春时樱,秋时叶

春时樱,秋时叶 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:北京联合出版公司
作者:[日] 德富芦花
出品人:联合读创
页数:256
译者:陈德文
出版时间:2018-7
价格:46.00元
装帧:精装
isbn号码:9787559622211
丛书系列:
图书标签:
  • 日本文学
  • 随笔
  • 自然
  • 自然文学
  • 日本
  • 杂集类
  • 日本文學
  • 春时樱
  • 秋时叶
  • 季节变迁
  • 自然之美
  • 樱花
  • 落叶
  • 时光流逝
  • 诗意栖居
  • 四季轮回
  • 宁静时光
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

日本著名作家德富芦花隐居山村,记录了自己“自耕自食,晴耕雨读”的美好自然生活。

全书分为“春、夏、秋、冬”四个部分,作者以优美的文笔,细腻地描绘出日本当地一年四季的自然风光——绚烂多彩的富士黎明,广袤无垠的相模滩落霞,奇诡多变的香山飞云,缥缈迷茫的花月秋夕……这些自然景象,一经作者妙笔点染,无不意趣盎然,令人神往。

日本半个多世纪的“国民美感教育典范”

日本文学大师德富芦花经典散文精选,精校典藏译本。

给所有疲于俗务的人——

在川流不息的城市里,辟一方净土,晴耕雨读。

写尽春花,歌尽四时——

春天樱花飘散,夏天时雨连绵,秋天红叶映水,冬天富士落雪。

每一页都是俳句,似微风般徘徊,吹的人心头波澜四起。

每一篇文章里,都有被我们城市人遗忘的四季之美。

内文插图精选自日本近代风景版画巨匠——川濑巴水画作,共40幅。

跟随每一篇散文,每一个季节,带你体验“晴耕雨读”的自然生活。

作者简介

作者:

德富芦花,本名德富健次郎,日本近代著名社会派小说家,散文家,生于熊本县。

德富芦花曾去耶路撒冷朝圣,归途到俄罗斯去拜访托尔斯泰,在他家里住了七天。之后,德富芦花迁居到东京郊外,自称“美的百姓”,开始了“晴耕雨读”的隐居生活。他的散文是描写自然与人生的典范之作,成为日本对国民美感教育的良好教材。

译者:

陈德文,1965年毕业于北京大学东语系日本语言文学专业,翻译出版日本文学名家名著多种,包括夏目漱石、岛崎藤村、川端康成、井上靖、三岛由纪夫和宫本辉等人的小说十余部,以及数百名日本作家大量散篇作品。

目录信息


立春
初春的雨
初春的山
大海与岩石
三月桃花节
春七日
桃花节
春 雨
雨 后
挖野菜
进入彼岸
蛇出洞
仲春
露的祝福
檐沟
春之海
春分时节
春天的悲哀
海岸落潮
沙滨落潮
花月夜

新树
春雨后的上州
八汐之花
相模滩夕照
暮春之野
春之暮

首夏
香山三日云
高根风雨
恨和枯
麦愁
苍苍茫茫的夜晚
山百合
晚山百合
碧色的花
梅雨时节
梅雨乍晴

良宵
凉夕
夜来香
五月雪
夏兴

立 秋
迎魂火
泛舟河上
夏去秋来
我家的财富
上州的山

秋分
芒草
利根秋晓
秋渐深
相模滩落日
杂木林
碓冰流水
芦花
空山流水
提网
富士戴雪
寒风
寒风过后
月下白菊
暮秋
透明凜冽
晚秋佳日

此刻富士的黎明
晚秋初冬
时雨天气
寒星
寒月
湘海朔风
寒树
冬至
大河


香山之晨
大海日出
晨 霜
榛树
除夕
相模滩水蒸气
富士倒影
草地上
元旦
冬威
霜晨
被炉
霁日
初午
雪天
晴雪的日子
· · · · · · (收起)

读后感

评分

清晨傍晚,踱止于此,卧榻赏风物;春夏秋冬,流年辗转,行间度芳华。(自笺一句打油诗以聊观)读来犹有“生以啜芳华,行而沐春光”之感,其景其情,意蕴而生,心驰神往,陈德文老先生的译笔也是信达雅兼备极为优美,读来甚是享受,优哉游哉! “ 今日立春。潮退,沙广,海狭,水...

评分

清晨傍晚,踱止于此,卧榻赏风物;春夏秋冬,流年辗转,行间度芳华。(自笺一句打油诗以聊观)读来犹有“生以啜芳华,行而沐春光”之感,其景其情,意蕴而生,心驰神往,陈德文老先生的译笔也是信达雅兼备极为优美,读来甚是享受,优哉游哉! “ 今日立春。潮退,沙广,海狭,水...

评分

清晨傍晚,踱止于此,卧榻赏风物;春夏秋冬,流年辗转,行间度芳华。(自笺一句打油诗以聊观)读来犹有“生以啜芳华,行而沐春光”之感,其景其情,意蕴而生,心驰神往,陈德文老先生的译笔也是信达雅兼备极为优美,读来甚是享受,优哉游哉! “ 今日立春。潮退,沙广,海狭,水...

评分

清晨傍晚,踱止于此,卧榻赏风物;春夏秋冬,流年辗转,行间度芳华。(自笺一句打油诗以聊观)读来犹有“生以啜芳华,行而沐春光”之感,其景其情,意蕴而生,心驰神往,陈德文老先生的译笔也是信达雅兼备极为优美,读来甚是享受,优哉游哉! “ 今日立春。潮退,沙广,海狭,水...

评分

清晨傍晚,踱止于此,卧榻赏风物;春夏秋冬,流年辗转,行间度芳华。(自笺一句打油诗以聊观)读来犹有“生以啜芳华,行而沐春光”之感,其景其情,意蕴而生,心驰神往,陈德文老先生的译笔也是信达雅兼备极为优美,读来甚是享受,优哉游哉! “ 今日立春。潮退,沙广,海狭,水...

用户评价

评分

文章一般。圖很美。

评分

428

评分

德富芦花的四时散文有晚明小品的气质,而其中融贯的又几乎全是日本传统美学的精神,情调上则偏于健康和平淡。乡村生活的野趣、个人精神的起伏与自然四季的流转相始终,在缓慢而秩序井然的节奏中,生存本身获得了更多诗意。陈老译笔真堪通神,遣词造句实属大家手笔,平实处有知堂散文之深长滋味:「清香满室。有时于蟹行鸟迹之中倦怠了,移目对此君,神思转而飞向青山深处。」,而展露诗情则直摹唐宋气象:「日没。无花果下,叶影暗淡。芙蓉秋夕共凋残。空中雁声传。」无愧今日日文译界第一人。插画全用浮世绘,与美文水乳交融。

评分

【2019.kindl.3】春天正是读书时,近期焦躁的心情能被这样恬淡的文字安抚,虽是不同生活,但不变的是四时轮转。不禁想起陶渊明的“春水满四泽,夏云多奇峰。秋月扬明晖,冬岭秀寒松。”独自陶醉一番~ps,到底什么时候才能抽出时间去楼下的“晴耕雨读”书馆觅食呀~

评分

文章一般。圖很美。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有