Sally Rooney was born in 1991 and lives in Dublin. Her work has appeared in the New Yorker, Granta, The White Review, The Dublin Review, The Stinging Fly, Kevin Barry's Stonecutter and The Winter Page anthology. Her debut novel, Conversations with Friends, was the most popular debut in the 2017 end-of-year round-ups. Rooney was shortlisted for the Sunday Times EFG Short Story Award for 'Mr Salary' and was the winner of the Sunday Times/PFD Young Writer of the Year Award.
Connell and Marianne grow up in the same small town in rural Ireland. The similarities end there; they are from very different worlds. When they both earn places at Trinity College in Dublin, a connection that has grown between them lasts long into the following years.
This is an exquisite love story about how a person can change another person's life - a simple yet profound realisation that unfolds beautifully over the course of the novel. It tells us how difficult it is to talk about how we feel and it tells us - blazingly - about cycles of domination, legitimacy and privilege. Alternating menace with overwhelming tenderness, Sally Rooney's second novel breathes fiction with new life.
趁着这周车子坏了在维修, 有了早上坐公交车看书的时间。 Emmmm, 剧情就是目前13-15岁的青少年可以看的校园偶像剧吧, 作者九零后。 比较积极的意义在于: 坦白地说,是个很不错的学英语地道日常交流的材料。 简单通俗易懂, 在kinokunyia买书的时候它被放在了推荐畅销书目的地...
評分 評分Really, I want to tell you that you brought me goodness like a gift and now it belongs to me. Meanwhile I know that your life opens out before you in all directions at once. We’ve done a lot of good for each other. Really.
评分兩個孤獨的人相互取暖,從封閉的小鎮到冷漠的精英大學,一步步選擇自己成為什麼樣的人。他們在階級、性和自我編織的網裏相互纏繞,也因為對方變得更好——更認識自己,更有勇氣接受愛和去愛。兩人之間dominate-submissive的dynamic非常性感,能夠想象Connell細長的手滑過Marianne縴細的背,命令她躺下的畫麵????。友情和男女愛欲的結閤,也是highly educated, white, liberal韆禧一代的精神肖像。
评分兩個孤獨的人相互取暖,從封閉的小鎮到冷漠的精英大學,一步步選擇自己成為什麼樣的人。他們在階級、性和自我編織的網裏相互纏繞,也因為對方變得更好——更認識自己,更有勇氣接受愛和去愛。兩人之間dominate-submissive的dynamic非常性感,能夠想象Connell細長的手滑過Marianne縴細的背,命令她躺下的畫麵????。友情和男女愛欲的結閤,也是highly educated, white, liberal韆禧一代的精神肖像。
评分不止一次看書的時候覺得是不是過分melodramatic瞭,可是細想又覺得也很生活化,Rooney把年輕人成長中的糾結無措錶達得特彆細膩,在自己的內心世界“我”總是獨特的,與什麼對立的,可是在外界看來就是普通的平凡的人,事實也往往就是這樣。
评分錶麵上看,這是關於一對年輕人經曆愛情的書。它有關青春,有關愛。但我並不覺得這是愛情小說,更無關於青春憂傷和疼痛。作者筆下的這兩個人物嚮我們展現的是人與人之間那種深奧且一言難盡的復雜關係。這份復雜並不來自愛情本身,而在於人本身的復雜性,尤在年輕的時候,並不懂得自己到底是誰,和世界的關係又怎樣。對自己的和對生活的迷惘通常體現在和他人的交往過程中,形成映射:比如在關係裏誰更有操縱權,愛與傷害的關係,來自所謂不同階級的認知矛盾,各自的心理掙紮與夢想。與網絡上的愛情“簡單化”的鼓勵相比,Rooney的故事更真實地照齣人們真正的樣子。她最厲害的地方就是用這麼清晰直白的敘述方式,展露齣如此微妙復雜的人類情感關係。愛情,人性,人生的答案到底是怎樣,作者要我們自行體會。在此書看到自己的影子的話,感覺並不輕鬆。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有