叹为观止,它以一种近乎诗意的笔触,勾勒出了一个宏大而又细腻的时代图景。作者对于人物内心世界的刻画入木三分,每一个角色的挣扎、渴望与最终的释然,都仿佛能引起读者最深处的共鸣。我尤其欣赏它对于环境描写的细腻程度,那些古老建筑的斑驳墙面、乡间小路的泥土芬芳,乃至清晨薄雾中远山剪影的幽远,都如同高清晰度的影像,在我脑海中反复播放。书中对历史进程中那些微妙的转折点的捕捉,并非是枯燥的说教,而是通过个体命运的跌宕起伏自然流淌出来,让人在被故事吸引的同时,无形中接受了一次深刻的集体记忆的洗礼。情节的推进张弛有度,高潮迭起却绝不矫揉造作,每一次转折都水到渠成,体现了作者对叙事节奏近乎完美的把控能力。读完合上书本的那一刻,我感到一种久违的满足感,仿佛刚刚结束了一场漫长而富有意义的旅行,周遭的现实世界都因此镀上了一层不一样的色彩。这种层次感和深度,让它远超一般的消遣读物,更像是一部值得反复品读的文学经典。
评分我必须承认,这本书的语言风格极其独特,它成功地避开了当代文学中常见的浮躁和轻薄,转而拥抱了一种古典的、近乎仪式感的表达方式。那些长句的运用,初看起来可能需要集中注意力去梳理其复杂的从句结构,但一旦适应了这种节奏,就会发现其中蕴含着惊人的韵律美和逻辑力量。作者似乎对词汇的挑选有着近乎偏执的追求,每一个动词和形容词都精准地嵌入其应有的位置,没有一个多余的字眼。这种精雕细琢使得阅读过程本身变成了一种享受,如同在鉴赏一件打磨光滑的玉器,需要慢下来才能体会到其温润的质地。尤其是一些哲理性的思考,被包裹在日常对话或景物描写之中,不露声色地抛出,却能让人停下来反复咀嚼,引人深思。这绝非那种可以囫囵吞枣的作品,它要求读者拿出足够的耐心和敬意,去尊重作者构建的这个语言世界。对于那些渴望体验纯粹、高质量文学表达的读者来说,这本书绝对是一次不可多得的盛宴,它的文字密度和美感,在近些年来的作品中堪称罕见。
评分从结构上看,这部作品的宏大构架令人赞叹,它似乎在试图描绘一个跨越数代人的家族史诗,但处理得异常精巧,没有让人物关系变得冗杂不清。作者巧妙地利用了不同时间线的穿插叙事,使得过去与现在如同两条交织的河流,相互映照,揭示出命运的某种循环性或必然性。这种多维度的视角,极大地丰富了故事的内涵,让读者得以从不同的历史侧面去审视核心的主题。更令人印象深刻的是,尽管涵盖了广阔的历史背景和社会变迁,作者却从未丢失对个体微小情感的关注。那些看似不经意的侧写,比如一个眼神的闪躲,一次不恰当的沉默,都成为了推动情节发展和揭示人物动机的关键线索。它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在构建一个完整的生态系统,所有元素——时间、地点、人物、情感——都以一种内在的逻辑紧密联系在一起,相互依存,缺一不可。这种复杂而又和谐的整体感,彰显了作者非凡的掌控力,让人不得不对这种叙事野心和最终的完成度表示由衷的敬佩。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有