国际贸易英语口语

国际贸易英语口语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:肖文,刘莉云
出品人:
页数:156
译者:
出版时间:2008-3
价格:20.00元
装帧:
isbn号码:9787308056496
丛书系列:
图书标签:
  • 国际贸易
  • 英语口语
  • 商务英语
  • 外贸英语
  • 口语练习
  • 实用英语
  • 英语学习
  • 贸易沟通
  • 英语口译
  • 职场英语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

国际贸易英语口语,ISBN:9787308056496,作者:肖文、刘莉云

好的,这是一份针对一本名为《国际贸易英语口语》的图书的简介,内容将完全聚焦于其他图书可能涵盖的领域,详细且自然。 --- 深度解析:跨文化商务沟通的艺术与实践 一部洞察全球商业脉络、专注于提升非语言及书面沟通效能的权威指南 在全球化日益加深的今天,商务活动的边界早已超越了地域和文化的限制。成功的企业和高效的专业人士,无一例外都具备处理复杂跨文化情境的能力。本书并非聚焦于某一种特定语言的日常对话技巧,而是深入探讨在多元文化背景下,如何构建、维护和优化商务沟通的底层逻辑与实用策略。它是一部献给所有致力于在全球舞台上提升自身影响力的商务人士、管理者、营销专家以及研究人员的深度工具书。 第一部分:全球商业环境的语境构建与文化解码 本部分旨在为读者构建一个宏观的视角,理解当代国际商业活动的复杂性与驱动力。我们不会探讨具体的贸易术语或海关流程,而是着重分析影响决策制定的深层文化维度。 1. 权力距离与沟通层级: 深入剖析霍夫斯泰德(Hofstede)文化维度理论在不同国家商务场合的应用。例如,在等级森严的东亚文化中,如何通过恰当的称谓、邮件的起始和结束语,以及会议中的发言顺序,体现出对组织结构的尊重,从而确保信息自上而下或自下而上的有效传递。我们将分析那些看似微不足道的礼仪细节,是如何在关键谈判中决定合作基调的。 2. 时间观念的冲突与调和: 探讨“单向时间观”(Monochronic Time,如德国、美国)与“多向时间观”(Polychronic Time,如拉丁美洲、中东)在项目管理和会议安排中的根本差异。本书将提供实用的情境模拟,教导项目经理如何在坚持既定时间表的同时,不至于因显得过于僵硬而疏远重要的合作伙伴。这包括如何优雅地回应“弹性”的截止日期要求,以及如何设置合理的项目缓冲期。 3. 语境依赖度与信息传递的透明度: 细致区分高语境文化(High-Context Cultures,例如日本、中国)和低语境文化(Low-Context Cultures,例如瑞士、北欧)的沟通模式。在低语境文化中,我们强调信息的直接性、明确性与书面记录的重要性;而在高语境文化中,则需要解码大量的“潜台词”和非语言信号。本书提供了详尽的图表对比,指导读者在撰写合同时,应采取何种程度的细节描述,以及在电话会议中应如何提问才能获取真实反馈,而非仅仅是礼貌性的肯定。 第二部分:高效书面沟通的结构、逻辑与精准表达 在国际贸易中,绝大多数具有法律约束力的信息交换都依赖于书面文件。本书的第二部分专注于提升这些文件的专业性、法律效力和跨文化适应性。 1. 商业报告与提案的叙事结构: 详细阐述不同文化背景下,商业报告的理想结构。例如,西方倾向于“金字塔结构”(结论先行),而某些欧洲国家可能偏好更长的背景铺垫。本书提供了构建引人入胜的执行摘要(Executive Summary)的模板,以及如何使用数据可视化工具(如图表、流程图)来增强论点的说服力,避免因图表设计不当而引发的误解。 2. 法律与合同文件的精确用词: 探讨在起草涉及管辖权、违约责任和不可抗力条款时,应如何选择词汇以规避歧义。我们分析了“Shall”、“May”、“Will”和“Must”在不同法系下的微妙差异,并提供了避免模糊措辞的专业替换方案。这部分内容对法律部门和高级商务人士尤为重要,它侧重于用词的法律精确性,而非日常交流的流畅性。 3. 危机沟通与负面信息的专业处理: 国际合作中难免出现质量问题、延迟交付或市场变动。本书提供了处理负面新闻的结构化框架——从内部信息核实到对外发布声明的每一步骤。重点分析了在不同文化中,如何平衡“对客户负责”与“维护企业声誉”之间的微妙关系,强调了书面道歉信的语气把握、信息披露的透明度控制以及后续补救措施的清晰表述。 第三部分:跨文化谈判的心理学与策略应用 谈判是国际商务的核心环节。本部分超越了单纯的语言技巧,深入挖掘影响谈判进程的心理因素和文化策略。 1. 利益与立场的深层挖掘: 介绍获取谈判双方“真实利益”(Interests)而非仅仅停留在“公开立场”(Positions)的提问技巧。我们探讨了在东方文化中,如何通过建立个人关系(如“关系”或“Guanxi”)来软化谈判僵局,以及在西方背景下,如何利用客观的第三方数据来推动决策。 2. 议程设置与决策流程的差异化管理: 分析在集体主义文化中,决策往往需要长时间的内部共识形成,而非单一领导者的拍板。本书提供了管理多轮会议的策略,包括如何识别关键决策者、如何有效利用休会时间进行非正式沟通,以及如何确保谈判的最终共识能够被有效地传达到组织内部的各个层级。 3. 议价中的非语言线索解读: 虽然不侧重于口语,但本书会分析在面对面谈判中,肢体语言、空间距离(Proxemics)和目光接触(Oculesics)如何作为重要的反馈机制。例如,在某些文化中,长时间的沉默可能表示深思熟虑,而在另一些文化中则可能被视为不适或拒绝。掌握这些“沉默的语言”,是实现有效沟通的另一把钥匙。 --- 目标读者: 致力于开拓国际市场的企业中高层管理者。 需要在全球团队中协调项目的项目经理与团队领导。 从事国际采购、供应链管理及跨国营销的专业人士。 对跨文化管理学、国际关系及商务心理学感兴趣的研究人员与学生。 本书的独特价值在于: 它不提供即时可用的“万能句”,而是提供一套可迁移、可适应的思维框架和沟通逻辑,帮助读者理解“为什么”在特定情境下需要采取某种行动或使用某种表达方式,从而真正驾驭复杂的全球商业环境。它培养的是一种高阶的跨文化商务敏感度与战略沟通能力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有